3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة


Chapter on What Is Recommended for Women Regarding Not Separating in Bowing and Prostration

باب ما يستحب للمرأة من ترك التجافي في الركوع والسجود

Sunan al-Kubra Bayhaqi 3197

Sayyiduna Ali (may Allah be pleased with him) said: When a woman prostrates, she should keep her thighs together.


Grade: Da'if

(٣١٩٧) سیدنا علی (رض) فرماتے ہیں : عورت جب سجدہ کرے تو اپنی رانوں کو ملا لیا کرے۔

(3197) sydna ali (rz) farmaty hain : aurat jab sajda kare to apni rano ko mila liya kare.

٣١٩٧ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ الْفَقِيهُ،أنبأ الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ زِيَادٍ قَالَ:ثنا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ، ثنا أَبُو الْأَحْوَصِ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ،عَنِ الْحَارِثِ قَالَ:قَالَ عَلِيٌّ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ" إِذَا سَجَدْتِ الْمَرْأَةُ فَلْتَضُمَّ فَخِذَيْهَا "وَقَدْ رُوِيَ فِيهِ حَدِيثَانِ ضَعِيفَانِ لَا يُحْتَجُّ بِأَمْثَالِهِمَا

Sunan al-Kubra Bayhaqi 3198

It is narrated on the authority of Abu Sa'eed Khudri (may Allah be pleased with him) that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "The best rows for men are the first rows, and the best rows for women are the last rows." He (peace and blessings of Allah be upon him) used to command men to keep their arms away from their sides in prostration, and he used to command women to keep their bodies close together in prostration. And he used to command men to spread their left feet and keep their right feet upright in the sitting position (during prayer), and he used to command women to sit on their left thighs. And he (peace and blessings of Allah be upon him) said: "O assembly of women! Do not raise your eyes in prayer, but keep them lowered so that you may not see the private parts of men."


Grade: Da'if

(٣١٩٨) (ا) حضرت ابوسعید خدری (رض) سے روایت ہے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : مردوں کی بہترین صفیں پہلی صفیں ہیں اور عورتوں کی بہترین صفیں آخری صفیں ہیں۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) مردوں کو حکم دیتے تھے کہ وہ سجدے میں اپنے بازو پہلوؤں سے دور رکھیں اور عورتوں کو حکم دیتے کہ وہ سجدے سمٹ کر کریں اور مردوں کو حکم دیتے کہ وہ تشہد میں بائیں پاؤں کو بچھائیں اور داہنے کو کھڑا رکھیں اور عورتوں کو حکم دیتے کہ چار زانو ہو کر بیٹھیں اور فرمایا : اے عورتوں کی جماعت ! تم نماز میں اپنی نظروں کو مت اٹھایا کرو بلکہ پست رکھا کرو تاکہ تم مردوں کی شرمگاہوں کی طرف نہ دیکھ پاؤ۔

(3198) (a) Hazrat Abu Saeed Khudri (RA) se riwayat hai ki Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Mardoun ki behtareen safein pehli safein hain aur auratoun ki behtareen safein aakhri safein hain. Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) mardoun ko hukm dete thay ki woh sajde mein apne bazu pehluon se door rakhein aur auratoun ko hukm dete thay ki woh sajde sumat kar karein aur mardoun ko hukm dete thay ki woh tashahhud mein baayein paaon ko bichhaien aur daayein ko khara rakhein aur auratoun ko hukm dete thay ki chaar zanu ho kar baithen aur farmaya: Aye auratoun ki jamat! Tum namaz mein apni nazron ko mat athaya karo balkeh past rakha karo takkeh tum mardoun ki sharmgahon ki taraf na dekh pao.

٣١٩٨ - أَحَدُهُمَا حَدِيثُ عَطَاءِ بْنِ الْعَجْلَانِ، عَنْ أَبِي نَضْرَةَ الْعَبْدِيِّ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، صَاحِبِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،عَنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ:" خَيْرُ صُفُوفِ الرِّجَالِ الْأَوَّلُ، وَخَيْرُ صُفُوفِ النِّسَاءِ الصَّفُّ الْآخِرُ "وَكَانَ" يَأْمُرُ الرِّجَالَ أَنْ يَتَجَافَوْا فِي سُجُودِهِمْ، وَيَأْمُرُ النِّسَاءَ يَنْخَفِضْنَ فِي سُجُودِهِنَّ، وَكَانَ يَأْمُرُ الرِّجَالَ أَنْ يَفْرِشُوا الْيُسْرَى، وَيَنْصِبُوا الْيُمْنَى فِي التَّشَهُّدِ،وَيَأْمُرُ النِّسَاءَ ⦗٣١٥⦘ أَنْ يَتَرَبَّعْنَ وَقَالَ:"يَا مَعْشَرَ النِّسَاءِ لَا تَرْفَعْنَ أَبْصَارَكُنَّ فِي صَلَاتِكُنَّ تَنْظُرْنَ إِلَى عَوْرَاتِ الرِّجَالِ " أَخْبَرَنَاهُ أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا الْعَبَّاسُ بْنُ الْوَلِيدِ بْنِ مَزْيَدٍ الْبَيْرُوتِيُّ، أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ شُعَيْبٍ، أَخْبَرَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ سُلَيْمٍ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ عَجْلَانَ أَنَّهُ حَدَّثَهُمْ فَذَكَرَهُ وَاللَّفْظُ الْأَوَّلُ وَاللَّفْظُ الْآخِرُ مِنْ هَذَا الْحَدِيثِ مَشْهُورَانِ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَمَا بَيْنَهُمَا مُنْكَرٌ وَاللهُ أَعْلَمُ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 3199

