12.
Book of Hajj
١٢-
كتاب الحج


Chapter on a woman not covering her face or wearing gloves during her ihram.

باب المرأة لا تنتقب في إحرامها ولا تلبس القفازين

Sunan al-Kubra Bayhaqi 9040

Abdullah bin Umar (may Allah be pleased with him) narrated that a man stood up and said: “O Messenger of Allah! What do you command us regarding the clothes of Ihram?” He said: “Wear a waist wrapper, an upper garment, a turban and sandals. But do not wear socks. If someone does not have sandals then he may wear socks, but he should cut them (so that they are) below the ankles. And do not wear clothes which are scented with saffron or Wars (a kind of perfume).” He said: “And a woman in the state of Ihram should not cover her face or wear gloves.”


Grade: Sahih

(٩٠٤٠) عبداللہ بن عمر (رض) فرماتے ہیں کہ ایک شخص کھڑا ہوا اور کہنے لگا : اے اللہ کے رسول (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ! آپ ہمیں محرم کے کپڑوں کے بارے میں کیا حکم دیتے ہیں تو آپ نے فرمایا : قمیص، شلوار، پگڑی، برنس لیکن موزے نہ پہنو۔ ہاں اگر کسی کے پاس جوتے نہ ہوں تو وہ موزے پہن لے اور انھیں ٹخنوں کے نیچے سے کاٹ لے اور کوئی بھی کپڑا جس کو زعفران یا ورس لگی ہو مت پہنو اور محرمہ عورت نہ نقاب کرے نہ ہی دستانے پہنے۔

(9040) Abdullah bin Umar (RA) farmate hain ke aik shakhs khara hua aur kahne laga: Aye Allah ke Rasool ((صلى الله عليه وآله وسلم))! Aap humain muharram ke kapron ke bare mein kya hukum dete hain to aap ne farmaya: Qamees, shalwar, pagri, burnus lekin moze na pehno. Haan agar kisi ke pass jute na hon to wo moze pehen le aur unhein takhnon ke neeche se kaat le aur koi bhi kapra jisko zaffran ya wars lagi ho mat pehno aur muharram aurat na niqab kare na hi dastane pehne.

٩٠٤٠ - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ، ثنا عُبَيْدُ بْنُ شَرِيكٍ، ثنا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، ثنا اللَّيْثُ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ،قَالَ:قَامَ رَجُلٌ فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، مَاذَا تَأْمُرُنَا أَنْ نَلْبَسَ مِنَ الثِّيَابِ لِلْمُحْرِمِ؟،فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" لَا تَلْبَسُوا الْقُمُصَ، وَلَا السَّرَاوِيلَاتِ، وَلَا الْعَمَائِمَ، وَلَا الْبَرَانِسَ، وَلَا الْخِفَافَ إِلَّا أَنْ يَكُونَ أَحَدٌ لَيْسَ لَهُ نَعْلَانِ فَيَلْبَسِ الْخُفَّيْنِ مَا أَسْفَلَ مِنَ الْكَعْبَيْنِ، وَلَا تَلْبَسُوا شَيْئًا مِنَ الثِّيَابِ مَسَّهُ الزَّعْفَرَانُ، وَلَا الْوَرْسُ، وَلَا تَنْتَقِبِ الْمَرْأَةُ الْمُحْرِمَةُ وَلَا تَلْبَسِ الْقُفَّازَيْنِ "رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ يَزِيدَ الْمُقْرِئِ،عَنِ اللَّيْثِ بْنِ سَعْدٍ قَالَ الْبُخَارِيُّ:وَتَابَعَهُ مُوسَى بْنُ عُقْبَةَ، وَإِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عُقْبَةَ، وَجُوَيْرِيَةُ بْنُ أَسْمَاءَ،وَابْنُ إِسْحَاقَ يَعْنِي عَنْ نَافِعٍ عَنِ النِّقَابِ وَالْقُفَّازَيْنِ أَمَّا حَدِيثُ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ:٩٠٤١ - فَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ بْنُ عَبْدَانَ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ الْعَبَّاسِ بْنِ مِهْرَانَ الْحَمَّالُ، ثنا سُوَيْدُ بْنُ سَعِيدٍ، ثنا حَفْصٌ هُوَ ابْنُ مَيْسَرَةَ، عَنْ مُوسَى، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ أَنَّ رَجُلًا قَامَ، فَنَادَى رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَاذَا تَأْمُرُنَا نَلْبَسُهُ مِنَ الثِّيَابِ فِي الْإِحْرَامِ؟فَذَكَرَ الْحَدِيثَ بِنَحْوٍ مِنْ حَدِيثِ اللَّيْثِ زَادَ قَالَ:وَكَانَ عَبْدُ اللهِ بْنُ عُمَرَ يَأْمُرُ الْمَرْأَةَ بِزَرِّ الْجِلْبَابِ إِلَى جَبْهَتِهَا، وَرَوَاهُ أَيْضًا عَبْدُ اللهِ بْنُ الْمُبَارَكِ، وَجَمَاعَةٌ عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 9041

