39.
Book of Marriage
٣٩-
كتاب النكاح


Chapter on his entering the mosque while in a state of major ritual impurity

باب دخوله المسجد جنبا

Sunan al-Kubra Bayhaqi 13400

Umm Salamah (may Allah be pleased with her) narrated that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) went out and headed towards the mosque and said: Beware! It is not permissible for any impure man or menstruating woman to enter the mosque, except for the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him), Ali, Fatimah, Hasan and Husayn. Beware! I have clarified their names so that you may not go astray.


Grade: Da'if

(١٣٤٠٠) ام سلمہ (رض) فرماتی ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) باہر نکلے اور مسجد کی طرف متوجہ ہوئے اور فرمایا : خبردار کسی ناپاک مرد یاحائضہ عورت کے لیے مسجد حلال نہیں ہے مگر رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ، علی، فاطمہ، حسن اور حسین کے لیے۔ خبردار ! میں نے ان کے نام واضح کردیے ہیں تاکہ تم گمراہ نہ ہو۔

(13400) Umme Salma (RA) farmati hain keh Nabi (SAW) bahar nikle aur masjid ki taraf mutawajja hue aur farmaya: Khabar dar kisi napaak mard ya haizah aurat ke liye masjid halal nahi hai magar Rasul Allah (SAW), Ali, Fatima, Hasan aur Hussain ke liye. Khabar dar! Maine unke nam wazeh kar diye hain taake tum gumrah na ho.

١٣٤٠٠ - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ، نا مُحَمَّدُ بْنُ يُونُسَ، ثنا الْفَضْلُ بْنُ دُكَيْنٍ، نا ابْنُ أَبِي غَنِيَّةَ، عَنْ أَبِي الْخَطَّابِ الْهَجَرِيِّ، عَنْ مَحْدُوجٍ الذُّهْلِيِّ، عَنْ جَسْرَةَ،عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا قَالَتْ:خَرَجَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَوَجَّهَ هَذَا الْمَسْجِدَ فَقَالَ:" أَلَا لَا يَحِلُّ هَذَا الْمَسْجِدُ لِجُنُبٍ، وَلَا لِحَائِضٍ إِلَّا لِرَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَعَلِيٍّ، وَفَاطِمَةَ، وَالْحَسَنِ، وَالْحُسَيْنِ، أَلَا قَدْ بَيَّنْتُ لَكُمُ الْأَسْمَاءَ أَنْ لَا تَضِلُّوا "١٣٤٠١ - أَخْبَرَنَا أَبُو سَعِيدٍ الْمَالِينِيُّ،أَنَا أَبُو أَحْمَدَ بْنُ عَدِيٍّ الْحَافِظُ قَالَ:سَمِعْتُ ابْنَ حَمَّادٍ،يَقُولُ:قَالَ الْبُخَارِيُّ رَحِمَهُ اللهُ: مَحْدُوجٌ الذُّهْلِيُّ عَنْ جَسْرَةَ قَالَهُ ابْنُ أَبِي غَنِيَّةَ عَنْ أَبِي الْخَطَّابِ فِيهِ نَظَرٌ قَالَ الشَّيْخُ رَحِمَهُ اللهُ: قَدْ رُوِيَ هَذَا مِنْ وَجْهٍ آخَرَ عَنْ جَسْرَةَ وَفِيهِ ضَعْفٌ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 13401

(13401) This tradition is narrated from Abu Khattab and it is subject to difference of opinion.


Grade: Sahih

(١٣٤٠١) یہ روایت ابو خطاب سے منقول ہے اور اس میں اختلاف ہے۔

(13401) yeh riwayat abu khatab se manqool hai aur is mein ikhtilaf hai.

١٣٤٠٠ - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ، نا مُحَمَّدُ بْنُ يُونُسَ، ثنا الْفَضْلُ بْنُ دُكَيْنٍ، نا ابْنُ أَبِي غَنِيَّةَ، عَنْ أَبِي الْخَطَّابِ الْهَجَرِيِّ، عَنْ مَحْدُوجٍ الذُّهْلِيِّ، عَنْ جَسْرَةَ،عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا قَالَتْ:خَرَجَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَوَجَّهَ هَذَا الْمَسْجِدَ فَقَالَ:" أَلَا لَا يَحِلُّ هَذَا الْمَسْجِدُ لِجُنُبٍ، وَلَا لِحَائِضٍ إِلَّا لِرَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَعَلِيٍّ، وَفَاطِمَةَ، وَالْحَسَنِ، وَالْحُسَيْنِ، أَلَا قَدْ بَيَّنْتُ لَكُمُ الْأَسْمَاءَ أَنْ لَا تَضِلُّوا "١٣٤٠١ - أَخْبَرَنَا أَبُو سَعِيدٍ الْمَالِينِيُّ،أَنَا أَبُو أَحْمَدَ بْنُ عَدِيٍّ الْحَافِظُ قَالَ:سَمِعْتُ ابْنَ حَمَّادٍ،يَقُولُ:قَالَ الْبُخَارِيُّ رَحِمَهُ اللهُ: مَحْدُوجٌ الذُّهْلِيُّ عَنْ جَسْرَةَ قَالَهُ ابْنُ أَبِي غَنِيَّةَ عَنْ أَبِي الْخَطَّابِ فِيهِ نَظَرٌ قَالَ الشَّيْخُ رَحِمَهُ اللهُ: قَدْ رُوِيَ هَذَا مِنْ وَجْهٍ آخَرَ عَنْ جَسْرَةَ وَفِيهِ ضَعْفٌ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 13402