Narrated Abdullah bin Umar (RA): The Messenger of Allah (ﷺ) said: "When a woman sits during prayer, she should place one thigh over the other, and when she prostrates, she should press her stomach to her thighs. This is more concealing for her. And when Allah Almighty looks at her, He says: 'O My angels! Be witness that I have forgiven her.'"


Grade: Da'if

(٣١٩٩) عبداللہ بن عمر (رض) سے روایت ہے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : عورت جب نماز میں بیٹھے تو اپنی ایک ران کو دوسری ران پر رکھے اور جب سجدہ کرے تو اپنے پیٹ کو رانوں کے ساتھ ملا لے ۔ یہ اس کے لیے زیادہ ستر کا باعث ہے اور جب اللہ تعالیٰ اس کی طرف دیکھتا ہے تو فرماتا ہے : اے میرے فرشتو ! تم گواہ ہوجاؤ میں نے اسے بخش دیا ہے۔

Abdullah bin Umar (RA) se riwayat hai ki Rasulullah (SAW) ne farmaya: Aurat jab namaz mein baithe to apni ek ran ko dusri ran par rakhe aur jab sajdah kare to apne pet ko ranon ke sath mila le. Yeh uske liye zyada satar ka baais hai aur jab Allah Ta'ala uski taraf dekhta hai to farmata hai: Aye mere farishto! Tum gawaah hojao maine use bakhsh diya hai.

٣١٩٩ -وَالْآخَرُ:حَدِيثُ أَبِي مُطِيعٍ الْحَكَمِ بْنِ عَبْدِ اللهِ الْبَلْخِيِّ، عَنْ عُمَرَ بْنِ ذَرٍّ، عَنْ مُجَاهِدٍ،عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ قَالَ:قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" إِذَا جَلَسَتِ الْمَرْأَةُ فِي الصَّلَاةِ وَضَعَتْ فَخِذَهَا عَلَى فَخِذِهَا الْأُخْرَى، وَإِذَا سَجَدَتْ أَلْصَقَتْ بَطْنَهَا فِي فَخِذَيْهَا كَأَسْتَرِ مَا يَكُونُ لَهَا،وَإِنَّ اللهَ تَعَالَى يَنْظُرُ إِلَيْهَا وَيَقُولُ:يَا مَلَائِكَتِي أُشْهِدُكُمْ أَنِّي قَدْ غَفَرْتُ لَهَا "٣٢٠٠ - أَخْبَرَنَا أَبُو سَعْدٍ الصُّوفِيُّ، أنبأ أَبُو أَحْمَدَ بْنُ عَدِيٍّ، ثنا عُبَيْدُ بْنُ مُحَمَّدٍ السَّرْخَسِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْقَاسِمِ الْبَلْخِيُّ، ثنا أَبُو مُطِيعٍ، ثنا عُمَرُ بْنُ ذَرٍّ،فَذَكَرَهُ قَالَ أَبُو أَحْمَدَ:أَبُو مُطِيعٍ بَيْنَ الضَّعْفِ فِي أَحَادِيثِهِ،وَعَامَّةُ مَا يَرْوِيهِ لَا يُتَابَعُ عَلَيْهِ قَالَ الشَّيْخُ رَحِمَهُ اللهُ:وَقَدْ ضَعَّفَهُ يَحْيَى بْنُ مَعِينٍ وَغَيْرُهُ، وَكَذَلِكَ عَطَاءُ بْنُ عَجْلَانَ ضَعِيفٌ وَرُوِي فِيهِ حَدِيثٌ مُنْقَطِعٌ وَهُوَ أَحْسَنُ مِنَ الْمَوْصُولَيْنِ قَبْلَهُ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 3200

(3200) A similar narration has been reported in another chain. In it, the narrator Abu Mutee' is weak. (b) Imam Bayhaqi (رح) states that Abu Mutee' has been declared weak by Yahya bin Ma'een and others.


