33.
Book of Alms
٣٣-
كتاب اللقطة


Chapter on the restriction that only a searcher can claim lost property in Mecca

باب لا تحل لقطة مكة إلا لمنشد

Sunan al-Kubra Bayhaqi 12117

Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) reported: The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said regarding the Sanctuary of Mecca: "Its thorny shrubs should not be uprooted, its trees should not be cut down, and its fallen things should not be picked up except by one who would announce it publicly."


Grade: Da'if

(١٢١١٧) حضرت ابوہریرہ (رض) نے نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے مکہ والے قصہ کی خبر دی کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : نہ اس کے کانٹوں کو اکھاڑا جائے اور نہ اس کے درختوں کو کاٹا جائے اور نہ اس کی گری ہوئی چیز کو پکڑا جائے مگر وہ شخص اٹھائے جو اس کا اعلان کرے۔

(12117) Hazrat Abu Hurairah (RA) ne Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke Makkah wale qisse ki khabar di ke Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Na uske kaanton ko ukhada jaye aur na uske darakhton ko kata jaye aur na uski giri hui cheez ko pakda jaye magar woh shakhs uthaye jo uska elaan kare.

١٢١١٧ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو الْعَبَّاسِ الْمَحْبُوبِيُّ، ثنا سَعِيدُ بْنُ مَسْعُودٍ، ثنا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ مُوسَى، ثنا شَيْبَانُ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، أَخْبَرَنِي أَبُو سَلَمَةَ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ أَخْبَرَهُ،عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي قِصَّةِ مَكَّةَ:" لَا يُخْتَلَى شَوْكُهَا، وَلَا يُعْضَدُ شَجَرُهَا، وَلَا يَلْتَقِطُ سَاقِطَتَهَا إِلَّا مُنْشِدٌ "⦗٣٢٨⦘ أَخْرَجَهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ أَبِي نُعَيْمٍ عَنْ شَيْبَانَ وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ مَنْصُورٍ عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ مُوسَى

Sunan al-Kubra Bayhaqi 12118

Narrated Ibn 'Abbas (RA): The Messenger of Allah (ﷺ) said on the Day of the Conquest of Makkah: "This city (Makkah) is sacred, Allah has made it sacred, so it is not lawful to shed blood in it, nor was it lawful for anyone before me, and it has only been made lawful for me for a short while of this day. Verily, it (Makkah) is sacred till the Day of Resurrection. Its thorny bushes should not be cut, its game should not be chased, and its Luqatah (lost thing) should not be picked up except by one who would announce it publicly, and its trees should not be cut down." 'Abbas (RA) said: "Except Idhkhir (a kind of grass) for it is used by their blacksmiths and for their houses." The Prophet (ﷺ) said: "Except Idhkhir."


Grade: Sahih

(١٢١١٨) حضرت ابن عباس (رض) سے روایت ہے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : فتح مکہ کے دن یہ شہر حرمت والا ہے، اللہ تعالیٰ نے اسے حرمت والا بنایا ہے اس میں قتل کرنا حلال نہیں ہے۔ کسی کے لیے مجھ سے پہلے اور بیشک وہ حرمت والا ہے۔ اللہ تعالیٰ نے اسے قیامت کے دن تک حرمت والا بنایا ہے، اس کے شکار کو نہ بھگایا جائے اور نہ اس کے کانٹوں کو کاٹا جائے اور نہ اس کی گری ہوئی چیز کو اٹھایا جائے مگر وہ شخص اٹھائے جو اس کا اعلان کرے اور نہ اس کے درختوں کو اکھاڑا جائے۔ حضرت عباس (رض) نے فرمایا : مگر اذخر وہ گھروں کی چھتوں کے کام آتی ہے، آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : اذخر کی اجازت ہے۔

(12118) Hazrat Ibn Abbas (RA) se riwayat hai ki Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Fath Makkah ke din ye shehar hurmat wala hai, Allah Ta'ala ne isse hurmat wala banaya hai is mein qatl karna halal nahi hai. Kisi ke liye mujhse pehle aur beshak woh hurmat wala hai. Allah Ta'ala ne isse qayamat ke din tak hurmat wala banaya hai, is ke shikar ko na bhagaya jaye aur na is ke kanton ko kata jaye aur na is ki giri hui cheez ko uthaya jaye magar woh shakhs uthaye jo is ka elan kare aur na is ke darakhton ko ukhada jaye. Hazrat Abbas (RA) ne farmaya: Magar izkhar woh gharon ki chhaton ke kaam aati hai, Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Izkhar ki ijazat hai.

١٢١١٨ - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنِي أَبُو الْوَلِيدِ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، ثنا يَحْيَى بْنُ آدَمَ، ثنا مُفَضَّلُ بْنُ مُهَلْهَلٍ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ طَاوُسٍ،عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ:قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَ فَتْحِ مَكَّةَ:" إِنَّ هَذَا الْبَلَدَ حَرَامٌ، حَرَّمَهُ اللهُ، لَمْ يَحِلَّ فِيهِ الْقَتْلُ لِأَحَدٍ قَبْلِي، وَإِنَّهَا أُحِلَّتْ لِي سَاعَةً، فَهُوَ حَرَامٌ حَرَّمَهُ اللهُ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ، لَا يُنَفَّرُ صَيْدُهُ، وَلَا يُعْضَدُ شَوْكُهُ، وَلَا يَلْتَقِطُ لُقَطَتَهُ إِلَّا مَنْ عَرَّفَهَا، وَلَا يُخْتَلَى خَلَاهُ "،فَقَالَ الْعَبَّاسُ:إِلَّا الْإِذْخِرَ؛ فَإِنَّهُ لِبُيُوتِهِمْ،فَقَالَ:" إِلَّا الْإِذْخِرَ "رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ رَافِعٍ وَأَخْرَجَاهُ مِنْ حَدِيثِ جَرِيرٍ عَنْ مَنْصُورٍ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 12119

