1.
Book of Purification
١-
كتاب الطهارة


Chapter on a Woman Seeing in Her Dream What a Man Sees

باب المرأة ترى في منامها ما يرى الرجل

Sunan al-Kubra Bayhaqi 791

Umm Salama (may Allah be pleased with her) reported that Umm Sulaym (may Allah be pleased with her), the wife of Abu Talha al-Ansari, came to the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) and said: “O Messenger of Allah! Verily, Allah is not ashamed of the truth. When a woman has a wet dream, should she perform ghusl?” He (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Yes, if she sees the discharge.”


Grade: Sahih

(٧٩١) سیدہ ام سلمہ (رض) فرماتی ہیں کہ ام سلیم (رض) جو ابو طلحہ انصاری کی بیوی تھی رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس آئیں اور عرض کیا : اے اللہ کے رسول ! بیشک اللہ تعالیٰ حق بیان کرنے سے نہیں شرماتا۔ جب عورت کو احتلام ہوجائے تو کیا اس پر غسل ہے ؟ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : ” جی ہاں جب پانی دیکھے “۔

791 Sayyida Umm Salma (RA) farmati hain keh Umm Sulaim (RA) jo Abu Talha Ansari ki biwi thi Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke pass aayin aur arz kiya: Aye Allah ke Rasool! Beshak Allah Ta'ala haq bayan karne se nahi sharmate. Jab aurat ko ehtelam ho jaye to kya us par ghusl hai? Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: "Jee haan jab pani dekhe".

٧٩١ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الصَّغَانِيُّ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ يُوسُفَ، ثنا مَالِكٌ، ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ غَالِبٍ الْخُوَارَزْمِيُّ بِبَغْدَادَ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ يَعْنِي ابْنَ حَمْدَانَ النَّيْسَابُورِيَّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَيُّوبَ، أَنَا ابْنَ أَبِي أُوَيْسٍ، حَدَّثَنِي مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ زَيْنَبَ بِنْتِ أُمِّ سَلَمَةَ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،أَنَّهَا قَالَتْ:جَاءَتْ أُمُّ سُلَيْمٍ امْرَأَةُ أَبِي طَلْحَةَ الْأَنْصَارِيِّ إِلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،فَقَالَتْ:يَا رَسُولُ اللهِ لَا يُسْتَحَى مِنَ الْحَقِّ هَلْ عَلَى الْمَرْأَةِ مِنْ غُسْلٍ إِذَا هِيَ احْتَلَمَتْ فَقَالَ:" نَعَمْ إِذَا رَأَتِ الْمَاءَ ". لَفْظُ حَدِيثِ ابْنِ أَبِي أُوَيْسٍ. رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ يُوسُفَ، وَإِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي أُوَيْسٍ، وَأَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ مِنْ أَوْجُهٍ أُخَرَ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ مِنْهَا

Sunan al-Kubra Bayhaqi 792

Hisham ibn Urwa narrated a similar narration with the same chain of narrators. In it, it is added: “I said to you: ‘Do women release fluid (in their sleep)?’ meaning, ‘Do women experience wet dreams?’ The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: ‘Why does (the offspring) resemble the child (if the woman does not release fluid)?’”


Grade: Sahih

(٧٩٢) ہشام بن عروہ نے اسی سند سے ہم معنی روایت بیان کی ہے اس میں یہ زائد ہے کہ میں نے آپ سے کہا : کیا عورتیں پانی بہاتی ہیں، یعنی کیا عورت کو احتلام ہوتا ہے ؟ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : ” تیرا ہاتھ خاک آلود ہو تو بچے کی مشابہت کس وجہ سے ہوتی ہے “۔

(792) Hisham bin Urwah ne isi sanad se hum maeny riwayat bayan ki hai is mein yeh zaid hai ke maine aap se kaha kya aurtain pani bahati hain yani kya aurat ko ehtelam hota hai Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya tera hath khak aalud ho to bache ki mushabat kis wajah se hoti hai