Ibn Umar (may Allah be pleased with him) reported that a man stood up and said in a loud voice: "O Messenger of Allah, what clothes do you command us to wear in Ihram?" He mentioned the whole Hadith like the previous one and Abdullah bin Umar (may Allah be pleased with him) commanded the woman to tie her head covering with her forehead.


Grade: Sahih

(٩٠٤١) ابن عمر (رض) فرماتے ہیں کہ ایک آدمی کھڑا ہو کر بآواز بلند کہنے لگا : آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ہمیں احرام میں کون سے کپڑے پہننے کا حکم دیتے ہیں تو انھوں نے سابقہ حدیث کی طرح ساری حدیث ذکر کی اور عبداللہ بن عمر (رض) عورت کو حکم دیتے کہ وہ اپنی اوڑھنی اپنے ماتھے کے ساتھ باندھ لے۔

(9041) Ibn Umar (Razi Allah Anhu) farmate hain ki ek aadmi khara ho kar baawaz buland kehne laga : Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) hamen ehram mein kaunse kapre pehenne ka hukum dete hain to unhon ne sabeqa hadees ki tarah sari hadees zikar ki aur Abdullah bin Umar (Razi Allah Anhu) aurat ko hukum dete ke wo apni orhni apne mathe ke sath bandh le.

٩٠٤٠ - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ، ثنا عُبَيْدُ بْنُ شَرِيكٍ، ثنا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، ثنا اللَّيْثُ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ،قَالَ:قَامَ رَجُلٌ فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، مَاذَا تَأْمُرُنَا أَنْ نَلْبَسَ مِنَ الثِّيَابِ لِلْمُحْرِمِ؟،فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" لَا تَلْبَسُوا الْقُمُصَ، وَلَا السَّرَاوِيلَاتِ، وَلَا الْعَمَائِمَ، وَلَا الْبَرَانِسَ، وَلَا الْخِفَافَ إِلَّا أَنْ يَكُونَ أَحَدٌ لَيْسَ لَهُ نَعْلَانِ فَيَلْبَسِ الْخُفَّيْنِ مَا أَسْفَلَ مِنَ الْكَعْبَيْنِ، وَلَا تَلْبَسُوا شَيْئًا مِنَ الثِّيَابِ مَسَّهُ الزَّعْفَرَانُ، وَلَا الْوَرْسُ، وَلَا تَنْتَقِبِ الْمَرْأَةُ الْمُحْرِمَةُ وَلَا تَلْبَسِ الْقُفَّازَيْنِ "رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ يَزِيدَ الْمُقْرِئِ،عَنِ اللَّيْثِ بْنِ سَعْدٍ قَالَ الْبُخَارِيُّ:وَتَابَعَهُ مُوسَى بْنُ عُقْبَةَ، وَإِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عُقْبَةَ، وَجُوَيْرِيَةُ بْنُ أَسْمَاءَ،وَابْنُ إِسْحَاقَ يَعْنِي عَنْ نَافِعٍ عَنِ النِّقَابِ وَالْقُفَّازَيْنِ أَمَّا حَدِيثُ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ:٩٠٤١ - فَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ بْنُ عَبْدَانَ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ الْعَبَّاسِ بْنِ مِهْرَانَ الْحَمَّالُ، ثنا سُوَيْدُ بْنُ سَعِيدٍ، ثنا حَفْصٌ هُوَ ابْنُ مَيْسَرَةَ، عَنْ مُوسَى، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ أَنَّ رَجُلًا قَامَ، فَنَادَى رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَاذَا تَأْمُرُنَا نَلْبَسُهُ مِنَ الثِّيَابِ فِي الْإِحْرَامِ؟فَذَكَرَ الْحَدِيثَ بِنَحْوٍ مِنْ حَدِيثِ اللَّيْثِ زَادَ قَالَ:وَكَانَ عَبْدُ اللهِ بْنُ عُمَرَ يَأْمُرُ الْمَرْأَةَ بِزَرِّ الْجِلْبَابِ إِلَى جَبْهَتِهَا، وَرَوَاهُ أَيْضًا عَبْدُ اللهِ بْنُ الْمُبَارَكِ، وَجَمَاعَةٌ عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 9042

