39.
Book of Marriage
٣٩-
كتاب النكاح


Chapter on a son marrying off a woman he is related to through suckling without being her biological son

باب الابن يزوجها إذا كان عصبة لها بغير البنوة

Sunan al-Kubra Bayhaqi 13752

(13752) 'Umar bin Salamah, on his father's authority, and he on the authority of Umm Salamah (may Allah be pleased with her) reported: The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Whoever suffers a calamity should say: 'Inna lillahi wa inna ilayhi raji'un. O Allah, I seek from You the reward for my patience in this calamity, and grant me something better than it in its place." Abu Salamah passed away, so I began to say these words. Whenever I would mention his replacement, I would think to myself, 'Who could be better than Abu Salamah?' However, I continued to say these words. When my waiting period (iddah) was complete, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) sent a proposal of marriage to me through 'Umar bin Khattab (may Allah be pleased with him). Umm Salamah said to her son, "O 'Umar, get up and perform the marriage contract with the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him)." So he did. (b) This is the narration of Abu 'Abdullah, but in the narration of Ishaq ibn Ibrahim al-Asbahani, there is no mention of 'Umar bin Khattab or the waiting period. However, it states that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) proposed marriage to me. I said, "None of my guardians are present." He said, "There is no one present or absent who would not be pleased with this marriage of mine to you." I said, "O 'Umar, get up and perform the marriage contract with the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him)." So he did. The Sheikh (al-Bukhari) said: 'Umar bin Abi Salamah was also her cousin because the lineage of Umm Salamah was Hind bint Abi Umayya bin Al-Mughira bin 'Abdullah bin 'Umar bin Makhzum. And 'Umar, that is, Ibn Abi Salamah, and the name of Abu Salamah was 'Abdullah bin 'Abdulasad bin Hilal bin 'Abdullah bin 'Umar bin Makhzum.


Grade: Da'if

(١٣٧٥٢) عمر بن سلمہ اپنے والد سے اور وہ ام سلمہ (رض) سے نقل فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : جس کو مصیبت پہنچے وہ اناللہ وانا الیہ راجعون پڑھے۔ اے اللہ ! میں اپنی مصیبت پر تیری جانب سے صبر کی توفیق چاہتی ہوں۔ اس مصیبت میں مجھے اجر دے اور مجھے اس سے اچھا نعم البدل عطا فرما۔ جب ابو سلمہ فوت ہوئے تو میں نے یہ کلمات کہنے شروع کردیے۔ لیکن جب بھی میں ان کے نعم البدل کا تذکرہ کرتی تو اپنے دل میں سوچتی کہ ابو سلمہ سے بہتر کون ہوگا۔ پھر میں یہ کلمات کہتی رہی۔ جب عدت مکمل ہوگئی تو نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے حضرت عمر بن خطاب (رض) کو پیغام نکاح دے کر بھیجا تو ام سلمہ نے اپنے بیٹے سے کہا : اے عمر ! کھڑے ہوجاؤ ۔ آپ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کا نکاح کردیں تو انھوں نے آپ کا نکاح کردیا۔ (ب) یہ ابو عبداللہ کی حدیث ہے، لیکن اصبہانی کی روایت میں عمر بن خطاب اور عدت کا تذکرہ نہیں ہے۔ لیکن اس میں ہے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے مجھے نکاح کا پیغام دیا۔ میں نے کہا : میرے ولیوں میں سے کوئی موجود نہیں ہے۔ آپ نے فرمایا : کوئی موجود یا غائب ایسا نہیں جو میرے اس نکاح پر راضی نہ ہو۔ میں نے کہا : اے عمر ! کھڑے ہوجاؤ اور رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کا نکاح کر دو ۔ شیخ فرماتے ہیں کہ عمر بن ابی سلمہ ان کا عصبہ بھی تھا۔ کیونکہ ام سلمہ کا نسب نامہ یہ ہے : ہند بنت ابی امیہ بن المغیرہ بن عبداللہ بن عمر بن مخزوم اور عمر یہ ابن ابی سلمہ ہیں اور ابو سلمہ کا نام عبداللہ بن عبدالاسد بن ہلال بن عبداللہ بن عمر بن مخزوم تھا۔

