11.
Book of Fasting
١١-
كتاب الصيام


Chapter on the person in i'tikaf leaving the mosque for urination or defecation, then he does not ask about the patient except walking, does not leave to visit a patient, and does not witness a funeral, and does not touch a woman.

باب المعتكف يخرج من المسجد لبول أو غائط ثم لا يسأل عن المريض إلا مارا ولا يخرج لعيادة مريض ولا شهادة جنازة ولا يباشر امرأة ولا يمسها.

Sunan al-Kubra Bayhaqi 8592

The Prophet's (peace and blessings of Allah be upon him) wife, Sayyida Aisha (may Allah be pleased with her) narrates: I would not enter except for a need, and if I happened to come across a sick person while walking, I would inquire about their well-being. The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) would poke his head in my direction while he was in the mosque, and I would comb his hair, etc. And he (peace and blessings of Allah be upon him) would not enter the house except for a need when he was observing Itikaf (seclusion in the mosque for worship).


Grade: Sahih

(٨٥٩٢) زوج النبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سیدہ عائشہ (رض) بیان کرتی ہیں کہ میں نہیں داخل ہوتی تھی مگر حاجت کے لیے اور اگر چلتے مریض مل جاتا تو اسے پوچھ لیتی اور رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) میری طرف اپنا سر داخل کرتے اور آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) مسجد میں ہوتے تو میں اس کی کنگھی وغیرہ کرتی اور آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) گھر میں داخل نہیں ہوتے سوائے حاجت کے جب آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) معتکف ہوتے۔

8592 Zawj un Nabi SAW Sayyida Ayesha RA bayan karti hain keh mein nahi dakhil hoti thi magar hajat ke liye aur agar chalte mareed mil jata to use pooch leti aur Rasool Allah SAW meri taraf apna sar dakhil karte aur aap SAW masjid mein hote to mein uski kanghi waghaira karti aur aap SAW ghar mein dakhil nahi hote siwae hajat ke jab aap SAW aitkaf hote.

٨٥٩٢ - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ، ثنا عُبَيْدُ بْنُ شَرِيكٍ، وَابْنُ مِلْحَانَ،قَالَا:ثنا يَحْيَى هُوَ ابْنُ بُكَيْرٍ ثنا اللَّيْثُ، ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَمْرٍو الْأَدِيبُ، أنبأ أَبُو بَكْرٍ الْإِسْمَاعِيلِيُّ، ثنا الْفِرْيَابِيُّ، ثنا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، ثنا اللَّيْثُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، وَعَمْرَةَ بِنْتِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ،أَنَّ عَائِشَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا زَوْجَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَتْ:إِنْ كُنْتُ لَأَدْخُلُ الْبَيْتَ لِلْحَاجَةِ وَالْمَرِيضُ فِيهِ فَمَا أَسْأَلُ عَنْهُ إِلَّا وَأَنَا مَارَّةٌ، وَإِنْ كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَيُدْخِلُ عَلَيَّ رَأْسَهُ وَهُوَ فِي الْمَسْجِدِ فَأُرَجِّلُهُ وَكَانَ لَا يَدْخُلُ الْبَيْتَ إِلَّا لِحَاجَةٍ إِنْ كَانَ مُعْتَكِفًا. ⦗٥٢٦⦘ وَفِي رِوَايَةِ ابْنِ بُكَيْرٍ إِنْ كَانُوا مُعْتَكِفِينَ رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ وَمُسْلِمٌ جَمِيعًا فِي الصَّحِيحِ عَنْ قُتَيْبَةَ بْنِ سَعِيدٍ إِلَّا أَنَّ الْبُخَارِيَّ لَمْ يَذْكُرْ قَوْلَهَا فِي الْمَرِيضِ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 8593

Sayyida Aisha (may Allah be pleased with her) narrated that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) used to observe Itikaf in the last ten days of Ramadan until Allah took him (peace and blessings of Allah be upon him). Then, after him (peace and blessings of Allah be upon him), the Mothers of the Believers (may Allah be pleased with them) observed Itikaf. The Sunnah of Itikaf is that the one who is observing Itikaf should not leave except for an absolutely necessary need, nor should he attend to a sick person, nor should he touch a woman, nor have intercourse with her, nor should he observe Itikaf anywhere other than in a Masjid in which the Jumu'ah prayer is held, and it is also for the one observing Itikaf that he fasts.


