12.
Book of Hajj
١٢-
كتاب الحج


Chapter on stoning the Jamrat from the bottom of the valley and the method of standing for stoning.

باب رمي الجمرة من بطن الوادي، وكيفية الوقوف للرمي

Sunan al-Kubra Bayhaqi 9547

A'mash said: I heard al-Hajjaj giving a khutbah on the pulpit, saying: "Compile the Qur'an as Gabriel revealed it, the Surah that mentions the Cow, the Surah that mentions the Women, the Surah that mentions the Family of Imran." So I met Ibrahim and told him about it, and he rebuked him severely, then said: "Abd al-Rahman ibn Yazid informed me that he was with Abdullah ibn Mas'ud (may Allah be pleased with him) at Jamrat al-Aqabah, when he reached it, he stood in the middle of the valley, and threw seven small pebbles at it, and said takbir with each pebble." I said: "The people throw them from above." He said: "By the One besides Whom there is no other deity, this is the place where Surah al-Baqarah was revealed."


Grade: Sahih

(٩٥٤٧) اعمش کہتے ہیں کہ میں نے حجاج کو منبر پر خطبہ دیتے ہوئے سنا کہ قرآن کو ایسے تالیف کرو جیسے جبریل نے کیا ہے ، وہ سورة جس سے گائے کا ذکر ہے، وہ سورة جس میں نساء کا ذکر ہے، وہ سورة جس میں آل عمران کا ذکر ہے تو میں ابراہیم کو ملا اور اس کو یہ بات بتائی تو انھوں نے اس کو برا بھلا کہا ، پھر فرمایا : مجھے عبدالرحمن بن یزید نے خبر دی کہ وہ عبداللہ بن مسعود (رض) کے ساتھ جمرہ عقبہ پر تھا جب وہ پہنچے تو وادی کے درمیان میں کھڑے ہوئے اور اس کو سامنے رکھ کر سات چھوٹی چھوٹی کنکریاں ماریں اور ہر کنکری کے ساتھ تکبیر کہی، میں نے کہا : لوگ تو ان کو اوپر سے مارتے ہیں تو انھوں نے کہا : اس ذات کی قسم جس کے علاوہ کوئی اور معبود نہیں ہے۔ یہ اس شخص کا مقام ہے، جس پر سورة البقرہ اتری۔

(9547) Aamash kehte hain ki maine Hajjaj ko mimbar par khutba dete huye suna ki Quran ko aise taaleef karo jaise Jibraeel ne kiya hai, woh sura jisse gaaye ka zikar hai, woh sura jismein nisa ka zikar hai, woh sura jismein Aal-e-Imran ka zikar hai to main Ibrahim ko mila aur isko ye baat batai to unhon ne isko bura bhala kaha, phir farmaya: mujhe Abdul Rahman bin Yazid ne khabar di ki woh Abdullah bin Masood (Raz) ke saath Jamrah Aqabah par tha jab woh pahunche to waadi ke darmiyaan mein khade huye aur isko samne rakh kar saat chhoti chhoti kankariyan maari aur har kankari ke saath takbeer kahi, maine kaha: log to inko upar se maarte hain to unhon ne kaha: Iss zaat ki qasam jiske ilawa koi aur mabood nahin hai. Ye uss shakhs ka maqaam hai, jis par Surah Al-Baqarah utri.

٩٥٤٧ - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى، ثنا مُسَدَّدٌ، ثنا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ زِيَادٍ، ثنا الْأَعْمَشُ،قَالَ:وَثَنَا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدٍ، ثنا مِنْجَابُ بْنُ الْحَارِثِ، أنبأ عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ،عَنِ الْأَعْمَشِ قَالَ:سَمِعْتُ الْحَجَّاجَ بْنَ يُوسُفَ،يَقُولُ وَهُوَ يَخْطُبُ عَلَى الْمِنْبَرِ:أَلِّفُوا الْقُرْآنَ كَمَا أَلَّفَهُ جِبْرِيلُ عَلَيْهِ السَّلَامُ السُّورَةُ الَّتِي تُذْكَرُ فِيهَا الْبَقَرَةُ، وَالسُّورَةُ الَّتِي تُذْكَرُ فِيهَا النِّسَاءُ، وَالسُّورَةُ الَّتِي يُذْكَرُ فِيهَا آلُ عِمْرَانَ،قَالَ:فَلَقِيتُ إِبْرَاهِيمَ،فَأَخْبَرْتُهُ بِقَوْلِهِ فَسَبَّهُ ثُمَّ قَالَ:حَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ يَزِيدَ أَنَّهُ كَانَ مَعَ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْعُودٍ فَأَتَى جَمْرَةَ الْعَقَبَةِ فَاسْتَبْطَنَ الْوَادِيَ فَاسْتَعْرَضَهَا فَرَمَاهَا مِنْ بَطْنِ الْوَادِي بِسَبْعِ حَصَيَاتٍ يُكَبِّرُ مَعَ كُلِّ حَصَاةٍ فَقُلْتُ: يَا أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ إِنَّ النَّاسَ يَرْمُونَهَا مِنْ فَوْقِهَا،فَقَالَ:" هَذَا وَالَّذِي لَا إِلَهَ غَيْرُهُ مَقَامُ الَّذِي أُنْزِلَتْ عَلَيْهِ سُورَةُ الْبَقَرَةِ "، ⦗٢١١⦘ رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ مُسَدَّدٍ، وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ مِنْجَابِ بْنِ الْحَارِثِ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 9548

'Abdur-Rahman ibn Yazid narrates from 'Abdullah that when we reached Jamaratul-'Aqabah, he (the Prophet) kept the House on his left side and Mina on his right side and threw seven pebbles at the Jamarah, saying: This is how the one upon whom Surat Al-Baqarah was revealed used to throw.


