4.
Book of Friday Prayer
٤-
كتاب الجمعة


Chapter: Expiation for Missing Friday Prayer Without Excuse

باب ما ورد في كفارة من ترك الجمعة بغير عذر

Sunan al-Kubra Bayhaqi 5989

Samrah ibn Jundub (may Allah be pleased with him) reported: The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Whoever misses the Friday prayer without an excuse should give a dinar in charity. If he cannot afford it, then half a dinar."


Grade: Da'if

(٥٩٨٩) سمرہ بن جندب (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : جو بغیر عذرجمعہ چھوڑ دے تو وہ ایک دینار صدقہ کرے اگر نہ پائے تو نصف دینار صدقہ کرے۔

Samra bin Jundab (RA) farmate hain ki Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya : Jo baghair uzr juma chhor de to wo ek dinar sadqa kare agar na paye to nisf dinar sadqa kare.

٥٩٨٩ - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ فُورَكٍ أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ، ثنا يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ، أنبأ أَبُو دَاوُدَ، ثنا هَمَّامٌ، عَنْ قَتَادَةَ، ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ الْمَحْبُوبِيُّ بِمَرْوَ، ثنا سَعِيدُ بْنُ مَسْعُودٍ، ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أنبأ هَمَّامُ بْنُ يَحْيَى، ثنا قَتَادَةُ، عَنْ قُدَامَةَ بْنِ وَبَرَةَ، عَنْ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدُبٍ،عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:" مَنْ تَرَكَ الْجُمُعَةَ مِنْ غَيْرِ عُذْرٍ فَلْيَتَصَدَّقْ بِدِينَارