3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة


Chapter on How to Raise Hands During the Opening of Prayer

باب كيفية رفع اليدين في افتتاح الصلاة

Sunan al-Kubra Bayhaqi 2316

Sa'eed bin Sam'an narrated that Abu Huraira (may Allah be pleased with him) came to us in the Masjid Zarqayeen. He said that when the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) would begin the prayer, he would raise his hands, opening them up, and remain silent for a moment. He would ask Allah for His bounty and then say the Takbir (Allahu Akbar) when he bowed.


Grade: Sahih

(٢٣١٦) سعید بن سمعان سے روایت ہے کہ ابوہریرہ (رض) مسجد زرقیین میں ہمارے ہاں تشریف لائے۔ انھوں نے فرمایا کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) جب نماز شروع فرماتے تو اپنے ہاتھوں کو کھول کر اٹھاتے اور لمحہ بھر خاموش رہتے۔ اللہ سے اس کے فضل کا سوال کرتے اور رکوع کرتے تب بھی تکبیر کہتے تھے۔

(2316) Saeed bin Saman se riwayat hai ke Abu Hurairah (RA) Masjid Zarqain mein humare han tashreef laaye. Unhon ne farmaya ke Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) jab namaz shuru farmate to apne hathon ko khol kar uthate aur lamha bhar khamosh rehte. Allah se uske fazl ka sawal karte aur ruku karte tab bhi takbeer kehte thay.

٢٣١٦ - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ فُورَكٍ أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ، ثنا يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ الطَّيَالِسِيُّ، ثنا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ،عَنْ سَعِيدِ بْنِ سَمْعَانَ قَالَ:دَخَلَ عَلَيْنَا أَبُو هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ مَسْجِدَ الزُّرَقِيِّينَ فَقَالَ: كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،" إِذَا دَخَلَ الصَّلَاةَ رَفَعَ يَدَيْهِ مَدًّا، ثُمَّ سَكَتَ هُنَيْئَةً يَسْأَلُ اللهَ مِنْ فَضْلِهِ، وَكَانَ يُكَبِّرُ إِذَا خَفَضَ وَإِذَا رَكَعَ "

Sunan al-Kubra Bayhaqi 2317

Narrated Sa'id bin Sa'man: Abu Hurairah came to us in the mosque of Bani Zuraiq and said, "There are three practices of the Messenger of Allah (ﷺ) which people have given up: (1) When he stood for prayer, he used to do like this," and the narrator gestured with his hand keeping the fingers neither too close nor too far apart.


Grade: Sahih

(٢٣١٧) حضرت سعید بن سمعان سے روایت ہے کہ سیدنا ابوہریرہ (رض) مسجد بنی زریق میں ہمارے پاس تشریف لائے اور فرمایا : تین عمل ایسے ہیں جو رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کرتے تھے، لیکن لوگوں نے انھیں چھوڑ دیا ہے۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) جب نماز کے لیے کھڑے ہوتے تو اس طرح کرتے، راوی نے اپنے ہاتھ سے اشارہ کیا اور اپنے ہاتھ کی انگلیوں کو نہ بہت ملایا اور نہ ہی ان میں زیادہ فاصلہ رکھا۔

(2317) Hazrat Saeed bin Saman se riwayat hai ke Sayyidna Abu Hurairah (RA) Masjid Bani Zareeq mein hamare pass tashreef laaye aur farmaya: Teen amal aise hain jo Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) karte thay, lekin logon ne unhen chhod diya hai. Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) jab namaz ke liye kharay hotay to is tarah karte, ravi ne apne hath se ishara kiya aur apne hath ki ungliyon ko na bahut milaya aur na hi un mein zyada fasla rakha.

٢٣١٧ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مَرْزُوقٍ الْبَصْرِيُّ، بِمِصْرَ ثنا أَبُو عَامِرٍ الْعَقَدِيُّ، ثنا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ،عَنْ سَعِيدِ بْنِ سَمْعَانَ قَالَ:دَخَلَ عَلَيْنَا أَبُو هُرَيْرَةَ مَسْجِدَ بَنِي زُرَيْقٍ فَقَالَ:" ثَلَاثٌ كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَعْمَلُ بِهِنَّ تَرَكَهُنَّ النَّاسُ "كَانَ إِذَا قَامَ إِلَى الصَّلَاةِ قَالَ: هَكَذَا وَأَشَارَ أَبُو عَامِرٍ بِيَدِهِ، وَلَمْ يُفَرِّجْ بَيْنَ أَصَابِعِهِ، وَلَمْ يَضُمَّهَا "

Sunan al-Kubra Bayhaqi 2318

(2318) Saeed bin Sam'aan narrated from Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) that when the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) would begin the prayer, he would keep his fingers spread apart.