Grade: Sahih

(٩٥٤٨) عبدالرحمن بن یزیدعبداللہ سے نقل فرماتے ہیں کہ جب ہم جمرۂ کبری کے پاس پہنچے تو انھوں نیبیت اللہ کو اپنی بائیں طرف کیا اور منیٰ کو دائیں طرف اور جمرہ کو سات کنکریاں ماریں اور فرمایا : جس پر سورة البقرہ اتری ہے اس نے اسی طرح مارا تھا۔

9548 Abdurrahman bin Yazid Abdullah se naqal farmate hain ki jab hum jumratul kubra ke pass pahunche to unhon ne baitullah ko apni bayen taraf kiya aur mina ko dayen taraf aur jumra ko saat kankriyan mari aur farmaya jis par sura al baqarah utri hai usne isi tarah mara tha.

٩٥٤٨ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيِّ الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الرُّوذْبَارِيُّ، أنبأ الْحُسَيْنُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ أَيُّوبَ الطُّوسِيُّ، أنبأ أَبُو حَاتِمٍ الرَّازِيُّ، ثنا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ مُوسَى، ثنا شُعْبَةُ، ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنِي عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْكَعْبِيُّ، أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ أَيُّوبَ، أنبأ أَبُو عُمَرَ، ثنا شُعْبَةُ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ عَبْدِ اللهِ،قَالَ:لَمَّا انْتَهَيْنَا إِلَى الْجَمْرَةِ الْكُبْرَى جَعَلَ الْبَيْتَ عَنْ يَسَارِهِ وَمِنًى عَنْ يَمِينِهِ وَرَمَى الْجَمْرَةَ بِسَبْعِ حَصَيَاتٍ وَقَالَ:" هَكَذَا رَمَى الَّذِي أُنْزِلَتْ عَلَيْهِ سُورَةُ الْبَقَرَةِ "لَفْظُ حَدِيثِ أَبِي عَبْدِ اللهِ، وَفِي رِوَايَةِ الرُّوذْبَارِيِّ،قَالَ:حَجَجْتُ مَعَ عَبْدِ اللهِ فَلَمَّا أَتَى مِنًى جَعَلَ مِنًى عَنْ يَمِينِهِ وَالْبَيْتَ عَلَى يَسَارِهِ وَرَمَى الْجَمْرَةَ بِسَبْعِ حَصَيَاتٍ وَقَالَ:" هَذَا مَقَامُ الَّذِي أُنْزِلَتْ عَلَيْهِ سُورَةُ الْبَقَرَةِ "، رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ حَفْصِ بْنِ عُمَرَ أَبِي عُمَرَ، وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ مِنْ وَجْهَيْنِ آخَرَيْنِ، عَنْ شُعْبَةَ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 9549

Abdul Rahman bin Yazid narrated from his father that he said: "I returned with Abdullah from the prayer of `Eid (al-Adha) and he continued reciting the Talbiyah until he threw (stones at) Jamarat al-'Aqabah. Then he stood in the middle of the valley and said: 'O my nephew! Pick up for me seven pebbles.' So he picked up seven pebbles. He threw each pebble saying, 'Allahu Akbar,' until he finished. Then he said: 'O Allah! Make this Hajj accepted and forgive (my) sins.' Then he said: 'I saw the one on whom Surat Al-Baqarah was revealed doing likewise.'"


Grade: Da'if

(٩٥٤٩) عبدالرحمن بن یزید اپنے والد سے روایت کرتے ہیں کہ انھوں نے کہا : میں عبداللہ کے ساتھ جمع سے لوٹا تو وہ تلبیہ کہتے رہے حتیٰ کہ جمرہ عقبہ کو مارا ، پھر وادی کے درمیان میں ہوئے اور کہا : اے میرے بھتیجے ! مجھے سات پتھر پکڑاؤ تو انھوں نے سات کنکریاں ماریں، ہر کنکری کے ساتھ تکبیر کہتے تھے، حتیٰ کہ جب فارغ ہوئے تو کہا : اے اللہ ! اس حج کو مقبول بنا لے اور گناہوں کو معاف فرما دے ۔ پھر کہا : میں نے اسی طرح کرتے ہوئے اس ذات کو دیکھا جس پر سورة بقرہ نازل ہوئی۔

