Chapter: The Regular Imam is Preferable to the Visitor
باب الإمام الراتب أولى من الزائر
Sunan al-Kubra Bayhaqi 5324
Abu 'Atiya, who was our slave, said: "Malik ibn Hawira came to us in this mosque, and the Iqamah for prayer was called. We said to him: 'Lead us in prayer.' He said: 'Let one of your men lead the prayer. I will soon tell you why I am not leading you in prayer.' He said: 'I heard the Messenger of Allah (ﷺ) say: 'Whoever visits a people should not lead them in prayer, but let one of their own men lead them."
Grade: Sahih
(٥٣٢٤) ابو عطیہ جو ہمارے غلام تھے فرماتے ہیں کہ مالک بن حویرث ہمارے پاس اس مسجد میں آئے تو نماز کی اقامت کہہ گئی تھی، ہم نے ان سے کہا : نماز پڑھاؤ۔ وہ کہتے کہ تم اپنے آدمی کو آگے کرو، وہ نماز پڑھائے، عنقریب میں تمہیں بیان کروں گا کہ میں تمہیں نماز کیوں نہیں پڑھاتا۔ کیونکہ میں نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے سنا ہے کہ جو کوئی کسی قوم کی زیارت کے لیے گیا وہ ان کی امامت نہ کروائے بلکہ ان کا آدمی ان کی امامت کرائے۔
Abu Ata jo humare ghulam thay farmate hain ki Malik bin Huwairith humare pass is masjid mein aaye to namaz ki iqamat keh gai thi, hum ne un se kaha: namaz parhao. Wo kehte hain ki tum apne aadmi ko aage karo, wo namaz parhaye, anqarib mein tumhen bayan karunga ki mein tumhen namaz kyon nahin parhata. Kyunki maine Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) se suna hai ki jo koi kisi qaum ki ziyarat ke liye gaya wo un ki imamat na karwaye balki un ka aadmi un ki imamat karaye.
Nafi' said: A stay in a mosque in the surrounding areas of Medina was decided, and Ibn Umar (may Allah be pleased with him) had land near that mosque and he used to work there. The imam of that mosque was his slave. The living quarters of this slave and his companions were in that place, when they found out that Ibn Umar (may Allah be pleased with him) had arrived for prayer, they said: Go ahead and lead the prayer. Ibn Umar (may Allah be pleased with him) said: You have more right to lead the prayer in your mosque, so his slave led the prayer.
Grade: Sahih
(٥٢٢٥) نافع فرماتے ہیں کہ مدینہ کے گردو نواح میں ایک مسجد میں اقامت کہی گئی اور ابن عمر (رض) کی اس مسجد کے قریب زمین تھی وہ اس میں کام کرتے تھے۔ اس مسجد کا امام ان کا غلام تھا۔ اس غلام اور اس کے ساتھیوں کی رہائش گاہ اس جگہ تھی، جب ان کو پتہ چلا کہ ابن عمر (رض) نماز کے لیے آئے ہیں تو کہنے لگے : آگے بڑھو اور جماعت کراؤ۔ ابن عمر (رض) فرمانے لگے : آپ زیادہ حق دار ہیں کہ اپنی مسجد میں جماعت کروائیں تو ان کے غلام نے جماعت کروائی۔
(5225) Nafi farmate hain ki Madina ke girdo niwah mein ek masjid mein iqamat kahi gayi aur Ibn Umar (RA) ki us masjid ke qareeb zameen thi woh us mein kaam karte thay. Us masjid ka imam un ka ghulam tha. Us ghulam aur us ke sathiyon ki rahaish gah us jagah thi, jab un ko pata chala ki Ibn Umar (RA) namaz ke liye aaye hain to kehne lage : Aage barho aur jamaat karao. Ibn Umar (RA) farmane lage : Aap ziada haqdaar hain ki apni masjid mein jamaat karwai to un ke ghulam ne jamaat karwai.
Hazil bin Shurahbil reported: Ibn Mas'ud came to our mosque and the Iqamah was pronounced. We said: Come forward and lead us in prayer. He said: Let your Imam come forward and lead the prayer. We said: Our Imam is not present here. He said: Let someone else come forward. A man came forward and stood on the raised platform of the mosque, but Ibn Mas'ud forbade him (from doing so).
Grade: Sahih
(٥٣٢٦) ہزیل بن شرحبیل کہتے ہیں کہ ابن مسعود ہماری مسجد میں آئے تو اقامت کہہ دی گئی۔ ہم نے کہا : آگے بڑھو جماعت کراؤ۔ فرمایا : تمہارا امام آگے بڑھ کر جماعت کروائے۔ ہم نے کہا : ہمارا امام یہاں موجود نہیں ہے۔ فرمایا : کوئی اور آگے بڑھے تو وہ مسجد کے چبوترے پر کھڑا ہوگیا تو ابن مسعود نے اس سے منع کیا۔
Hazil bin Sharahbeel kehte hain ki Ibn Masood hamari masjid mein aaye to iqamat keh di gayi. Hum ne kaha: Aage barho jamaat karao. Farmaya: Tumhara imam aage barh kar jamaat karwaye. Hum ne kaha: Hamara imam yahan mojood nahin hai. Farmaya: Koi aur aage barhe to woh masjid ke chabootre par khada ho gaya to Ibn Masood ne us se mana kiya.