(13752) Umar bin Salma apne walid se aur wo Umme Salma (RaziAllahu Anha) se naqal farmate hain ki Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Jis ko musibat pahunche wo Inna Lillahi Wa Inna Ilaihi Raji'un padhe. Aye Allah! Main apni musibat par Teri janib se sabar ki taufeeq chahti hun. Is musibat mein mujhe ajr de aur mujhe is se achcha neemul badal ata farma. Jab Abu Salma fout hue to main ne ye kalmat kehne shuru kar diye. Lekin jab bhi main un ke neemul badal ka tazkira karti to apne dil mein sochti ki Abu Salma se behtar kaun hoga. Phir main ye kalmat kehti rahi. Jab iddat mukammal ho gayi to Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne Hazrat Umar bin Khattab (RaziAllahu Anhu) ko paigham nikah de kar bheja to Umme Salma ne apne bete se kaha: Aye Umar! Khade ho jao. Aap Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ka nikah kar dein to unhon ne aap ka nikah kar diya. (B) Ye Abu Abdullah ki hadees hai, lekin Isbahani ki riwayat mein Umar bin Khattab aur iddat ka tazkira nahin hai. Lekin is mein hai ki Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne mujhe nikah ka paigham diya. Main ne kaha: Mere waliyon mein se koi mojood nahin hai. Aap ne farmaya: Koi mojood ya ghaib aisa nahin jo mere is nikah par raazi na ho. Main ne kaha: Aye Umar! Khade ho jao aur Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ka nikah kar do. Sheikh farmate hain ki Umar bin Abi Salma un ka asba bhi tha. Kyunki Umme Salma ka nasab nama ye hai: Hind bint Abi Umayya bin al-Mughira bin Abdullah bin Umar bin Makhzoom aur Umar ye Ibn Abi Salma hain aur Abu Salma ka naam Abdullah bin Abdulasad bin Hilal bin Abdullah bin Umar bin Makhzoom tha.

١٣٧٥٢ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ الْمَحْبُوبِيُّ، بِمَرْوَ، ثنا سَعِيدُ بْنُ مَسْعُودٍ، ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أنبأ حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَارِثِ الْفَقِيهُ، أنبأ أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ حَيَّانَ الْأَصْبَهَانِيُّ، أنبأ أَبُو يَعْلَى الْمَوْصِلِيُّ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحَجَّاجِ السَّامِيُّ، ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ ثَابِتٍ الْبُنَانِيِّ، حَدَّثَنِي ابْنُ عُمَرَ بْنِ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِيهِ،عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ قَالَتْ:قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" مَنْ أَصَابَتْهُ مُصِيبَةٌ، فَلْيَقُلْ إِنَّا لِلَّهِ وَإِنَّا إِلَيْهِ رَاجِعُونَ، اللهُمَّ عِنْدَكَ أَحْتَسِبُ مُصِيبَتِي، فَأْجُرْنِي فِيهَا وَأَبْدِلْنِي بِهَا خَيْرًا مِنْهَا "، فَلَمَّا مَاتَ أَبُو سَلَمَةَ قُلْتُهَا، فَجَعَلْتُ كُلَّمَا طَلَبْتُ أَبْدَلَنِي بِهَا خَيْرًا مِنْهَا قُلْتُ فِي نَفْسِي، وَمَنْ خَيْرٌ مِنْ أَبِي سَلَمَةَ؟ ثُمَّ قُلْتُهَا، فَلَمَّا انْقَضَتْ عِدَّتُهَا بَعَثَ إِلَيْهَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ يَخْطُبُهَا عَلَيْهِ،فَقَالَتْ لِابْنِهَا:يَا عُمَرُ قُمْ، فَزَوِّجْ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَزَوَّجَهُ " لَفْظُ حَدِيثِ أَبِي عَبْدِ اللهِ، وَلَيْسَ فِي رِوَايَةِ الْأَصْبَهَانِيِّ ذِكْرُ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ وَلَا ذِكْرُ الْعِدَّةِ،وَلَكِنْ قَالَ:قَالَتْ: فَخَطَبَنِي رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،فَقُلْتُ:إِنَّهُ لَيْسَ أَحَدٌ مِنْ أَوْلِيَائِي شَاهِدٌ قَالَ: إِنَّهُ لَيْسَ أَحَدٌ مِنْهُمْ شَاهِدٌ، وَلَا غَائِبٌ إِلَّا سَيَرْضَى بِهِ،فَقُلْتُ:يَا عُمَرُ قُمْ فَزَوِّجْ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ الشَّيْخُ رَحِمَهُ اللهُ: وَعُمَرُ بْنُ أَبِي سَلَمَةَ كَانَ عَصَبَةً لَهَا، وَذَاكَ لِأَنَّ أُمَّ سَلَمَةَ هِيَ هِنْدُ بِنْتُ أَبِي أُمَيَّةَ بْنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ بْنِ مَخْزُومٍ، وَعُمَرُ هُوَ ابْنُ أَبِي سَلَمَةَ، وَأَبُو سَلَمَةَ اسْمُهُ عَبْدُ اللهِ بْنُ عَبْدِ الْأَسَدِ بْنِ هِلَالِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ بْنِ مَخْزُومٍ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 13753

Hafiz Abu Nasr Kalabadi says that Umar ibn Abi Salamah was nine years old when the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) passed away, and Umar ibn Abi Salamah died during the caliphate of Abd al-Malik ibn Marwan.


