37.
Book of Booty and Spoils
٣٧-
كتاب قسم الفيء والغنيمة


Chapter on the third aspect of voluntary gifts (nafil)

باب الوجه الثالث من النفل

Sunan al-Kubra Bayhaqi 12816

Abu Umamah al-Bahili reported: I asked Ubadah ibn Samit about the spoils of war. He said: We were the Companions of Badr. This verse was revealed, so the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, saw that when the people met the disbelievers, the Prophet gave each man what he had acquired from the battle. Then Ubadah mentioned the revelation of the verse and the distribution among them. Imam al-Shafi'i, may Allah have mercy on him, said: Some scholars have said that when the Imam dispatches the army, he should say before they meet the enemy face-to-face, "Whatever spoils of war are acquired will be distributed after the one-fifth has been taken." This condition is stipulated for them so they will agree upon it, wage Jihad according to it, and then they will go forth. The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said on the Day of Badr, "Whoever seizes something, it is for him." This command was before the revelation of one-fifth, and I do not know if anything has been authentically narrated from the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, on this subject according to our view.


Grade: Da'if

(١٢٨١٦) ابوامامہ باہلی فرماتے ہیں : میں عبادہ بن صامت (رض) سے غنیمتوں کے بارے میں سوال کیا تو انھوں نے کہا : ہم میں اصحاب بدر ہیں، یہ آیت نازل ہوئی رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے دیکھاجب لوگ کافروں سے ملے تھے تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ہر کو وہ دے دیا تھا جو اس کو جنگ سے ملا تھا پھر عبادہ نے نزول آیت اور ان کے درمیان تقسیم وغیرہ کا ذکر کیا۔ امام شافعی (رح) فرماتے ہیں : بعض اہل علم نے کہا : جب امام لشکر روانہ کرے تو دشمن سے آمنا سامنا ہونے سے پہلے کہے : جو بھی غنیمت کا مال حاصل ہوگا وہ خمس کے بعد ہوگا۔ یہ شرط ان پر اس لیے لگائی کہ وہ اسی پر راضی ہوئے اور اسی پر جہاد کیا اور وہ گئے۔ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے بدر کے دن کہا : جو کوئی چیز پکڑے وہ اسی کی ہے اور یہ حکم خمس کے نزول سے پہلے کا ہے اور میں نہیں جانتا کہ ہمارے نزدیک رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے اس بارے میں کچھ ثابت ہو۔

12816 Abu Umama baheli farmate hain : mein Ubadah bin Samit (rz) se Ghanimaton ke bare mein sawal kiya to unhon ne kaha : hum mein Ashab e Badr hain, yeh ayat nazil hui Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne dekha jab log kafiron se mile thay to aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne har ko wo de diya tha jo us ko jang se mila tha phir Ubadah ne nuzul ayat aur un ke darmiyan taqsim waghera ka zikar kiya. Imam Shafi (rh) farmate hain : baaz ahle ilm ne kaha : jab Imam lashkar rawana kare to dushman se aamna samna hone se pehle kahe : jo bhi Ghanimat ka mal hasil hoga wo khums ke baad hoga. yeh shart un par is liye lagai ke wo isi par razi hue aur isi par jihad kiya aur wo gaye. Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne Badr ke din kaha : jo koi cheez pakde wo usi ki hai aur yeh hukum khums ke nuzul se pehle ka hai aur mein nahin janta ke humare nazdeek Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) se is bare mein kuch ثابت ho.

١٢٨١٦ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ، ثنا يُونُسُ بْنُ بُكَيْرٍ،عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ قَالَ:حَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْحَارِثِ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ مُوسَى، عَنْ مَكْحُولٍ،عَنْ أَبِي أُمَامَةَ الْبَاهِلِيِّ قَالَ:سَأَلْتُ عُبَادَةَ بْنَ الصَّامِتِ عَنِ الْأَنْفَالِ،فَقَالَ:فِينَا أَصْحَابَ بَدْرٍ نَزَلَتْ، وَذَلِكَ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حِينَ الْتَقَى النَّاسُ بِبَدْرٍ" نَفَّلَ كُلَّ امْرِئٍ مَا أَصَابَ "ثُمَّ ذَكَرَ الْحَدِيثَ فِي نُزُولِ الْآيَةِ وَالْقِسْمَةَ بَيْنَهُمْ، وَقَدْ مَضَى ذَلِكَ فِي أَوَّلِ هَذَا الْكِتَابِ.قَالَ الشَّافِعِيُّ:قَالَ بَعْضُ أَهْلِ الْعِلْمِ: إِذَا بَعَثَ الْإِمَامُ سَرِيَّةً وَجَيْشًا فَقَالَ لَهُمْ قَبْلَ اللِّقَاءِ: مَنْ غَنِمَ شَيْئًا فَهُوَ لَهُ بَعْدَ الْخُمُسِ، فَذَلِكَ لَهُمْ عَلَى بَعْضِ مَا شَرَطَ؛ لِأَنَّهُمْ عَلَى ذَلِكَ غَزَوْا وَبِهِ رَضُوا،وَذَهَبُوا فِي هَذَا إِلَى أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ يَوْمَ بَدْرٍ:" مَنْ أَخَذَ شَيْئًا فَهُوَ لَهُ "وَذَلِكَ قَبْلَ نُزُولِ الْخُمُسِ، وَاللهُ أَعْلَمُ،وَلَمْ أَعْلَمْ شَيْئًا يَثْبُتُ عِنْدَنَا عَنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِهَذَا قَالَ الشَّيْخُ:الَّذِي رُوِيَ فِي هَذَا مَا ذَكَرَهُ. وَقَدْ رُوِيَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ مَا يُخَالِفُهُ فِي لَفْظِهِ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 12817

Ibn Abbas (may Allah be pleased with him) narrated that on the day of Badr, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Whoever did this and this and came to such and such a place, then for him is such and such." So, the young men rushed forward and took part, while the old men stayed behind by the luggage. When they achieved victory, the young men came and started demanding what was designated for them. The old men said: "You will not take anything except with us, for we were behind you." So, Allah Almighty revealed this verse: {They ask you, [O Muhammad], about the bounties (taken in war). Say, "The bounties are for Allah and the Messenger." So fear Allah and reconcile that which is between yourselves}.


Grade: Sahih

(١٢٨١٧) حضرت ابن عباس (رض) فرماتے ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے بدر کے دن کہا : کس نے یہ یہ کیا اور فلاں فلاں جگہ پر آئے۔ پس اس کے لیے اتنا اتنا ہے۔ پس نوجوانوں نے بڑھ کر حصہ لیا اور بوڑھے نشانات کے پاس ٹھہرے رہے، جب ان کو فتح مل گئی تو نوجوان آئے اور وہ طلب کرنے لگے، جو ان کے لیے بنایا گیا تھا اور بوڑھوں نے کہا : تم ہمارے علاوہ نہیں لے جاؤ گے، پس ہم تمہارے پیچھے تھے تو اللہ تعالیٰ نے یہ آیت نازل کی : { یَسْأَلُونَکَ عَنِ الأَنْفَالِ قُلِ الأَنْفَالُ لِلَّہِ وَالرَّسُولِ فَاتَّقُوا اللَّہَ وَأَصْلِحُوا ذَاتَ بَیْنِکُمْ }

(12817) Hazrat Ibn Abbas (RA) farmate hain ke Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne Badr ke din kaha: Kis ne ye ye kiya aur falan falan jagah par aaye. Pas uske liye itna itna hai. Pas naujawano ne barh kar hissa liya aur buddhe nishanat ke pas thehre rahe, jab un ko fatah mil gayi to naujawan aaye aur wo talab karne lage, jo unke liye banaya gaya tha aur buddhon ne kaha: Tum humare ilawa nahin le jaoge, pas hum tumhare piche the to Allah Ta'ala ne ye ayat nazil ki: { Yas-aloonaka 'anil-anfali qulil-anfalu lillahi war-Rasuli fattaqullaha wa as'lihu zata baynikum }.