(9042) Ibn Umar (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) forbade women from wearing the niqab (face veil) and gloves while in the state of Ihram (pilgrimage).


Grade: Sahih

(٩٠٤٢) ابن عمر (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے عورت کو نقاب کرنے اور دستانے پہننے سے منع کیا ہے جب کہ وہ حالت احرام میں ہو۔

(9042) Ibn Umar (RA) farmate hain keh Rasul Allah (SAW) ne aurat ko niqab karne aur dastane pehenne se mana kiya hai jab keh woh halat ehraam mein ho.

٩٠٤٢ - أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُقْرِئُ، أنبأ الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، ثنا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ، ثنا فُضَيْلُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ" أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَهَى أَنْ تَنْتَقِبَ الْمَرْأَةُ وَتَلْبَسَ الْقُفَّازَيْنِ، وَهِيَ مُحْرِمَةٌ "وَأَمَّا حَدِيثُ جُوَيْرِيَةَ بْنِ أَسْمَاءَ٩٠٤٣ - فَأَخْبَرَنَا أَبُو نَصْرٍ عُمَرُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ عُمَرَ بْنِ قَتَادَةَ، أَنْبَأَ أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ الْفَضْلِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَقِيلٍ الْخُزَاعِيُّ، أَنْبَأَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ هَاشِمٍ الْبَغَوِيُّ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَسْمَاءَ، حَدَّثَنِي جُوَيْرِيَةُ بْنُ أَسْمَاءَ، عَنْ نَافِعٍ أَنَّ عَبْدَ اللهِ،قَالَ:قَامَ رَجُلٌ فَنَادَى رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَاذَا تَأْمُرُنَا أَنْ نَلْبَسَ مِنَ الثِّيَابِ إِذَا أَحْرَمْنَا؟ فَذَكَرَ الْحَدِيثَ بِنَحْوٍ مِنْ حَدِيثِ اللَّيْثِ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 9043

Ibn Umar (may Allah be pleased with him) narrated that a man stood up and called out to the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him), "What clothes do you command us to wear when we are in the state of Ihram?" ... He then narrated the complete Hadith.