Grade: Da'if

(٣٢٠٠) ایک دوسری سند سے اسی جیسی حدیث منقول ہے۔ اس میں ابو مطیع راوی ضعیف ہے۔ (ب) امام بیہقی (رح) فرماتے ہیں کہ ابو مطیع کو یحییٰ بن معین وغیرہ نے ضعیف قرار دیا ہے۔

(3200) aik dusri sanad se isi jaisi hadees manqool hai. is mein abu mutee raavi zaeef hai. (b) imam baihaqi (rh) farmate hain ke abu mutee ko yahya bin muin waghaira ne zaeef qarar diya hai.

٣١٩٩ -وَالْآخَرُ:حَدِيثُ أَبِي مُطِيعٍ الْحَكَمِ بْنِ عَبْدِ اللهِ الْبَلْخِيِّ، عَنْ عُمَرَ بْنِ ذَرٍّ، عَنْ مُجَاهِدٍ،عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ قَالَ:قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" إِذَا جَلَسَتِ الْمَرْأَةُ فِي الصَّلَاةِ وَضَعَتْ فَخِذَهَا عَلَى فَخِذِهَا الْأُخْرَى، وَإِذَا سَجَدَتْ أَلْصَقَتْ بَطْنَهَا فِي فَخِذَيْهَا كَأَسْتَرِ مَا يَكُونُ لَهَا،وَإِنَّ اللهَ تَعَالَى يَنْظُرُ إِلَيْهَا وَيَقُولُ:يَا مَلَائِكَتِي أُشْهِدُكُمْ أَنِّي قَدْ غَفَرْتُ لَهَا "٣٢٠٠ - أَخْبَرَنَا أَبُو سَعْدٍ الصُّوفِيُّ، أنبأ أَبُو أَحْمَدَ بْنُ عَدِيٍّ، ثنا عُبَيْدُ بْنُ مُحَمَّدٍ السَّرْخَسِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْقَاسِمِ الْبَلْخِيُّ، ثنا أَبُو مُطِيعٍ، ثنا عُمَرُ بْنُ ذَرٍّ،فَذَكَرَهُ قَالَ أَبُو أَحْمَدَ:أَبُو مُطِيعٍ بَيْنَ الضَّعْفِ فِي أَحَادِيثِهِ،وَعَامَّةُ مَا يَرْوِيهِ لَا يُتَابَعُ عَلَيْهِ قَالَ الشَّيْخُ رَحِمَهُ اللهُ:وَقَدْ ضَعَّفَهُ يَحْيَى بْنُ مَعِينٍ وَغَيْرُهُ، وَكَذَلِكَ عَطَاءُ بْنُ عَجْلَانَ ضَعِيفٌ وَرُوِي فِيهِ حَدِيثٌ مُنْقَطِعٌ وَهُوَ أَحْسَنُ مِنَ الْمَوْصُولَيْنِ قَبْلَهُ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 3201

Narrated Yazid bin Abi Habib: that the Messenger of Allah (ﷺ) passed by two women who were offering prayer. He said: "When you prostrate, you should press some parts of your body to the ground, for the woman is not like the man in this respect."


Grade: Da'if

(٣٢٠١) یزید بن ابی حبیب سے روایت ہے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) دو عورتوں کے پاس سے گزرے جو نماز پڑھ رہی تھیں۔ آپ نے فرمایا : جب تم سجدہ کرو تو اپنے جسم کے کچھ حصے کو زمین کے ساتھ ملا لیا کرو کیونکہ اس میں عورت مرد کے مشابہ نہیں ہوتی ہے۔

Yazid bin Abi Habib se riwayat hai ke Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) do aurton ke paas se guzre jo namaz parh rahi thin. Aap ne farmaya: Jab tum sajdah karo to apne jism ke kuchh hisse ko zameen ke sath mila liya karo kyunki is mein aurat mard ke mushabiha nahi hoti.

٣٢٠١ - أَخْبَرَنَاهُ أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدٍ أنبأ أَبُو الْحُسَيْنِ الْفَسَوِيُّ، ثنا أَبُو عَلِيٍّ اللُّؤْلُؤِيُّ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ، أنبأ ابْنُ وَهْبٍ، أنبأ حَيْوَةُ بْنُ شُرَيْحٍ، عَنْ سَالِمِ بْنِ غَيْلَانَ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ،أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَرَّ عَلَى امْرَأَتَيْنِ تُصَلِّيَانِ فَقَالَ:" إِذَا سَجَدْتُمَا فَضُمَّا بَعْضَ اللَّحْمِ إِلَى الْأَرْضِ فَإِنَّ الْمَرْأَةَ لَيْسَتْ فِي ذَلِكَ كَالرَّجُلِ "