١٢٨١٧ - أَخْبَرَنَاهُ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، أنا أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِسْحَاقَ، ثنا مُسَدَّدٌ،ثنا مُعْتَمِرٌ قَالَ:سَمِعْتُ دَاوُدَ بْنَ أَبِي هِنْدَ يُحَدِّثُ، عَنْ عِكْرِمَةَ،عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ:قَالَ نَبِيُّ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَعْنِي يَوْمَ بَدْرٍ:" مَنْ فَعَلَ كَذَا وَكَذَا، وَأَتَى مَكَانَ كَذَا وَكَذَا، فَلَهُ كَذَا وَكَذَا ". فَتَسَارَعَ إِلَيْهِ الشُّبَّانُ، وَثَبَتَ الشِّيُوخُ عِنْدَ الرَّايَاتِ، فَلَمَّا فُتِحَ لَهُمْ جَاءَ الشَّبَابُ يَطْلُبُونَ مَا جَعَلَ لَهُمْ،وَقَالَ الْأَشْيَاخُ:لَا تَذْهَبُوا بِهِ دُونَنَا؛ فَقَدْ كُنَّا رِدْءًا لَكُمْ، فَأَنْزَلَ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ{يَسْأَلُونَكَ عَنِ الْأَنْفَالِ قُلِ الْأَنْفَالُ لِلَّهِ وَالرَّسُولِ فَاتَّقُوا اللهَ وَأَصْلِحُوا ذَاتَ بَيْنِكُمْ}[الأنفال: ١]

Sunan al-Kubra Bayhaqi 12818

On the Day of Badr, the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said, 'Whoever kills someone, for him is such and such, and whoever takes someone captive, for him is such and such,' and this was before khums (one-fifth). Then Allah, the Exalted, revealed this verse, "And know that whatever booty you acquire, then indeed, for Allah is one-fifth thereof." So, the decree has been revealed to you.


Grade: Sahih

(١٢٨١٨) حضرت ابن عباس (رض) سے روایت ہے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے بدر کے دن کہا : جس نے کسی کو قتل کیا اس کے لیے یہ اور یہ ہے اور جس نے قیدی بنایا اس کے لیے یہ اور یہ ہے اور یہ خمس سے پہلے کی بات ہے۔ پھر اللہ تعالیٰ نے یہ آیت نازل کی۔ { وَاعْلَمُوا أَنَّمَا غَنِمْتُمْ مِنْ شَیْئٍ فَأَنَّ لِلَّہِ خُمُسَہُ } تو حکم آپ کی طرف ہوگیا۔

hazrat ibn abbas (ra) se riwayat hai ki rasool allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne badr ke din kaha: jisne kisi ko qatl kiya uske liye ye aur ye hai aur jisne qaid banaaya uske liye ye aur ye hai aur ye khums se pehle ki baat hai phir allah taala ne ye aayat nazil ki {wa almau annama ghanimtum min shay'in fa inna lillahi khumusuh} to hukm aap ki taraf hogaya.

١٢٨١٨ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أنا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا زِيَادُ بْنُ أَيُّوبَ، ثنا هُشَيْمٌ، أنا دَاوُدُ بْنُ أَبِي هِنْدَ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ،أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ يَوْمَ بَدْرٍ:" مَنْ قَتَلَ قَتِيلًا فَلَهُ كَذَا وَكَذَا، وَمَنْ أَسَرَ أَسِيرًا فَلَهُ كَذَا وَكَذَا "قَالَ: ثُمَّ سَاقَ الْحَدِيثَ، وَهَذَا بِخِلَافِ الْأَوَّلِ فِي كَيْفِيَّةِ الشَّرْطِيَّةِ، وَقَدْ رُوِّينَا فِي غَنِيمَةِ بَدْرٍ أَنَّهَا كَانَتْ قَبْلَ نُزُولِ الْخُمُسِ، ثُمَّ نَزَلَ قَوْلُهُ{وَاعْلَمُوا أَنَّمَا غَنِمْتُمْ مِنْ شَيْءٍ فَأَنَّ لِلَّهِ خُمُسَهُ}[الأنفال: ٤١]الْآيَةَ، فَصَارَ الْأَمْرُ إِلَيْهِ، وَبِاللهِ التَّوْفِيقُ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 12819