Grade: Sahih

(٩٠٤٣) ابن عمر (رض) فرماتے ہیں کہ ایک شخص نے کھڑے ہو کر رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو پکارا کہ جب ہم احرام والے ہوں تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ہمیں کون سے کپڑے پہننے کا حکم دیتے ہیں۔۔۔ انھوں نے مکمل حدیث ذکر کی۔

(9043) Ibn Umar (RA) farmate hain ke ek shakhs ne kharay ho kar Rasool Allah (SAW) ko pukara ke jab hum ehram walay hon to aap (SAW) humain kon se kapray pehenne ka hukum dete hain... Unhon ne mukammal hadees zikar ki.

٩٠٤٢ - أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُقْرِئُ، أنبأ الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، ثنا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ، ثنا فُضَيْلُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ" أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَهَى أَنْ تَنْتَقِبَ الْمَرْأَةُ وَتَلْبَسَ الْقُفَّازَيْنِ، وَهِيَ مُحْرِمَةٌ "وَأَمَّا حَدِيثُ جُوَيْرِيَةَ بْنِ أَسْمَاءَ٩٠٤٣ - فَأَخْبَرَنَا أَبُو نَصْرٍ عُمَرُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ عُمَرَ بْنِ قَتَادَةَ، أَنْبَأَ أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ الْفَضْلِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَقِيلٍ الْخُزَاعِيُّ، أَنْبَأَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ هَاشِمٍ الْبَغَوِيُّ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَسْمَاءَ، حَدَّثَنِي جُوَيْرِيَةُ بْنُ أَسْمَاءَ، عَنْ نَافِعٍ أَنَّ عَبْدَ اللهِ،قَالَ:قَامَ رَجُلٌ فَنَادَى رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَاذَا تَأْمُرُنَا أَنْ نَلْبَسَ مِنَ الثِّيَابِ إِذَا أَحْرَمْنَا؟ فَذَكَرَ الْحَدِيثَ بِنَحْوٍ مِنْ حَدِيثِ اللَّيْثِ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 9044

Abdullah (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "A woman in ihram should neither cover her face nor wear gloves."


Grade: Sahih

(٩٠٤٤) عبداللہ (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : محرمہ عورت نہ تو نقاب کرے اور نہ ہی دستانے پہنے۔

(9044) Abdullah (RA) farmate hain ke Rasul Allah (SAW) ne farmaya: Mohramah aurat na to naqab kare aur na hi dastane pehne.

٩٠٤٤ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ الْفَضْلِ الْقَطَّانُ، بِبَغْدَادَ، أنبأ أَبُو عَمْرِو بْنُ السَّمَّاكِ، ⦗٧٤⦘ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْكَرِيمِ بْنُ الْهَيْثَمِ، ثنا أَبُو سَلَمَةَ، ثنا جُوَيْرِيَةُ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ،قَالَ:قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" لَا تَنْتَقِبِ الْمَرْأَةُ الْمُحْرِمَةُ وَلَا تَلْبَسِ الْقُفَّازَيْنِ "

Sunan al-Kubra Bayhaqi 9045

Abdullah bin Umar (may Allah be pleased with him) narrated that he heard the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) forbidding women in ihram from wearing gloves, niqab (face veil), and clothes dyed with saffron. He allowed them to wear clothes other than yellow or silk, along with jewelry, pants, shirts, and socks.


Grade: Sahih

(٩٠٤٥) عبداللہ بن عمر (رض) نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے سنا کہ وہ عورتوں کو احرام میں دستانے اور نقاب اور ورس وزعفران لگے کپڑے پہننے سے منع فرما رہے تھے اور ان کے علاوہ زرد یا ریشمی کپڑے، زیور، شلوار ، قمیض اور موزے پہن سکتی ہے۔

(9045) Abdullah bin Umar (RA) ne Rasool Allah (SAW) se suna ke woh aurton ko ehram mein dastane aur niqab aur wars o zaffran lage kapre pehenne se mana farma rahe the aur un ke ilawa zard ya reshmi kapre, zewar, shalwar, qameez aur moze pehen sakti hai.