Grade: Da'if

(١٣٧٥٣) حافظ ابو نصر کلاباذی فرماتے ہیں کہ عمر بن ابی سلمہ نو سال کے تھے، جب نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) فوت ہوئے اور عمر بن ابی سلمہ عبدالملک بن مروان کی خلافت میں فوت ہوئے۔

(13753) Hafiz Abu Nasr Kalabadi farmate hain keh Umar bin Abi Salma nau sal ke the, jab Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) فوت hue aur Umar bin Abi Salma Abdulmalik bin Marwan ki khilafat mein فوت hue.

١٣٧٥٣ - أَخْبَرَنَا بِذَلِكَ أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ الْفَضْلِ الْقَطَّانُ، أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ، ثنا يَعْقُوبُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا الْحَجَّاجُ بْنُ أَبِي مَنِيعٍ، حَدَّثَنِي جَدِّي، عَنِ الزُّهْرِيِّ،فَذَكَرَهُ وَسَمِعْتُ أَبَا بَكْرٍ الْأَرْدَسْتَانِيَّ يَقُولُ:سَمِعْتُ أَبَا نَصْرٍ الْكَلَابَاذِيَّ الْحَافِظَ رَحِمَهُ اللهُ،يَقُولُ:" عُمَرُ بْنُ أَبِي سَلَمَةَ تُوُفِّيَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ ابْنُ تِسْعِ سِنِينَ وَمَاتَ فِي خِلَافَةِ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ مَرْوَانَ "

Sunan al-Kubra Bayhaqi 13754

(13754) Salama b. 'Abdullah b. Salama b. Abi Salama reported on the authority of his father and he on the authority of his grandfather that the Messenger of Allah ( ‌صلی ‌اللہ ‌علیہ ‌وسلم ‌ ) sent a proposal of marriage to Umm Salama. He said: Command your son to contract your marriage with me, or he said: Her son contracted her marriage with him. He had not yet attained puberty. The narrator said: It was at a time when there was no one else (to contract her marriage).


Grade: Da'if

(١٣٧٥٤) سلمہ بن عبداللہ بن سلمہ بن ابی سلمہ اپنے والد سے اور وہ دادا سے نقل فرماتے ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ام سلمہ کو نکاح کا پیغام دیا۔ فرمایا : اپنے بیٹے کو حکم دے کہ وہ تیرا نکاح کر دے یا فرمایا : اس کے بیٹے نے نکاح کردیا۔ وہ ابھی بالغ بھی نہ ہوئے تھے۔ شیخ فرماتے ہیں : یہ اس وقت تھا جب اس کے علاوہ کوئی دوسرا موجود نہ تھا۔

13754 Salma bin Abdullah bin Salma bin Abi Salma apne walid se aur wo dada se naql farmate hain ki Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne Umm Salma ko nikah ka paigham diya Farmaya apne bete ko hukm de ke wo tera nikah kar de ya farmaya is ke bete ne nikah kar diya wo abhi baligh bhi nah hue the Sheikh farmate hain yah us waqt tha jab is ke ilawa koi dusra maujood nah tha

١٣٧٥٤ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ، أنبأ أَبُو جَعْفَرٍ الرَّزَّازُ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ الْخَلِيلِ، ثنا الْوَاقِدِيُّ، ثنا عُمَرُ بْنُ عُثْمَانَ الْمَخْزُومِيُّ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ سَلَمَةَ بْنِ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ،أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَطَبَ أُمَّ سَلَمَةَ قَالَ:" مُرِي ابْنَكِ أَنْ يُزَوِّجَكِ،أَوْ قَالَ:زَوَّجَهَا ابْنُهَا وَهُوَ يَوْمَئِذٍ صَغِيرٌ لَمْ يَبْلُغْ "،قَالَ الشَّيْخُ رَحِمَهُ اللهُ:وَكَانَ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي بَابِ النِّكَاحِ مَا لَمْ يَكُنْ لِغَيْرِهِ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 13755

Anas (may Allah be pleased with him) narrated that Abu Talha proposed marriage to Umm Sulaym. Umm Sulaym said, “O Abu Talha! Don’t you know that the god you worship is just wood, grown from the earth and carved by so-and-so the Abyssinian? If you embrace Islam, I will accept you as my husband without any dowry.” Abu Talha said, “Let me think about it." The narrator said, “Abu Talha left and returned later saying, “I bear witness that there is no God but Allah, and Muhammad is the Messenger of Allah.” Umm Sulaym said, “O Anas, marry Abu Talha to me.” The Shaikh said, Anas bin Malik is the son of Umm Sulaym and also her heir because Anas bin Malik bin Nadr bin Damdam bin Zayd bin Haram belonged to Banu Adi bin Najjar. Umm Sulaym was the daughter of Milhan bin Khalid bin Zayd.