Grade: Sahih

(٨٥٩٣) سیدہ عائشہ (رض) بیان کرتی ہیں کہ نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) رمضان کے آخری عشرے میں اعتکاف کرتے یہاں تک کہ اللہ نے آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو فوت کرلیا۔ پھر آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے بعد ازواج النبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اعتکاف کیا۔ سنت اعتکاف یہ ہے کہ معتکف نہ نکلے مگر حاجت ضروریہ کے لیے نہ ہی مریض کی تیمارداری کرے اور نہ ہی عورت کو چھوئے اور نہ ہی مباشرت کرے اور نہ ہی جامع مسجد کے بغیر اعتکاف کرے اور معتکف کے لیے یہ بھی ہے کہ وہ روزہ رکھے۔

(8593) Syeda Ayesha (RA) bayan karti hain keh Nabi Kareem ((صلى الله عليه وآله وسلم)) Ramzan ke aakhri ashray mein itikaf karte yahan tak keh Allah ne Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ko faut karliya. Phir Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke baad azwaj un Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne itikaf kiya. Sunnat itikaf yeh hai keh mutakif na nikle magar hajat zaruriya ke liye na hi mariz ki timadari kare aur na hi aurat ko chhue aur na hi mubahasat kare aur na hi jame masjid ke baghair itikaf kare aur mutakif ke liye yeh bhi hai keh woh roza rakhe.

٨٥٩٣ - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ الْفَقِيهُ، أنبأ عُبَيْدُ بْنُ عَبْدِ الْوَاحِدِ، ثنا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، ثنا اللَّيْثُ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ عَائِشَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَعْتَكِفُ الْعَشْرَ الْأَوَاخِرَ مِنْ رَمَضَانَ حَتَّى تَوَفَّاهُ اللهُ ثُمَّ اعْتَكَفَ أَزْوَاجُهُ مِنْ بَعْدِهِ وَالسُّنَّةُ فِي الْمُعْتَكِفِ أَنْ لَا يَخْرُجَ إِلَّا لِحَاجَتِهِ الَّتِي لَا بُدَّ لَهُ مِنْهَا، وَلَا يَعُودُ مَرِيضًا وَلَا يَمَسُّ امْرَأَتَهُ وَلَا يُبَاشِرُهَا، وَلَا اعْتِكَافَ إِلَّا فِي مَسْجِدِ جَمَاعَةٍ وَالسُّنَّةُ فِيمَنِ اعْتَكَفَ أَنْ يَصُومَ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 8594

(8594) It is narrated on the authority of 'Urwa (may Allah be pleased with him) from Sayyida Aisha (may Allah be pleased with her) that a person observing I'tikaf should neither attend a funeral procession, nor visit a sick person, nor accept an invitation to a feast. And there is no I'tikaf without fasting, nor is there I'tikaf except in a congregational mosque. (Hisham bin 'Urwa narrates that a person observing I'tikaf should neither participate in a funeral procession, nor attend to a sick person, nor accept an invitation, nor observe I'tikaf without fasting, nor observe I'tikaf except in a congregational mosque. Sa'eed bin Musayyab said: A person observing I'tikaf should not attend to a sick person, nor participate in a funeral procession).