وَأَمَّا حَدِيثُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ:٩٠٤٥ - فَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ جَعْفَرٍ الْقَطِيعِيُّ، أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، ثنا يَعْقُوبُ يَعْنِي ابْنَ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعْدٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ،قَالَ:حَدَّثَنِي نَافِعٌ مَوْلَى عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ قَالَ: حَدَّثَنِي عَبْدُ اللهِ بْنُ عُمَرَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ" أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَنْهَى النِّسَاءَ فِي إِحْرَامِهِنَّ عَنِ الْقُفَّازَيْنِ وَالنِّقَابِ، وَمَا مَسَّ الْوَرْسُ وَالزَّعْفَرَانُ مِنَ الثِّيَابِ، وَلْتَلْبَسْ بَعْدَ ذَلِكَ مَا أَحَبَّتْ مِنْ أَنْوَاعِ الثِّيَابِ مُعَصْفَرٍ، أَوْ خَزٍّ، أَوْ حُلِيٍّ، أَوْ سَرَاوِيلَ، أَوْ قَمِيصٍ، أَوْ خُفٍّ "وَرَوَاهُ أَيْضًا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعِيدٍ الْمَدِينِيُّ عَنْ نَافِعٍ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 9046

(9046) Ibn Umar (may Allah be pleased with him) narrated that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: A woman in the state of Ihram should not cover her face or wear gloves. (b) It is narrated from Ibn Umar (may Allah be pleased with him) in a Mawqoof narration: She (a woman in Ihram) should not cover her face or wear gloves. (c) The Shaykh (al-Nawawi) said: Ubaydullah ibn Umar used to narrate this hadith with the addition: "wa la waras (and she should not apply perfume)." Then he said: He (Ibn Umar) used to say: A woman in the state of Ihram should not cover her face or wear gloves.


Grade: Sahih

(٩٠٤٦) ابن عمر (رض) نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے روایت کرتے ہیں کہ آپ نے فرمایا : محرمہ نقاب نہ کرے اور نہ دستانے پہنے۔ (ب) ابن عمر (رض) سے موقوف روایت ہے کہ نہ وہ نقاب کرے گی اور نہ ہی دستانے پہنے گی۔ (ج) شیخ فرماتے ہیں کہ عبیداللہ بن عمر اس قول تک حدیث بیان کرتے تھے : ” وَلَا وَرَسٍ “ اور نہ ورس (خوش بو) لگائے گی۔ پھر کہا : وہ (ابن عمر (رض) ) کہا کرتے تھے، محرمہ نہ نقاب کرے گی اور نہ دستانے پہنے گی۔

9046 Ibn Umar (RA) Nabi (SAW) se riwayat karte hain ke aap ne farmaya : Muharramah niqab na kare aur na dastane pehne. (b) Ibn Umar (RA) se mauqoof riwayat hai ke na woh niqab karegi aur na hi dastane pehnegi. (j) Sheikh farmate hain ke Ubaidullah bin Umar is qaul tak hadees bayan karte the : ” Wa La Warasin “ aur na Waras (khush bu) lagayegi. Phir kaha : woh (Ibn Umar (RA) ) kaha karte the, Muharramah na niqab karegi aur na dastane pehnegi.

٩٠٤٦ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعِيدٍ الْمَدِينِيُّ، عَنْ نَافِعٍ،عَنِ ابْنِ عُمَرَ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:" الْمُحْرِمَةُ لَا تَنْتَقِبُ، وَلَا تَلْبَسُ الْقُفَّازَيْنِ "قَالَ أَبُو دَاوُدَ: وَرَوَاهُ عُبَيْدُ اللهِ بْنُ عُمَرَ، وَمَالِكُ بْنُ أَنَسٍ،وَأَيُّوبُ عَنْ نَافِعٍ مَوْقُوفًا عَلَى ابْنِ عُمَرَ:الْمُحْرِمَةُ لَا تَنْتَقِبُ وَلَا تَلْبَسُ الْقُفَّازَيْنِ قَالَ الشَّيْخُ: وَعُبَيْدُ اللهِ بْنُ عُمَرَ سَاقَ الْحَدِيثَ إِلَى قَوْلِهِ:" وَلَا وَرْسَ "،ثُمَّ قَالَ:وَكَانَ يَقُولُ:" لَا تَنْتَقِبِ الْمُحْرِمَةُ وَلَا تَلْبَسِ الْقُفَّازَيْنِ "٩٠٤٧ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ،قَالَ:قَالَ أَبُو عَلِيٍّ الْحَافِظُ:" لَا تَنْتَقِبُ الْمَرْأَةُ "مِنْ قَوْلِ ابْنِ عُمَرَ وَقَدْ أُدْرِجَ فِي الْحَدِيثِ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 9047