٧٩٢ - مَا أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنا عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْكَعْبِيُّ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ قُتَيْبَةَ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ثنا وَكِيعٌ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، فَذَكَرَهُ بِإِسْنَادِهِ وَمَعْنَاهُ،وَزَادَ فَقُلْتُ لَهَا:فَضَحْتِ النِّسَاءَ، وَهَلْ تَحْتَلِمُ الْمَرْأَةُ؟فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" تَرِبَتْ يَمِينُكِ فَبِمَ يُشْبِهُهَا وَلَدُهَا إِذًا "⦗٢٦٠⦘ وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ كَذَا قَالَ هِشَامٌ،وَخَالَفَهُ الزُّهْرِيُّ فَقَالَ:عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 793

The Mother of the Believers, Sayyidah Aisha (may Allah be pleased with her) narrated that Umm Sulaim (may Allah be pleased with her), the mother of Abu Talha's sons, came to the Messenger of Allah and said: "O Messenger of Allah! Verily, Allah is not shy of the truth. What do you say about a woman who sees in her sleep what a man sees? Should she perform Ghusl (ritual bath)?" He (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Yes." Sayyidah Aisha (may Allah be pleased with her) said: "Woe to you! Do women also see this?" So, the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him), turning his attention to her, said: "May your hands be covered in dust! How can there be a comparison?"


Grade: Sahih

(٧٩٣) ام المؤمنین سیدہ عائشہ (رض) فرماتی ہیں کہ ام سلیم (رض) جو ابوطلحہ کے بیٹوں کی ماں تھیں رسول اللہ کے پاس آئیں، عرض کیا : اے اللہ کے رسول ! بیشک اللہ حق بیان کرنے سے نہیں شرماتا آپ کا کیا خیال ہے اگر عورت نیند میں اس طرح دیکھے جس طرح مرد دیکھتا ہے تو کیا وہ غسل کرے گی ؟ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : ” ہاں “ سیدہ عائشہ (رض) نے کہا : تیرے لیے افسوس ہو کیا عورت بھی یہ دیکھتی ہے ؟ تو رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے متوجہ ہو کر فرمایا : ” تیرے ہاتھ خاک آلود ہوں تو مشابہت کہاں سے ہوتی ہے ؟ “

793 Ummulmomineen Sayyidah Ayesha (RA) farmati hain keh Umm Sulaim (RA) jo Abu Talha ke beton ki maan thin Rasool Allah ke pass aayin, arz kiya: Aye Allah ke Rasool! Beshak Allah haq bayan karne se nahi sharmate aap ka kya khayal hai agar aurat neend mein is tarah dekhe jis tarah mard dekhta hai to kya woh ghusl karegi? Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Haan. Sayyidah Ayesha (RA) ne kaha: Tere liye afsos ho kya aurat bhi yeh dekhti hai? To Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne mutawajjah hokar farmaya: Tere hath khak aalud hain to mushabahat kahan se hoti hai?

٧٩٣ - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، أنا أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ، أنا عُبَيْدٌ يَعْنِي ابْنَ شَرِيكٍ، ثنا يَحْيَى يَعْنِي ابْنَ بُكَيْرٍ، ثنا اللَّيْثُ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ عَائِشَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أَنَّهَا حَدَّثَتْهُ أَنَّ أُمَّ سُلَيْمٍ أُمَّ بِنْتِ أَبِي طَلْحَةَ ذَهَبَتْ إِلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،فَقَالَتْ:يَا رَسُولَ اللهِ، إِنَّ اللهَ لَا يَسْتَحْيِي مِنَ الْحَقِّ، أَرَأَيْتَ الْمَرْأَةَ تَرَى فِي النَّوْمِ مَا يَرَى الرَّجُلَ أَتَغْتَسِلُ؟قَالَ:" نَعَمْ "،قَالَتْ عَائِشَةُ:أُفٍّ لَكِ أَتَرَى الْمَرْأَةُ ذَلِكَ فَالْتَفَتَ إِلَيْهَا النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ:" تَرِبَتْ يَدَاكِ، فَمِنْ أَيْنَ يَكُونُ الشَّبَهُ ". رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ شُعَيْبِ بْنِ اللَّيْثِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ. وَكَذَلِكَ رَوَاهُ يُونُسُ بْنُ يَزِيدَ، وَالزُّبَيْدِيُّ، وَابْنُ أَخِي الزُّهْرِيِّ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، وَأَرْسَلَهُ مَالِكٌ عَنْهُ فِي أَكْثَرِ الرِّوَايَاتِ إِلَّا أَنَّ ابْنَ أَبِي الْوَزِيرِ رَوَاهُ عَنْ مَالِكٍ فَأَسْنَدَهُ كَذَلِكَ، وَرَوَاهُ مُسَافِعٌ الْحَجَبِيُّ، عَنْ عُرْوَةَ نَحْوَ رِوَايَةِ الزُّهْرِيِّ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 794

