37.
Book of Booty and Spoils
٣٧-
كتاب قسم الفيء والغنيمة


Chapter on what is mentioned regarding tribal emblems and calling each tribe by its banner

باب ما جاء في شعار القبائل ونداء كل قبيلة بشعارها

Sunan al-Kubra Bayhaqi 13050

It is narrated on the authority of Urwah ibn Zubair that, on the Day of Badr, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) made the slogan of the Muhajireen "Ya Bani Abdur Rahman" (O Children of Abdur Rahman), and the slogan of the Khazraj "Ya Bani Abdullah" (O Children of Abdullah), and the slogan of the Aws "Ya Bani Ubaydullah" (O Children of Ubaydullah), and he named his horses "Ya Khailullah" (O Horses of Allah).


Grade: Da'if

(١٣٠٥٠) عروہ بن زبیر سے روایت ہے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے بدر کے دن مہاجرین کا شعار یا بنی عبدالرحمن بنایا اور خزرج کا شعار یا بنی عبداللہ اور اوس کا شعار یا بنی عبیداللہ اور اس کے گھوڑوں کا نام یا خیل اللہ۔

13050 Urwah bin Zubair se riwayat hai ki Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne Badr ke din Muhajireen ka shiaar Ya Bani Abdur Rahman banaya aur Khazraj ka shiaar Ya Bani Abdullah aur Aws ka shiaar Ya Bani Ubaidullah aur uske ghoron ka naam Ya Khail Allah.

١٣٠٥٠ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ، ثنا يُونُسُ بْنُ بُكَيْرٍ،عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ قَالَ:حَدَّثَنِي عُمَرُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُرْوَةَ،عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ قَالَ:" جَعَلَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ شِعَارَ الْمُهَاجِرِينَ يَوْمَ بَدْرٍ: يَا بَنِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ،وَشِعَارَ الْخَزْرَجِ:يَا بَنِي عَبْدِ اللهِ،وَشِعَارَ الْأَوْسِ:يَا بَنِي عُبَيْدِ اللهِ،وَسَمَّى خَيْلَهُ:يَا خَيْلَ اللهِ "هَذَا مُرْسَلٌ، وَقَدْ رُوِيَ مَوْصُولًا

Sunan al-Kubra Bayhaqi 13051

Narrated Aisha (RA): On the day of the Battle of Badr, the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) designated the slogans for the emigrants as "Bani Abdur Rahman," for the Aws as "Bani Abdullah," and for the Khazraj as "Bani Ubaydullah."


Grade: Da'if

(١٣٠٥١) حضرت عائشہ (رض) سے روایت ہے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے بدر کے دن مہاجرین کا شعار بنی عبدالرحمن اور اوس کا بنی عبداللہ اور خزرج کا بنی عبیداللہ بنایا۔

Hazrat Ayesha (RA) se riwayat hai ke Rasul Allah (SAW) ne Badr ke din Muhajirin ka shiaar Bani Abdur Rahman aur Aws ka Bani Abdullah aur Khazraj ka Bani Ubaidullah banaya.

١٣٠٥١ - أَخْبَرَنَاهُ أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو عَلِيٍّ الْحَافِظُ، ثنا الْقَاسِمُ بْنُ زَكَرِيَّا الْمُقْرِئُ، ثنا عَمْرُو بْنُ مُحَمَّدٍ النَّاقِدُ، ثنا يَعْقُوبُ بْنُ مُحَمَّدٍ الزُّهْرِيُّ، ثنا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عِمْرَانَ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي حَبِيبَةَ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ رُومَانَ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ،عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا قَالَتْ:" جَعَلَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ شِعَارَ الْمُهَاجِرِينَ يَوْمَ بَدْرٍ: يَا بَنِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ،وَالْأَوْسِ:بَنِي عَبْدِ اللهِ،وَالْخَزْرَجِ:بَنِي عُبَيْدِ اللهِ "

Sunan al-Kubra Bayhaqi 13052

Samura bin Jundab reported that the slogan of the Muhajireen (migrants) was "Ya Abdullah (O Allah's slave)" and the slogan of the Ansar (helpers) was "Ya Abdul Rahman (O slave of the Most Merciful)".


Grade: Da'if

(١٣٠٥٢) سمرہ بن جندب فرماتے ہیں کہ مہاجرین کا شعار یا عبداللہ اور انصار کا شعار یا عبدالرحمن تھا۔

13052 Samra bin Jundab farmate hain ki muhajireen ka shiaar ya Abdullah aur ansar ka shiaar ya Abdurrahman tha.

١٣٠٥٢ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أنا أَبُو بَكْرِ بْنُ دَاسَةَ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ، ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، عَنِ الْحَجَّاجِ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنِ الْحَسَنِ،عَنْ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدُبٍ قَالَ:" كَانَ شِعَارُ الْمُهَاجِرِينَ: يَا عَبْدَ اللهِ،وَشِعَارُ الْأَنْصَارِ:يَا عَبْدَ الرَّحْمَنِ "

Sunan al-Kubra Bayhaqi 13053

Salma bin Akwa' narrated: I was with Abu Bakr in a Ghazwa (battle) during the lifetime of Allah's Messenger (ﷺ), and our slogan was 'Amit Amit'.