Abu Ali Haafiz narrates that "She should not cover her face" - these are the words of Ibn Umar (may Allah be pleased with him) which have been recorded in Hadith.


Grade: Sahih

(٩٠٤٧) ابو علی حافظ فرماتے ہیں کہ ” نقاب نہ کرے “ یہ ابن عمر (رض) کا قول ہے جو حدیث میں درج کردیا گیا ہے۔

(9047) abu ali hafiz farmate hain keh "niqab na kare" yeh ibn umar (rz) ka qoul hai jo hadees mein darj kardiya gaya hai.

٩٠٤٦ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعِيدٍ الْمَدِينِيُّ، عَنْ نَافِعٍ،عَنِ ابْنِ عُمَرَ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:" الْمُحْرِمَةُ لَا تَنْتَقِبُ، وَلَا تَلْبَسُ الْقُفَّازَيْنِ "قَالَ أَبُو دَاوُدَ: وَرَوَاهُ عُبَيْدُ اللهِ بْنُ عُمَرَ، وَمَالِكُ بْنُ أَنَسٍ،وَأَيُّوبُ عَنْ نَافِعٍ مَوْقُوفًا عَلَى ابْنِ عُمَرَ:الْمُحْرِمَةُ لَا تَنْتَقِبُ وَلَا تَلْبَسُ الْقُفَّازَيْنِ قَالَ الشَّيْخُ: وَعُبَيْدُ اللهِ بْنُ عُمَرَ سَاقَ الْحَدِيثَ إِلَى قَوْلِهِ:" وَلَا وَرْسَ "،ثُمَّ قَالَ:وَكَانَ يَقُولُ:" لَا تَنْتَقِبِ الْمُحْرِمَةُ وَلَا تَلْبَسِ الْقُفَّازَيْنِ "٩٠٤٧ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ،قَالَ:قَالَ أَبُو عَلِيٍّ الْحَافِظُ:" لَا تَنْتَقِبُ الْمَرْأَةُ "مِنْ قَوْلِ ابْنِ عُمَرَ وَقَدْ أُدْرِجَ فِي الْحَدِيثِ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 9048

Ibn Umar (may Allah be pleased with him) said: “The ihram of a woman is in her face and the ihram of a man is in his head.”


Grade: Sahih

(٩٠٤٨) ابن عمر (رض) فرماتے ہیں کہ عورت کا احرام اس کے چہرے میں اور آدمی کا احرام اس کے سر میں ہے۔

(9048) Ibn Umar (RA) farmate hain keh aurat ka ehram uske chehre mein aur aadmi ka ehram uske sar mein hai.

٩٠٤٨ - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَارِثِ الْفَقِيهُ، أنبأ عَلِيُّ بْنُ عُمَرَ الْحَافِظُ، ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، ثنا أَبُو الْأَشْعَثِ، ثنا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ هِشَامِ بْنِ حَسَّانَ، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ،قَالَ:" إِحْرَامُ الْمَرْأَةِ فِي وَجْهِهَا، وَإحْرَامُ الرَّجُلِ فِي رَأْسِهِ "، هَكَذَا رَوَاهُ الدَّرَاوَرْدِيُّ، وَغَيْرُهُ مَوْقُوفًا عَلَى ابْنِ عُمَرَ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 9049

Ibn Umar (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "It is not permissible for a woman in the state of Ihram to cover her face."