9549 abdulrehman bin yazid apne walid se riwayat karte hain ke unhon ne kaha main abdullah ke sath juma se lauta to wo talbiyah kahte rahe hatta ke jumrah uqba ko mara phir wadi ke darmiyan mein huye aur kaha aye merey bhatijey mujhe saat pathar pakrao to unhon ne saat kankariyan marin har kankari ke sath takbir kahte thay hatta ke jab farigh huye to kaha aye allah is hajj ko maqbool bana le aur gunahon ko maaf farma de phir kaha maine isi tarah karte huye is zaat ko dekha jis par surah baqarah nazil hui

٩٥٤٩ - وَحَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْأَرْمَوِيُّ، أنبأ أَبُو الْقَاسِمِ عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدٍ النَّسَوِيُّ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ثنا ابْنُ إِدْرِيسَ، عَنْ لَيْثٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ أَبِيهِ،قَالَ:أَفَضْتُ مَعَ عَبْدِ اللهِ مِنْ جَمْعٍ فَمَا زَالَ يُلَبِّي حَتَّى رَمَى جَمْرَةَ الْعَقَبَةِ فَاسْتَبْطَنَ الْوَادِيَ،ثُمَّ قَالَ:" يَا ابْنَ أَخِي، نَاوِلْنِي سَبْعَةَ أَحْجَارٍ "فَرَمَاهَا بِسَبْعِ حَصَيَاتٍ يُكَبِّرُ مَعَ كُلِّ حَصَاةٍ حَتَّى إِذَا فَرَغَ قَالَ:" اللهُمَّ اجْعَلْهُ حَجًّا مَبْرُورًا وَذَنْبًا مَغْفُورًا "ثُمَّ قَالَ:" هَكَذَا رَأَيْتُ الَّذِي أُنْزِلَتْ عَلَيْهِ سُورَةُ الْبَقَرَةِ صَنَعَ "

Sunan al-Kubra Bayhaqi 9550

Abu Usamah (9550) said: I saw Salim bin Abdullah dismounting in the valley then stoning the Jamrah with seven pebbles, with each pebble saying the Takbir: Allahu Akbar, Allahu Akbar, O Allah! Make it an accepted Hajj and forgive the sins and give reward for the deed. So what they said: I asked him about it, so he said: My father told me that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) used to stone the Jamrah from here, and whenever he threw a pebble, he would say the same as I did.


Grade: Da'if

(٩٥٥٠) ابو اسامہ کہتے ہیں کہ میں نے سالم بن عبداللہ کو دیکھا ، وہ وادی میں اترے پھر جمرہ کو سات کنکریاں ماریں ، ہر کنکری کے ساتھ تکبیر کہتے تھے : اللہ اکبر ، اللہ اکبر ، اے اللہ ! اس کو مقبول حج بنا دے اور گناہوں کو معاف فرما دے اور عمل کی قدر فرما، تو جو انھوں نے کہا : میں نے اس کے بارے میں ان سے پوچھا تو کہنے لگے کہ میرے والد نے مجھے بتایا ہے کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) جمرہ کو یہیں سے مارتے تھے اور جب بھی کنکری مارتے اسی طرح کہتے جیسے میں نے کہا ہے۔

(9550) Abu Usama kehte hain ki maine Salim bin Abdullah ko dekha, woh wadi mein utre phir jumrah ko saat kankriyan mari, har kankri ke sath takbir kehte the: Allah Akbar, Allah Akbar, aye Allah! Iss ko maqbool Hajj bana de aur gunahon ko maaf farma de aur amal ki qadar farma, to jo unhon ne kaha: Maine iss ke baare mein unse poocha to kehne lage ki mere walid ne mujhe bataya hai ki Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) jumrah ko yaha se maarte the aur jab bhi kankri marte issi tarah kehte jaise maine kaha hai.

٩٥٥٠ - أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ، ثنا بِشْرُ بْنُ مُوسَى، ثنا سُرَيْجُ بْنُ النُّعْمَانِ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ حَكِيمِ بْنِ الْأَزْهَرِ الْمَدَنِيُّ، حَدَّثَنِي زَيْدٌ أَبُو أُسَامَةَ،قَالَ:رَأَيْتُ سَالِمَ بْنَ عَبْدِ اللهِ يَعْنِي ابْنَ عُمَرَ اسْتَبْطَنَ الْوَادِيَ، ثُمَّ رَمَى الْجَمْرَةَ بِسَبْعِ حَصَيَاتٍ يُكَبِّرُ مَعَ كُلِّ حَصَاةٍ اللهُ أَكْبَرُ اللهُ أَكْبَرُ اللهُمَّ اجْعَلْهُ حَجًّا مَبْرُورًا وَذَنْبًا مَغْفُورًا وَعَمَلًا مَشْكُورًا فَسَأَلْتُهُ عَمَّا صَنَعَ،فَقَالَ:" حَدَّثَنِي أَبِي أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَرْمِي الْجَمْرَةَ فِي هَذَا الْمَكَانِ وَيَقُولُ كُلَّمَا رَمَى بِحَصَاةٍ مِثْلَ مَا قُلْتُ "عَبْدُ اللهِ بْنُ حَكِيمٍ ضَعِيفٌ وَاللهُ أَعْلَمُ