Grade: Sahih

(٨٥٩٤) عروہ (رض) سیدہ عائشہ (رض) سے بیان کرتے ہیں کہ معتکف جنازے میں حاضر نہ ہو اور نہ مریض کی عیادت کرے اور نہ دعوت قبول کرے روزوں کے بغیر اعتکاف نہیں اور نہ جامع مسجد کے بغیر اعتکاف ہے۔ (ہشام بن عروہ بیان کرتے ہیں کہ معتکف جنازے میں شریک نہ ہو اور نہ بیمار کی تیمارداری کرے نہ دعوت قبول کرے اور نہ ہی روزوں کے بغیر اعتکاف کرے اور نہ ہی جامع مسجد کے بغیر اعتکاف ہے۔ سعید بن مسیب کہتے ہیں : معتکف تیمارداری نہ کرے اور جنازے میں شریک بھی نہ ہو۔ )

8594 Urwa RA Syeda Ayesha RA se bayan karte hain ke aitkaf janaze mein hazir na ho aur na mariz ki ayadat kare aur na dawat qubool kare rozon ke baghair aitkaf nahin aur na jami masjid ke baghair aitkaf hai. Hisham bin Urwa bayan karte hain ke aitkaf janaze mein sharik na ho aur na bimar ki timardari kare na dawat qubool kare aur na hi rozon ke baghair aitkaf kare aur na hi jami masjid ke baghair aitkaf hai. Saeed bin Musayyab kahte hain: aitkaf timardari na kare aur janaze mein sharik bhi na ho.

٨٥٩٤ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا وَهْبُ بْنُ بَقِيَّةَ، ثنا خَالِدٌ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ يَعْنِي ابْنَ إِسْحَاقَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ،عَنْ عَائِشَةَ أَنَّهَا قَالَتْ:" السُّنَّةُ عَلَى الْمُعْتَكِفِ أَنْ لَا يَعُودَ مَرِيضًا، وَلَا يَشْهَدُ جِنَازَةً وَلَا يَمَسَّ امْرَأَةً وَلَا يُبَاشِرَهَا وَلَا يَخْرُجَ لِحَاجَةٍ إِلَّا لِمَا لَا بُدَّ لَهُ مِنْهُ وَلَا اعْتِكَافَ إِلَّا بِصَوْمٍ وَلَا اعْتِكَافَ إِلَّا فِي مَسْجِدٍ جَامِعٍ"قَالَ الشَّيْخُ: قَدْ ذَهَبَ كَثِيرٌ مِنَ الْحُفَّاظِ إِلَى أَنَّ هَذَا الْكَلَامَ مِنْ قَوْلِ مَنْ دُونَ عَائِشَةَ وَأَنَّ مَنْ أَدْرَجَهُ فِي الْحَدِيثِ وَهِمَ فِيهِ، فَقَدْ رَوَاهُ سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ،عَنْ عُرْوَةَ قَالَ:الْمُعْتَكِفُ لَا يَشْهَدُ جِنَازَةً وَلَا يَعُودُ مَرِيضًا وَلَا يُجِيبُ دَعْوَةً وَلَا اعْتِكَافَ إِلَّا بِصِيَامٍ وَلَا اعْتِكَافَ إِلَّا فِي مَسْجِدِ جَمَاعَةٍ.وَعَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ أَنَّهُ قَالَ:الْمُعْتَكِفُ لَا يَعُودُ مَرِيضًا وَلَا يَشْهَدُ جِنَازَةً

Sunan al-Kubra Bayhaqi 8595

(8595) Sayyida Aisha (RA) narrated that the Prophet (PBUH) would pass by a sick person. When he (PBUH) would be in Itikaf (Seclusion), he (PBUH) would pass by in the same way but wouldn't stop in front of him to ask about his health. Ibn 'Isa narrated that Sayyida (Aisha) said that he (PBUH) would care for the sick even while he (PBUH) was in Itikaf.


Grade: Da'if

(٨٥٩٥) سیدہ عائشہ (رض) بیان کرتے ہیں کہ نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) مریض کے پاس گزرے اور آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) معتکف ہوتے اور ویسے ہی گزر جاتے اس کے سامنے آکر اسے نہ پوچھتے۔ ابن عیسیٰ بیان کرتے ہیں کہ سیدہ نے کہا کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) مریض کی تیمارداری کرتے اس حال میں کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) معتکف ہوتے۔

(8595) Sayyida Ayesha (RA) bayan karte hain ke Nabi Kareem ((صلى الله عليه وآله وسلم)) mareez ke pass guzre aur aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) aitkaf hote aur waise hi guzar jate uske samne aakar use nah puchte. Ibn Aisa bayan karte hain ke Sayyida ne kaha ke aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) mareez ki timadari karte us hal mein ke aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) aitkaf hote.