Umm Salamah (may Allah be pleased with her) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Beware! My mosque is forbidden for a man in the state of Janabah (major ritual impurity) and a menstruating woman except for Muhammad (peace and blessings of Allah be upon him) and his family, Ali, Fatima, Hasan and Husain (may Allah be pleased with them). "


Grade: Da'if

(١٣٤٠٢) حضرت ام سلمہ (رض) فرماتی ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : خبردار ! میری مسجد جنبی مرد کے لیے اور حائضہ عورت کے لیے حرام ہے علاوہ محمد (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے اور آپ کے اہل بیت، علی، فاطمہ، حسن اور حسین (رض) کے ۔

(13402) Hazrat Umm Salma (RA) farmati hain keh Rasul Allah (SAW) ne farmaya: Khabar dar! Meri masjid junubi mard ke liye aur haiza aurat ke liye haram hai alawa Muhammad (SAW) ke aur aap ke ahl e bait, Ali, Fatima, Hasan aur Hussain (RA) ke.

١٣٤٠٢ - أَخْبَرَنَاهُ أَبُو نَصْرٍ عُمَرُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ عُمَرَ بْنِ قَتَادَةَ، أنبأ أَبُو الْحَسَنِ مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ السَّرَّاجُ، ثنا مُطَيَّنٌ،ثنا يَحْيَى بْنُ حَمْزَةَ التَّمَّارُ قَالَ:سَمِعْتُ عَطَاءَ بْنَ مُسْلِمٍ، يَذْكُرُ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أُمَيَّةَ، عَنْ جَسْرَةَ،عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا قَالَتْ:قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" أَلَا إِنَّ مَسْجِدِي حَرَامٌ عَلَى كُلِّ حَائِضٍ مِنَ النِّسَاءِ، وَكُلِّ جُنُبٍ مِنَ الرِّجَالِ، إِلَّا عَلَى مُحَمَّدٍ وَأَهْلِ بَيْتِهِ عَلِيٍّ، وَفَاطِمَةَ، وَالْحَسَنِ وَالْحُسَيْنِ "رَضِيَ اللهُ عَنْهُمْ "

Sunan al-Kubra Bayhaqi 13403

Narrated Abu Sa'id: The Prophet (ﷺ) said: O Ali! It is not lawful for any Junubi (person in a state of impurity) to stay in the mosque except me and you.


Grade: Sahih

(١٣٤٠٣) حضرت ابو سعید سے روایت ہے کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : اے علی ! کسی جنبی کے لیے مسجد میرے اور تیرے علاوہ حلال نہیں ہے۔

(13403) Hazrat Abu Saeed se riwayat hai keh Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Aye Ali! Kisi junubi ke liye masjid mere aur tere ilawa halal nahi hai.

١٣٤٠٣ - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ الْفَارِسِيُّ، أنبأ أَبُو إِسْحَاقَ الْأَصْبَهَانِيُّ،أنا أَبُو أَحْمَدَ بْنُ فَارِسٍ قَالَ:قَالَ الْبُخَارِيُّ فَذَكَرَ رِوَايَةَ مَحْدُوجٍ عَنْ جَسْرَةَ، ثُمَّ قَالَ الْبُخَارِيُّ وَقَالَ أَفْلَتَ عَنْ جَسْرَةَ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَلَا يَصِحُّ هَذَا عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَقَدْ رَوَى مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ، عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي حَفْصَةَ، عَنْ عَطِيَّةَ،عَنْ أَبِي سَعِيدٍ ⦗١٠٥⦘ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ:قَالَ رَسُولُ اللهِ صلَّى الله عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِعَلِيٍّ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ:" يَا عَلِيُّ "لَا يَحِلُّ لِأَحَدٍ يُجْنِبُ فِي هَذَا الْمَسْجِدِ غَيْرِي وَغَيْرُكَ "، أَنْبَأَنِيهِ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيُّ،أَنَّ أَبَا مُحَمَّدٍ عَبْدَ اللهِ بْنَ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ زِيَادٍ أَخْبَرَهُمْ قَالَ:حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ خُزَيْمَةَ، نا عَلِيُّ بْنُ الْمُنْذِرِ، ثنا ابْنُ فُضَيْلٍ، ثنا سَالِمُ بْنُ أَبِي حَفْصَةَ، فَذَكَرَهُ وَرُوِيَ ذَلِكَ أَيْضًا مِنْ وَجْهٍ آخَرَ عَنْ عَطِيَّةَ، وَعَطِيَّةُ هُوَ ابْنُ سَعْدٍ الْعَوْفِيُّ غَيْرُ مُحْتَجٍّ بِهِ وَاللهُ سُبْحَانَهُ وَتَعَالَى أَعْلَمُ