Muhammad bin 'Amr bin 'Ata narrated that he was sitting among a group of the Companions of the Messenger of Allah (ﷺ). We mentioned the prayer of the Messenger of Allah (ﷺ), so Abu Humaid As-Sa'idi (May Allah be pleased with him) said: "I am the one who remembers the prayer of the Messenger of Allah (ﷺ) best among you. I saw when he said the Takbir, he would raise both his hands up to his shoulders, and when he bowed, he would place both his hands on his knees. Then he would straighten his back." Then he mentioned the whole Hadith.
Grade: Sahih
(٢٥٤٩) محمد بن عمرو بن عطا سے روایت ہے کہ وہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے صحابہ کی ایک جماعت میں بیٹھے تھے۔ ہم نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی نماز کا تذکرہ کیا تو ابوحمید ساعدی (رض) نے فرمایا : میں تم سب میں رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی نماز کو خوب یاد رکھنے والا ہوں۔ میں نے دیکھا آپ جب تکبیر کہتے تو اپنے دونوں ہاتھ کندھوں کے برابر لے جاتے اور جب رکوع کرتے تو اپنے دونوں ہاتھ گھٹنوں پر رکھ دیتے تھے۔ پھر اپنی پیٹھ جھکا دیتے، پھر مکمل حدیث ذکر کی۔
2549 Muhammad bin Amro bin Ata se riwayat hai ki woh Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke sahaba ki aik jamaat mein baithe thay. Hum ne Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ki namaz ka tazkara kiya to Abu Huraira (RA) ne farmaya: mein tum sab mein Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ki namaz ko khoob yaad rakhne wala hun. Maine dekha aap jab takbeer kahte to apne donon hath kandhon ke barabar le jate aur jab ruku karte to apne donon hath ghutnon par rakh dete thay. Phir apni peeth jhuka dete, phir mukammal hadees zikar ki.
Narrated Muhammad bin `Amr `Amri: I was in the company of the Companions of Allah's Apostle (ﷺ) and they were discussing the prayer of Allah's Apostle (ﷺ). Abu Humaid As Sa'idi said, and then he narrated the whole Hadith and said: When he (the Prophet) stood for bowing, he used to place his hands on his knees, separating the fingers from one another, then he would bend his back and neither raise his head, nor lower it too much.
Grade: Da'if
(٢٥٥٠) محمد بن عمرو عامری سے روایت ہے کہ میں رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے صحابہ کی مجلس میں تھا۔ وہ آپس میں آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی نماز کا تذکرہ کر رہے تھے۔ ابوحمید (رض) نے فرمایا۔۔۔ پھر انھوں نے مکمل حدیث ذکر کی اور اس میں یہ بھی ہے کہ جب آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) رکوع کرتے تو اپنے ہاتھ اپنے گھٹنوں پر جما لیتے اور انگلیوں کے درمیان فاصلہ رکھتے۔ پھر اپنی کمر کو جھکاتے اور نہ تو زیادہ جھکاتے اور نہ ہی اپنے رخساروں کو ظاہر کرتے ، یعنی زیادہ اوپر نہ اٹھاتے۔
2550 Muhammad bin Amro Amri se riwayat hai keh main Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke Sahaba ki majlis mein tha. Woh aapas mein aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ki namaz ka tazkara kar rahay thay. Abu Hurairah (RA) ne farmaya... phir unhon ne mukammal hadees zikar ki aur is mein yeh bhi hai keh jab aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ruku karte to apne hath apne ghutnon par jama lete aur ungliyon ke darmiyan fasla rakhte. Phir apni kamar ko jhukate aur na to zyada jhukate aur na hi apne rukhsaron ko zahir karte, yani zyada upar na uthate.
(2551) Abbas bin Sahl narrated that Abu Humaid, Abu Usaid, Sahl bin Sa'd and Muhammad bin Muslimah (may Allah be pleased with them) were gathered. They mentioned the prayer of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). Abu Humaid (may Allah be pleased with him) said: I am the most knowledgeable of you all about the prayer of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). Then he narrated the whole Hadith. Then he said: He (the Prophet) bowed and placed his hands on his knees as if he was grabbing his knees. He spread his fingers and kept his arms away from his sides.
Grade: Sahih
(٢٥٥١) عباس بن سہل حدیث فرماتے ہیں کہ ابو حمید، ابواسید، سہل بن سعد اور محمد بن مسلمہ (رض) (ایک جگہ) جمع تھے۔ انھوں نے نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی نماز کا ذکر کیا۔ ابو حمید (رض) کہنے لگے : میں تم سب میں نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی نماز کو زیادہ جاننے والا ہوں، پھر مکمل حدیث ذکر کی۔ پھر فرمایا کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے رکوع کیا اور اپنے ہاتھوں کو گھٹنوں پر رکھا گویا کہ آپ گھٹنوں کو پکڑے ہوئے تھے۔ اپنی انگلیوں کو کھول لیا اور بازو اپنے پہلو سے دور رکھے۔
(2551) Abbas bin Sahl hadees farmate hain ke Abu Humaid, Abu Aseed, Sahl bin Saad aur Muhammad bin Muslimah (RA) (aik jaga) jama thay. Unhon ne Nabi (SAW) ki namaz ka zikar kiya. Abu Humaid (RA) kehne lage : mein tum sab mein Nabi Kareem (SAW) ki namaz ko zyada janne wala hun, phir mukammal hadees zikar ki. Phir farmaya ke aap (SAW) ne ruku kiya aur apne hathon ko ghutnon par rakha goya ke aap ghutnon ko pakre huye thay. Apni ungliyon ko khol liya aur bazu apne pahlu se door rakhe.
Narrated `Aisha (RA): The Messenger of Allah (ﷺ) used to start the prayer with Takbir and then recite a complete Surah. And it is also narrated that when he (ﷺ) would bow down in Ruku', he would neither keep his head too high nor too low, but straight. And then (the narrator) narrated the whole Hadith.
Grade: Sahih
(٢٥٥٢) ام المومنین سیدہ عائشہ (رض) سے روایت ہے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نماز کو تکبیر کے ساتھ شروع کرتے، پھر مکمل حدیث ذکر کی اور اس میں یہ بھی ہے کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) جب رکوع کرتے تو اپنا سر نہ زیادہ اونچا رکھتے اور نہ زیادہ نیچا رکھتے۔ بلکہ سیدھا رکھتے۔ پھر مکمل حدیث ذکر کی۔
(2552) Umm ul Momineen Sayyidah Ayesha (RA) se riwayat hai ke Rasulullah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) Namaz ko takbeer ke sath shuru karte, phir mukammal hadees zikar ki aur is mein ye bhi hai ke aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) jab ruku karte to apna sar na zyada ooncha rakhte aur na zyada neecha rakhte. Balke seedha rakhte. Phir mukammal hadees zikar ki.
Narrated Abu Sa'id al-Khudri (RA): Ablution is the key to prayer, and what makes it forbidden (prayer) is the Takbir (opening Takbir), and what makes it lawful is the Taslim (closing Salam), and in every two Rak'ahs, there is a Salam (to be performed). And there is no obligatory or voluntary prayer in which Surah Fatihah and another Surah are not recited. And when any one of you performs the bowing (Ruku'), he should not do it like the kneeling of a donkey (i.e., bending the back excessively and lowering the head below it), but should keep his back straight. And when he prostrates (Sujud), he should also keep his back straight. Verily, a person prostrates on seven bones: his forehead, both his hands, both his knees, and the front part (toes) of his feet. And when he sits, he should keep his right foot upright and spread his left foot.
Grade: Da'if
(٢٥٥٣) حضرت ابو سعید خدری (رض) سے روایت ہے کہ وضو نماز کی چابی ہے اور اس کو حرام کرنے والی چیز تکبیر (تحریمہ) ہے اور اس سے حلال کرنے والی چیز سلام پھیرنا ہے اور ہر دو رکعت میں سلام (پھیرنا ہے) اور کوئی فرض نماز یا نفل نماز ایسی نہیں جس میں سورة فاتحہ اور اس کے ساتھ کوئی سورت نہ پڑھی جائے اور جب تم میں سے کوئی رکوع کرے تو گدھے کے طرح کو ہان نہ بنائے (یعنی رکوع میں کمر پھیلا کر اور سر جھکا کر پیٹھ سے نیچے نہ کرے) بلکہ اپنی کمر سیدھی رکھے اور جب سجدہ کرے تب بھی اپنی کمر سیدھی رکھے ، بیشک انسان سات ہڈیوں پر سجدہ کرتا ہے : اپنی پیشانی پر، دونوں ہاتھوں پر، دونوں گھٹنوں پر اور اپنے پاؤں کے اگلے حصے (انگلیوں) پر اور جب بیٹھے تو اپنے دائیں پاؤں کو کھڑا رکھے اور بائیں پاؤں کو بچھا لے۔
(2553) Hazrat Abu Saeed Khudri (RA) se riwayat hai ki wuzu namaz ki chaabi hai aur is ko haram karne wali cheez takbeer (tahremah) hai aur is se halal karne wali cheez salam phirna hai aur har do rakat mein salam (phirna hai) aur koi farz namaz ya nafil namaz aisi nahin jis mein Surah Fatiha aur is ke saath koi surat na padhi jaye aur jab tum mein se koi ruku kare to gadhe ke tarah kohan na banaye (yani ruku mein kamar phela kar aur sar jhuka kar peeth se neeche na kare) balki apni kamar seedhi rakhe aur jab sajdah kare tab bhi apni kamar seedhi rakhe, beshak insan saat haddiyon par sajdah karta hai: apni peshani par, donon hathon par, donon ghutnon par aur apne paon ke agle hisse (ungliyon) par aur jab baithe to apne daayen paon ko khara rakhe aur baayen paon ko bichha le.