Grade: Sahih

(٢٣١٨) سعید بن سمعان حضرت ابوہریرہ (رض) سے روایت کرتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) جب نماز شروع فرماتے تو اپنی انگلیوں کو کھلا رکھتے۔

(2318) Saeed bin Saman Hazrat Abu Hurairah (RA) se riwayat karte hain ke Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) jab namaz shuru farmate to apni ungliyon ko khula rakhte.

٢٣١٨ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو نَصْرٍ عُمَرُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ أنبأ أَبُو عَلِيٍّ الرَّفَّاءُ، أنبأ عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ الْأَصْبَهَانِيِّ، ثنا يَحْيَى بْنُ يَمَانٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ سَمْعَانَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ" أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ إِذَا افْتَتَحَ الصَّلَاةَ نَشَرَ أَصَابِعَهُ نَشْرًا "

Sunan al-Kubra Bayhaqi 2319

Narrated Abu Huraira (RA): I saw the Messenger of Allah (ﷺ) raising his hands in prayer. It was also said regarding this narration: that he (ﷺ) did this act (of raising the hands) before the Takbir.


Grade: Sahih

(٢٣١٩) حضرت ابوہریرہ (رض) سے روایت ہے کہ میں نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو نماز میں ہاتھ اٹھاتے ہوئے دیکھا۔ اس روایت کے بارے میں یہ بھی کہا گیا ہے کہ یہ عمل (رفع یدین) تکبیر سے پہلے کرتے تھے۔

Hazrat Abu Hurairah (RA) se riwayat hai ki maine Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ko namaz mein haath uthate hue dekha Iss riwayat ke baare mein yeh bhi kaha gaya hai ki yeh amal (Rafay Yadain) takbeer se pehle karte the

٢٣١٩ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ فُورَكٍ، أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ، ثنا يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ عَطَاءٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ ثَوْبَانَ،عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ:" رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَرْفَعُ يَدَيْهِ مَدًّا، يَعْنِي فِي الصَّلَاةِ "وَقَدْ قِيلَ فِي هَذِهِ الرِّوَايَةِ أَنَّ ذَلِكَ كَانَ قَبْلَ التَّكْبِيرِ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 2320

(2320) (a) Narrated Abu Huraira (RA): I did not see the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) offering any obligatory or supererogatory prayer but he would raise his hands, supplicating, and then say the Takbir. (b) In another narration, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: When any of you starts the prayer, he should raise his hands, keeping the palms towards the Qibla.


Grade: Da'if

(٢٣٢٠) (ا) سیدنا ابوہریرہ (رض) سے روایت ہے کہ میں نے آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو کسی فرض یا نفل نماز میں نہیں دیکھا مگر آپ اپنے ہاتھ آسمان کی طرف اٹھا کر دعا مانگتے، پھر اس کے بعد تکبیر کہتے۔ (ب) ایک حدیث میں یہ ہے کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : جب بھی تم میں سے کوئی نماز شروع کرے تو اپنے ہاتھوں کو اٹھائے اور ہتھیلیوں کو قبلہ رخ رکھے۔

(2320) (a) Sayyidina Abu Huraira (RA) se riwayat hai ke maine aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ko kisi farz ya nafl namaz mein nahin dekha magar aap apne hath asman ki taraf utha kar dua mangte, phir uske baad takbeer kehte. (b) Ek hadees mein yeh hai ke aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Jab bhi tum mein se koi namaz shuru kare to apne hathon ko uthaye aur hatheliyon ko qibla rukh rakhe.

٢٣٢٠ - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَارِثِ أنبأ أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ حَيَّانَ أَبُو الشَّيْخِ، أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَوَّارٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ نُمَيْرٍ، ثنا يُونُسُ بْنُ بُكَيْرٍ، ثنا ابْنُ إِسْحَاقَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ عَطَاءٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ ثَوْبَانَ،عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ:" مَا رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَامَ فِي الصَّلَاةِ فَرِيضَةً وَلَا تَطَوُّعًا إِلَّا شَهَرَ يَدَيْهِ إِلَى السَّمَاءِ يَدْعُو، ثُمَّ يُكَبِّرُ بَعْدُ "تَابَعَهُ جَرِيرٌ،عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ وَقَدْ رُوِيَ فِي حَدِيثٍ أَنَّهُ قَالَ:" إِذَا اسْتَفْتَحَ أَحَدُكُمُ الصَّلَاةَ فَلْيَرْفَعْ يَدَيْهِ وَلْيَسْتَقْبِلْ بِبَاطِنِهِمَا الْقِبْلَةَ "إِلَّا أَنَّهُ ضَعِيفٌ، فَضَرَبْتُ عَلَيْهِ