Ibn Abbas (may Allah be pleased with him) reported: The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Its grass should not be cut, nor its trees cut down, nor its game frightened away, and it is not lawful to pick up what is dropped in it except by one who will announce it." Abbas (may Allah be pleased with him) said: "O Messenger of Allah! Except for Idhkhir?" He (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Idhkhir is allowed."


Grade: Sahih

(١٢١١٩) حضرت ابن عباس (رض) سے روایت ہے کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : اس کی گھاس کو نہ کاٹا جائے اور نہ اس کے درختوں کو کاٹا جائے اور نہ اس کے شکار کو بھگایا جائے اور اس کا لقطہ اٹھانا حلال نہیں مگر اعلان کرنے والے کے لیے حضرت عباس (رض) نے فرمایا : اے اللہ کے رسول ! اذخر کے علاوہ، آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : اذخر کی اجازت ہے۔

Hazrat Ibn Abbas (RA) se riwayat hai ki Nabi (SAW) ne farmaya : Is ki ghas ko na kata jaye aur na is ke darakhton ko kata jaye aur na is ke shikar ko bhagaya jaye aur is ka luqta uthana halal nahi magar elan karne wale ke liye Hazrat Abbas (RA) ne farmaya : Aye Allah ke Rasool ! Izkhir ke ilawa, aap (SAW) ne farmaya : Izkhir ki ijazat hai.

١٢١١٩ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَمْرٍو الْأَدِيبُ، أنبأ أَبُو بَكْرٍ الْإِسْمَاعِيلِيُّ، ثنا الْقَاسِمُ بْنُ زَكَرِيَّا، ثنا الْعَبَّاسُ بْنُ عَبْدِ الْعَظِيمِ الْعَنْبَرِيُّ، ثنا رَوْحٌ، ثنا زَكَرِيَّا بْنُ إِسْحَاقَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ،أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:" لَا يُخْتَلَى خَلَاهَا، وَلَا يُعْضَدُ عِضَاهُهَا، وَلَا يُنَفَّرُ صَيْدُهَا، وَلَا تَحِلُّ لُقَطَتُهَا إِلَّا لِمُنْشِدٍ "،فَقَالَ الْعَبَّاسُ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ:إِلَّا الْإِذْخِرَ،فَقَالَ:" إِلَّا الْإِذْخِرَ رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ رَوْحٍ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 12120

Abu Ubaid said: "I have nothing on the authority of the Hadith except what Abdur Rahman bin Mahdi said, that it is necessary for the one who finds (a lost item) to continue announcing it, otherwise it is not lawful for him to touch it."


Grade: Sahih

(١٢١٢٠) ابوعبید نے کہا : حدیث کی موجودگی میں میرے پاس اور کچھ نہیں مگر جو عبدالرحمن بن مہدی نے کہا کہ اس (لقطہ) کو پانے والا آدمی اس پر ہمیشہ اعلان کرنا ضروری ہے، ورنہ اس کے لیے چھونا حلال نہیں۔

(12120) abo-obaid ne kaha: hadees ki mojoodgi mein mere pass aur kuch nahi magar jo abdur-rahman bin mahdi ne kaha ki is (luqta) ko paane wala aadmi is par hamesha elaan karna zaroori hai, warna is ke liye chhoona halal nahi.

١٢١٢٠ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيُّ، أنبأ أَبُو الْحَسَنِ الْكَارِزِيُّ،ثنا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ قَالَ:قَالَ أَبُو عُبَيْدٍ:" لَيْسَ لِلْحَدِيثِ عِنْدِي وَجْهٌ إِلَّا مَا قَالَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، أَنَّهُ لَيْسَ لِوَاجِدِهَا مِنْهَا شَيْءٌ إِلَّا الْإِنْشَادَ أَبَدًا، وَإِلَّا فَلَا يَحِلُّ لَهُ أَنْ يَمَسَّهَا "

Sunan al-Kubra Bayhaqi 12121

It is narrated on the authority of Abdur Rahman bin Usman Taymi that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) forbade the pilgrims from picking up a lost item.


Grade: Da'if

(١٢١٢١) حضرت عبدالرحمن بن عثمان تیمی سے روایت ہے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے حاجیوں لقطہ کا اٹھانے سے منع فرمایا۔

Hazrat Abdar Rahman bin Usman Taimi se riwayat hai ki Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne hajjion laqta ke uthane se mana farmaya.

١٢١٢١ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَسَنِ، وَأَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ،قَالُوا:ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ الْحَكَمِ، أنبأ ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ، عَنْ بُكَيْرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ الْأَشَجِّ، عَنْ يَحْيَى بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ حَاطِبٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عُثْمَانَ التَّيْمِيِّ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ" نَهَى عَنْ لُقَطَةِ الْحَاجِّ "رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ أَبِي الطَّاهِرِ وَغَيْرِهِ، عَنِ ابْنِ وَهْبٍ