Aisha (RA) narrated that a woman asked: O Messenger of Allah! Should a woman perform Ghusl (ritual bath) when she has a wet dream or sees discharge? He (PBUH) replied: Yes. Aisha (RA) said: May your hands be covered in dust. The Messenger of Allah (PBUH) said: Leave it. The resemblance is due to this: When the woman’s water prevails over the man’s water, the child resembles its maternal side, and when the man’s water prevails, the child resembles its paternal side.


Grade: Sahih

(٧٩٤) سیدہ عائشہ (رض) فرماتی ہیں کہ ایک عورت نے کہا : اے اللہ کے رسول ! کیا عورت غسل کرے گی جب اس کو احتلام ہوجائے یا وہ پانی دیکھے ؟ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : ہاں تو اس کو عائشہ (رض) نے کہا : تیرے ہاتھ خاک آلود ہوں۔ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : اس کو چھوڑ ۔ مشابہت اسی وجہ سے تو ہوتی ہے۔ جب عورت کا پانی مرد کے پانی پر غالب آجاتا ہے تو بچہ اپنیماموؤں کے مشابہ ہوتا ہے اور جب آدمی کا پانی غالب آجاتا ہے تو بچہ اپنے چچاؤں کے مشابہ ہوتا ہے۔

794 Sayyida Ayesha (Razi Allahu Anha) farmati hain ke ek aurat ne kaha: Aye Allah ke Rasool! Kya aurat ghusal karegi jab usko ehtelam hojaaye ya woh pani dekhe? Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Haan to usko Ayesha (Razi Allahu Anha) ne kaha: Tere hath khak aalud hon. Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Usko chhor. Mushabbat isi wajah se to hoti hai. Jab aurat ka pani mard ke pani par ghalib aajata hai to baccha apni mammon ke mushaba hota hai aur jab aadmi ka pani ghalib aajata hai to baccha apne chachaon ke mushaba hota hai.

٧٩٤ - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ الْأَصَمُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ خَلِيلٍ، ثنا يَحْيَى بْنُ أَبِي زَائِدَةَ، ح. وَأَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنِي أَبُو عَمْرِو بْنُ أَبِي جَعْفَرٍ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، أنا أَبُو كُرَيْبٍ، ثنا ابْنُ أَبِي زَائِدَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ مُصْعَبِ بْنِ شَيْبَةَ، عَنْ مُسَافِعِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ عَائِشَةَ،أَنَّ امْرَأَةً قَالَتْ:يَا رَسُولَ اللهِ هَلْ تَغْتَسِلُ الْمَرْأَةُ إِذَا احْتَلَمَتْ أَوْ أَبْصَرْتِ الْمَاءَ؟فَقَالَ:" نَعَمْ "فَقَالَتْ لَهَا عَائِشَةُ: تَرِبَتْ يَدَاكِ،فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" دَعِيهَا وَهَلْ يَكُونُ الشَّبَهُ إِلَّا مِنْ قِبَلِ ذَلِكَ إِذَا عَلَا مَاؤُهَا مَاءَ الرَّجُلِ أَشْبَهَ الْوَلَدُ أَخْوَالَهُ، وَإِذَا عَلَا مَاءُ الرَّجُلِ مَاءَهَا أَشْبَهَ الْوَلَدُ أَعْمَامَهُ ". رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ أَبِي كُرَيْبٍ وَغَيْرِهِ، عَنْ يَحْيَى بْنِ زَكَرِيَّا بْنِ أَبِي زَائِدَةَ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 795

Narrated Anas bin Malik (RA): A woman asked the Messenger of Allah (ﷺ) about a woman who sees in her dream what a man sees. He (ﷺ) said: "She should perform Ghusl (bath)."