Grade: Da'if

(٩٠٤٩) ابن عمر (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : عورت پر احرام نہیں مگر اس کے چہرے میں۔

(9049) Ibne Umar (RA) farmate hain ke Rasul Allah (SAW) ne farmaya: Aurat par ehram nahin magar uske chehre mein.

٩٠٤٩ - وَقَدْ أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ عَلِيُّ بْنُ مُؤَمَّلِ بْنِ حُسَيْنِ بْنِ عِيسَى، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يُونُسَ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ رَجَاءٍ، ثنا أَيُّوبُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْيَمَامِيُّ أَبُو الْجَمَلِ، ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو سَعْدٍ الْمَالِينِيُّ، أنبأ أَبُو أَحْمَدَ بْنُ عَدِيٍّ، أنبأ الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا يَعْقُوبُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا ⦗٧٥⦘ عَبْدُ اللهِ بْنُ رَجَاءٍ، ثنا أَيُّوبُ بْنُ مُحَمَّدٍ أَبُو الْجَمَلِ ثِقَةٌ، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ،قَالَ:قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" لَيْسَ عَلَى الْمَرْأَةِ حَرَمٌ إِلَّا فِي وَجْهِهَا "قَالَ أَبُو أَحْمَدَ بْنُ عَدِيٍّ: لَا أَعْلَمُهُ يَرْفَعُهُ عَنْ عُبَيْدِ اللهِ غَيْرُ أَبِي الْجَمَلِ هَذَا قَالَ الشَّيْخُ: وَأَيُّوبُ بْنُ مُحَمَّدٍ أَبُو الْجَمَلِ ضَعِيفٌ عِنْدَ أَهْلِ الْعِلْمِ بِالْحَدِيثِ فَقَدْ ضَعَّفَهُ يَحْيَى بْنُ مَعِينٍ وَغَيْرُهُ، وَقَدْ رُوِيَ هَذَا الْحَدِيثُ مِنْ وَجْهٍ آخَرَ مَجْهُولٍ عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ مَرْفُوعًا، وَالْمَحْفُوظُ مَوْقُوفٌ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 9050

Sayyida Aisha (RA) said that a woman in mourning can wear any clothes she wishes, but not clothes dyed with Wars (a red dye) or saffron, nor a burqa or niqab. If she wishes, she can cover her face with a cloth.


Grade: Sahih

(٩٠٥٠) سیدہ عائشہ (رض) فرماتی ہیں کہ محرمہ جو کپڑے چاہے پہن سکتی ہے ، مگر ورس یا زعفران لگا کپڑا نہیں اور نہ ہی برقع اور ہی نقاب اور اگر چاہے تو کپڑا چہرے پر لٹکا سکتی ہے۔

9050 syeda ayesha raz farmati hain keh muharram jo kapre chahe pehen sakti hai magar wars ya zaafran laga kapra nahi aur na hi burqa aur hi niqab aur agar chahe to kapra chehre par latka sakti hai

٩٠٥٠ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو عَمْرِو بْنُ مَطَرٍ، ثنا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدٍ، ثنا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ مُعَاذٍ، ثنا أَبِي، ثنا شُعْبَةُ، عَنْ يَزِيدَ الرِّشْكِ، عَنْ مُعَاذَةَ،عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا قَالَتْ:" الْمُحْرِمَةُ تَلْبَسُ مِنَ الثِّيَابِ مَا شَاءَتْ إِلَّا ثَوْبًا مَسَّهُ وَرْسٌ، أَوْ زَعْفَرَانٌ وَلَا تَتَبَرْقَعُ، وَلَا تَلَثَّمُ وَتُسْدِلُ الثَّوْبَ عَلَى وَجْهِهَا إِنْ شَاءَتْ "