Sa'd bin Abi Waqas (may Allah be pleased with him) narrates: When the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) came to Medina, he (peace and blessings of Allah be upon him) sent us on an expedition. Sa'd narrated the Hadith and said: And whatever wealth you capture, it will belong to you. Then he narrated the Hadith of Abdullah bin Jahsh's caravan, and they were the first wealthy people in Islam. And this indicates that this verse was revealed before the verses about (the distribution of) spoils of war and (the rights of) Bait-ul-Mal.


Grade: Da'if

(١٢٨١٩) حضرت سعد بن ابی وقاص (رض) کہتے ہیں : جب رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) مدینہ میں آئیتو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ہمیں ایک لشکر میں روانہ کیا اور سعد نے حدیث بیان کی اس میں کہا : اور مال جو بھی پکڑے گا اس کے لیے وہی ہوگا ۔ پھر عبداللہ بن جحش کے قافلہ کی حدیث بیان کی اور وہ اسلام کے پہلے امیر تھے۔ اور یہ اس پر دلالت ہے کہ یہ آیت غنیمت اور فئی کے بارے میں نزول سے پہلے کی ہے۔

Hazrat Saad bin Abi Waqas (RA) kehte hain : Jab Rasul Allah (SAW) Madinah mein aaye to aap (SAW) ne humein ek lashkar mein rawana kiya aur Saad ne hadees bayan ki us mein kaha : aur maal jo bhi pakrega uske liye wohi hoga . Phir Abdullah bin Jahsh ke qafile ki hadees bayan ki aur wo Islam ke pehle ameer thay. Aur ye is par dalalat hai ki ye ayat ghanimat aur fai ke bare mein nuzool se pehle ki hai.

١٢٨١٩ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو الْوَلِيدِ حَسَّانُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْفَقِيهُ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ، ثنا أَبُو دَاوُدَ سُلَيْمَانُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُبَارَكِيُّ، ثنا ابْنُ أَبِي زَائِدَةَ ح، وَأَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، أنا أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ،ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ الْفَضْلِ قَالَ:حَدَّثَنِي سَهْلُ بْنُ عُثْمَانَ الْعَسْكَرِيُّ، ثنا يَحْيَى بْنُ أَبِي زَائِدَةَ، ثنا مُجَالِدٌ، عَنْ زِيَادِ بْنِ عِلَاقَةَ،عَنْ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ قَالَ:لَمَّا قَدِمَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْمَدِينَةَ بَعَثَنَا فِي رَكْبٍ، فَذَكَرَ الْحَدِيثَ،وَفِيهِ قَالَ:وَكَانَ الْفَيْءُ إِذْ ذَاكَ:" مَنْ أَخَذَ شَيْئًا فَهُوَ لَهُ "ثُمَّ ذَكَرَ الْحَدِيثَ فِي بَعْثِهِ عَلَيْهِمْ عَبْدَ اللهِ بْنَ جَحْشٍ الْأَسَدِيَّ،قَالَ:وَكَانَ أَوَّلَ أَمِيرٍ أُمِّرَ فِي الْإِسْلَامِ، وَفِي هَذَا دَلَالَةٌ عَلَى أَنَّ ذَلِكَ كَانَ قَبْلَ نُزُولِ الْآيَةِ فِي الْغَنِيمَةِ وَالْفَيْءِ