Grade: Sahih

(٧٩٥) سیدنا انس بن مالک (رض) سے روایت ہے کہ ایک عورت نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے اس عورت کے متعلق سوال کیا جو اپنی نیند میں وہ کچھ دیکھتی ہے جو آدمی دیکھتا ہے تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : ” جو آدمی کو پیش آتا ہے وہ عورت کو بھی پیش آئیتو وہ غسل کرے “۔

(795) Syedna Anas bin Malik (RA) se riwayat hai ke ek aurat ne Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) se us aurat ke mutaliq sawal kya jo apni neend mein woh kuch dekhti hai jo aadmi dekhta hai to aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya : " Jo aadmi ko pesh aata hai woh aurat ko bhi pesh aata to woh ghusl kare ".

٧٩٥ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ، ثنا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا عَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ الْهِلَالِيُّ، وَأَحْمَدُ بْنُ سَهْلٍ، وَحُصَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ،قَالُوا:ثنا دَاوُدُ بْنُ رُشَيْدٍ، ثنا صَالِحُ بْنُ عُمَرَ، ثنا أَبُو مَالِكٍ الْأَشْجَعِيُّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ،قَالَ:سَأَلْتِ امْرَأَةٌ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِ الْمَرْأَةِ تَرَى فِي مَنَامِهَا مَا يَرَى الرَّجُلُ فِي الْمَنَامِ فَقَالَ:" إِذَا كَانَ مِنْهَا مَا يَكُونُ مِنَ الرَّجُلِ فَلْتَغْتَسِلْ "، ⦗٢٦١⦘ رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ دَاوُدَ بْنِ رُشَيْدٍ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 796

Aisha (May Allah be pleased with her) narrated: The Messenger of Allah (ﷺ) was asked about a person who finds semen and does not remember having a wet dream. He (ﷺ) said: "He should perform Ghusl (ritual bath)." He (ﷺ) was also asked about a person who sees that he had a wet dream but finds no semen. He (ﷺ) said: "There is no Ghusl upon him." Umm Sulaim (May Allah be pleased with her) said: "O Messenger of Allah! What about a woman if she sees that?" He (ﷺ) replied: "Women are like men in this regard."


Grade: Sahih

(٧٩٦) سیدہ عائشہ (رض) فرماتی ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے اسشخص کے متعلق سوال کیا گیا جو تری پاتا ہے اور احتلام اسے یاد نہیں ہوتا۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : غسل کرے گا اور اس شخص کے متعلق پوچھا گیا جو دیکھتا ہے کہ اس کو احتلام ہوگیا ہے اور وہ تری نہیں پاتا۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : ” اس پر غسل نہیں ہے “۔ ام سلیم (رض) نے عرض کیا : اگر عورت یہ دیکھے تو کیا اس پر غسل ہے ؟ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : ” ہاں عورتیں مردوں کے مشابہ ہوتی ہیں “۔

796 Sayyida Ayesha (RA) farmati hain ke Rasool Allah (SAW) se iss shakhs ke mutalliq sawal kya gaya jo tari pata hai aur ehtelam use yaad nahin hota. Aap (SAW) ne farmaya: ghusl karega aur iss shakhs ke mutalliq poocha gaya jo dekhta hai ke usko ehtelam hogaya hai aur woh tari nahin pata. Aap (SAW) ne farmaya: "Iss par ghusl nahin hai". Umm Sulaim (RA) ne arz kiya: Agar aurat yeh dekhe to kya iss par ghusl hai? Aap (SAW) ne farmaya: " Haan auraten mardon ke mushaba hoti hain".

٧٩٦ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ دَاسَةَ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا قُتَيْبَةُ، ثنا حَمَّادُ بْنُ خَالِدٍ الْخَيَّاطُ، ثنا عَبْدُ اللهِ الْعُمَرِيُّ، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ، عَنِ الْقَاسِمِ، عَنْ عَائِشَةَ،قَالَتْ:سُئِلَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِ الرَّجُلِ يَجِدُ الْبَلَلَ وَلَا يَذْكُرُ احْتِلَامًا،قَالَ:" يَغْتَسِلُ "، وَعَنِ الرَّجُلِ يَرَى أَنْ قَدِ احْتَلَمَ وَلَا يَجِدُ الْبَلَلَ،قَالَ:" لَا غُسْلَ عَلَيْهِ "،فَقَالَتْ أُمُّ سُلَيْمٍ:فَالْمَرْأَةُ تَرَى ذَلِكَ عَلَيْهَا غُسْلٌ،قَالَ:" نَعَمْ إِنَّمَا النِّسَاءُ شَقَائِقُ الرِّجَالِ "