٨٥٩٥ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ دَاسَةَ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدٍ النُّفَيْلِيُّ، وَمُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى،قَالَا:ثنا عَبْدُ السَّلَامِ بْنُ حَرْبٍ، أنبأ اللَّيْثُ بْنُ أَبِي سُلَيْمٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، رَضِيَ اللهُ عَنْهَا، قَالَ النُّفَيْلِيُّ،قَالَتْ:كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَمُرُّ بِالْمَرِيضِ وَهُوَ مُعْتَكِفٌ فَيَمُرُّ كَمَا هُوَ وَلَا يَعْرُجُ يَسْأَلُ عَنْهُ،⦗٥٢٧⦘ وَقَالَ ابْنُ عِيسَى قَالَتْ:إِنْ كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَعُودُ الْمَرِيضَ وَهُوَ مُعْتَكِفٌ.

Sunan al-Kubra Bayhaqi 8596

Mujaahid reported on the authority of Ibn 'Abbas (may Allah be pleased with him) that he said: When a man observes I'tikaf, he should not have sexual relations with a woman.


Grade: Da'if

(٨٥٩٦) مجاہد ابن عباس (رض) سے بیان کرتے ہیں کہ انھوں نے کہا : جب آدمی اعتکاف کرے تو عورت سے مباشرت نہ کرے۔

(8596) Mujahid Ibn Abbas (RA) se bayan karte hain ke unhon ne kaha : Jab aadmi itikaf kare to aurat se mubaashrat na kare.

٨٥٩٦ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحُسَيْنِ، ثنا آدَمُ، ثنا وَرْقَاءُ، عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ،قَالَ:قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ: إِذَا اعْتَكَفَ فَلَا يجَامِعُ النِّسَاءَ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 8597

Said bin Jubair narrated from Ibn Abbas (may Allah be pleased with him) regarding the verse, "{And do not have sexual intercourse with them while you are staying for worship in the mosques}," that "intercourse" here refers to sexual intercourse, but Allah can do whatever He wills.


Grade: Da'if

(٨٥٩٧) سعید بن جبیر ابن عباس (رض) سے بیان کرتے ہیں اسی آیت کے حوالے سے { وَلاَ تُبَاشِرُوہُنَّ وَأَنْتُمْ عَاکِفُونَ فِی الْمَسَاجِدِ } مباشرت و ملاسمت سے مراد مباشرت مجامعت ہے لیکن اللہ تعالیٰ جو چاہے کرسکتے ہیں۔

(8597) Saeed bin Jubair Ibn Abbas (RA) se bayan karte hain isi aayat ke hawale se { wala tubaashiroo hunna wa antum aakifoon fil masajid } mubaashrat o mulaasmat se muraad mubaashrat mujamaat hai lekin Allah taala jo chahe kar sakte hain.

٨٥٩٧ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو،قَالَا:ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ الْفَضْلِ الصَّائِغُ، ثنا آدَمُ، ثنا هُشَيْمٌ، عَنْ حُصَيْنٍ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ إِيَاسٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، فِي قَوْلِهِ{وَلَا تُبَاشِرُوهُنَّ وَأَنْتُمْ عَاكِفُونَ فِي الْمَسَاجِدِ}[البقرة: ١٨٧]قَالَ: الْمُبَاشَرَةُ وَالْمُلَامَسَةُ وَالْمَسُّ جِمَاعٌ كُلُّهُ وَلَكِنَّ اللهَ عَزَّ وَجَلَّ يُكَنِّي مَا شَاءَ بِمَا شَاءَ