Grade: Sahih

(١٣٧٥٥) حضرت انس (رض) فرماتے ہیں کہ ابو طلحہ نے ام سلیم کو نکاح کا پیغام دیا تو ام سلیم کہنے لگی : اے ابو طلحہ ! کیا تو جانتا نہیں جس اللہ کی تو عبادت کرتا ہے، وہ لکڑی کا ہے۔ جو زمین سے اگتی ہے۔ اس کو حبش بن فلاں نے بنایا ہے۔ اگر آپ اسلام قبول کرلیں تو میں اس کے علاوہ آپ سے حق مہر کا مطالبہ نہ کروں گی۔ ابو طلحہ کہتے ہیں : میں نے سوچ و بیچار کی۔ راوی کہتے ہیں : ابوطلحہ چلے گئے پھر دوبارہ آئے تو کہنے لگے : میں گواہی دیتا ہوں کہ اللہ کے علاوہ کوئی معبود نہیں اور محمد اللہ کے رسول ہیں۔ ام سلیم نے کہا : اے انس ابو طلحہ کا نکاح کر دو ۔ شیخ فرماتے ہیں کہ انس بن مالک ام سلیم کا بیٹا اور عصبہ بھی ہے کیونکہ انس بن مالک بن نصر بن ضمضم بن زید بن حرام بنو عدی بن النجار۔ ام سلیم یہ ملحان بن خالد بن یزید کی بیٹی ہے۔

(13755) Hazrat Anas (RA) farmate hain ke Abu Talha ne Umm Sulaym ko nikah ka paigham diya to Umm Sulaym kehne lagi: Aye Abu Talha! kya tu janta nahin jis Allah ki tu ibadat karta hai, wo lakdi ka hai. Jo zameen se ugti hai. Iss ko Hubal bin Filan ne banaya hai. Agar aap Islam qubool kar lein to main iss ke ilawa aap se haq mehr ka mutalba na karungi. Abu Talha kehte hain: main ne soch o bichar ki. Rawi kehte hain: Abu Talha chale gaye phir dobara aye to kehne lage: main gawahi deta hun ke Allah ke ilawa koi mabood nahin aur Muhammad Allah ke Rasool hain. Umm Sulaym ne kaha: aye Anas Abu Talha ka nikah kar do. Sheikh farmate hain ke Anas bin Malik Umm Sulaym ka beta aur asba bhi hai kyunke Anas bin Malik bin Nasr bin Zamzam bin Zayd bin Haram Banu Adi bin al-Najjar. Umm Sulaym yeh Milhan bin Khalid bin Yazid ki beti hai.

١٣٧٥٥ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا عَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذٍ الْعَدْلُ، ثنا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، ثنا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ،وَحَجَّاجُ بْنُ مِنْهَالٍ قَالَا:ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ ثَابِتٍ، وَإِسْمَاعِيلُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، عَنْ أَنَسٍ،" أَنَّ أَبَا طَلْحَةَ خَطَبَ أُمَّ سُلَيْمٍ،فَقَالَتْ:يَا أَبَا طَلْحَةَ أَلَسْتَ تَعْلَمُ أَنَّ إِلَهَكَ الَّذِي تَعْبُدُ خَشَبَةٌ تَنْبُتُ مِنَ الْأَرْضِ نَجَرَهَا حَبَشِيُّ بَنِي فُلَانٍ؟إِنْ أَنْتَ أَسْلَمْتَ لَمْ أُرِدْ مِنْكَ مِنَ الصَّدَاقِ غَيْرَهُ قَالَ:حَتَّى أَنْظُرَ فِي أَمْرِي قَالَ: فَذَهَبَ ثُمَّ جَاءَ،فَقَالَ:أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ، وَأَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللهِ،قَالَتْ:يَا أَنَسُ زَوِّجْ أَبَا طَلْحَةَ "،قَالَ الشَّيْخُ رَحِمَهُ اللهُ:وَأَنَسُ بْنُ مَالِكٍ ابْنُهَا وَعَصَبَتُهَا فَإِنَّهُ أَنَسُ بْنُ مَالِكِ بْنِ النَّضْرِ بْنِ ضَمْضَمِ بْنِ زَيْدِ بْنِ حَرَامٍ مِنْ بَنِي عَدِيِّ بْنِ النَّجَّارِ، وَأُمُّ سُلَيْمٍ هِيَ ابْنَةُ مِلْحَانَ بْنِ خَالِدِ بْنِ يَزِيدَ، وَاللهُ تَعَالَى أَعْلَمُ