11.
Book of Fasting
١١-
كتاب الصيام
Chapter on the person in i'tikaf leaving the mosque for urination or defecation, then he does not ask about the patient except walking, does not leave to visit a patient, and does not witness a funeral, and does not touch a woman.
باب المعتكف يخرج من المسجد لبول أو غائط ثم لا يسأل عن المريض إلا مارا ولا يخرج لعيادة مريض ولا شهادة جنازة ولا يباشر امرأة ولا يمسها.
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘ā’ishah | Aisha bint Abi Bakr as-Siddiq | Sahabi |
abīh | Al-Qasim ibn Muhammad at-Taymi | Trustworthy, the best of his time |
‘abd al-raḥman bn al-qāsim | Abdul Rahman ibn al-Qasim al-Timi | Thiqah Thiqah (Trustworthy, Trustworthy) |
al-layth bn abī sulaymin | Al-Layth ibn Abi Salim al-Qurashi | Weak in Hadith |
‘abd al-slām bn ḥarbin | Abd al-Salam ibn Harb al-Malai | Thiqah (Trustworthy) |
wamuḥammad bn ‘īsá | Muhammad ibn Isa al-Baghdadi | Trustworthy |
‘abd al-lah bn muḥammadin al-nufaylī | Abdullah ibn Muhammad al-Quda'i | Trustworthy Haafiz |
abū dāwud | Abu Dawud al-Sijistani | Trustworthy Hafez |
abū bakr bn dāsah | Muhammad ibn Dasa al-Basri | Thiqah |
abū ‘alīin al-rūdhbārī | al-Hasan ibn Muhammad al-Tusi | Thiqah (trustworthy) |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 8595
(8595) Sayyida Aisha (RA) narrated that the Prophet (PBUH) would pass by a sick person. When he (PBUH) would be in Itikaf (Seclusion), he (PBUH) would pass by in the same way but wouldn't stop in front of him to ask about his health. Ibn 'Isa narrated that Sayyida (Aisha) said that he (PBUH) would care for the sick even while he (PBUH) was in Itikaf.
Grade: Da'if
(٨٥٩٥) سیدہ عائشہ (رض) بیان کرتے ہیں کہ نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) مریض کے پاس گزرے اور آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) معتکف ہوتے اور ویسے ہی گزر جاتے اس کے سامنے آکر اسے نہ پوچھتے۔ ابن عیسیٰ بیان کرتے ہیں کہ سیدہ نے کہا کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) مریض کی تیمارداری کرتے اس حال میں کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) معتکف ہوتے۔
(8595) Sayyida Ayesha (RA) bayan karte hain ke Nabi Kareem ((صلى الله عليه وآله وسلم)) mareez ke pass guzre aur aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) aitkaf hote aur waise hi guzar jate uske samne aakar use nah puchte. Ibn Aisa bayan karte hain ke Sayyida ne kaha ke aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) mareez ki timadari karte us hal mein ke aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) aitkaf hote.
٨٥٩٥ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ دَاسَةَ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدٍ النُّفَيْلِيُّ، وَمُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى،قَالَا:ثنا عَبْدُ السَّلَامِ بْنُ حَرْبٍ، أنبأ اللَّيْثُ بْنُ أَبِي سُلَيْمٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، رَضِيَ اللهُ عَنْهَا، قَالَ النُّفَيْلِيُّ،قَالَتْ:كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَمُرُّ بِالْمَرِيضِ وَهُوَ مُعْتَكِفٌ فَيَمُرُّ كَمَا هُوَ وَلَا يَعْرُجُ يَسْأَلُ عَنْهُ،⦗٥٢٧⦘ وَقَالَ ابْنُ عِيسَى قَالَتْ:إِنْ كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَعُودُ الْمَرِيضَ وَهُوَ مُعْتَكِفٌ.