Grade: Sahih

(١٣٠٥٣) سلمہ بن اکوع سے روایت ہے کہ میں ابوبکر کے ساتھ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے دور میں غزوہ میں تھا، پس ہمارا شعار اَمِتْ اَمِتْ تھا۔

13053 Salma bin Akwa se riwayat hai ki main Abu Bakr ke sath Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke daur mein ghazwa mein tha, pas hamara shiaar amit amit tha.

١٣٠٥٣ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنِي أَبُو مُحَمَّدٍ الْحَسَنُ بْنُ حَلِيمٍ، ثنا أَبُو الْمُوَجَّهِ، أنا عَبْدَانُ، أنا عَبْدُ اللهِ، أنا عِكْرِمَةُ بْنُ عَمَّارٍ، عَنْ إِيَاسِ بْنِ سَلَمَةَ بْنِ الْأَكْوَعِ،عَنْ أَبِيهِ قَالَ:" غَزَوْتُ مَعَ أَبِي بَكْرٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ زَمَنَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،فَكَانَ شِعَارُنَا:أَمِتْ أَمِتْ "

Sunan al-Kubra Bayhaqi 13054

Mahlab bin Abi Safrah said: It has been narrated to me by the one who heard it from the Messenger of Allah (ﷺ) that he said: If you survive to see the night, then your slogan shall be “Ham la yunṣarun”.


Grade: Sahih

(١٣٠٥٤) مہلب بن ابی صفرہ کہتے ہیں : مجھے اس نے خبر دی جس نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے سنا، وہ کہتے تھے : اگر تم رات گزارو تو تمہارا شعار حَم لاَ یُنْصَرُونَ ہوگا۔

Mehlab bin Abi Safrah kehte hain mujhe isne khabar di jisne Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) se suna woh kehte the agar tum raat guzaar to tumhara shiaar Hum La Yunsaroon hoga

١٣٠٥٤ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنا أَبُو الْعَبَّاسِ الْمَحْبُوبِيُّ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ سَيَّارٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، ثنا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ،عَنِ الْمُهَلَّبِ بْنِ أَبِي صُفْرَةَ قَالَ:أَخْبَرَنِي مَنْ سَمِعَ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ:" إِنْ بَيَّتُّمْ فَلْيَكُنْ شِعَارُكُمْ حم لَا يُنْصَرُونَ "وَقَدْ قِيلَ: عَنِ الْمُهَلَّبِ بْنِ أَبِي صُفْرَةَ، يَذْكُرُ عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 13055

Narrated Bara' bin 'Azib: Allah's Messenger (ﷺ) said, "Tomorrow you will meet your enemies, and your slogan will be: 'Ham la yunṣarun (We shall not be defeated).'"


Grade: Sahih

(١٣٠٥٥) براء بن عازب سے روایت ہے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : تم کل دشمن کو ملو گے پس تمہارا شعار حَم لاَ یُنْصَرُونَ ہوگا۔

(13055) Bara bin Aazeb se riwayat hai keh Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Tum kal dushman ko milo ge pas tumhara shiaar Hum La Yunasaroon hoga.

١٣٠٥٥ - أَخْبَرَنَاهُ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو مُحَمَّدٍ أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْمُزَنِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ سُلَيْمَانَ، ثنا عَلِيُّ بْنُ حَكِيمٍ، ثنا شَرِيكٌ،عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ قَالَ:سَمِعْتُ الْمُهَلَّبَ بْنَ أَبِي صُفْرَةَ يَذْكُرُ، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ،أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:" إِنَّكُمْ تَلْقَوْنَ عَدُوَّكُمْ غَدًا، فَلْيَكُنْ شِعَارُكُمْ حم لَا يُنْصَرُونَ "

Sunan al-Kubra Bayhaqi 13056

Abu Ishaq narrated that a man from Medina told him that he heard the Messenger of Allah (ﷺ) saying to a man who was calling out for his stray animal, "O unlawful! O unlawful!" The Messenger of Allah (ﷺ) said, "O lawful! O lawful!"


Grade: Da'if

(١٣٠٥٦) ابواسحق نے مزینہ کے ایک آدمی سے سنا، اس نے کہا : رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ایک آدمی سے سنا، وہ اپنے شعار کی ندا لگا رہا تھا یا حرام یا حرام۔ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : یا حلال یا حلال۔

(13056) abuishaq ne mazeena ke ek aadmi se suna, usne kaha : rasool allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne ek aadmi se suna, woh apne shiyar ki nida laga raha tha ya haram ya haram. rasool allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya : ya halal ya halal.

١٣٠٥٦ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنِي أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْعَنَزِيُّ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ سَعِيدٍ الدَّارِمِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، ثنا سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ،عَنْ رَجُلٍ مِنْ مُزَيْنَةَ قَالَ:سَمِعَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَجُلًا يُنَادِي فِي شِعَارِهِ: يَا حَرَامُ، يَا حَرَامُ،فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" يَا حَلَالُ، يَا حَلَالُ "وَقَدْ قِيلَ: عَنْهُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مُغَفَّلٍ الْمُزَنِيِّ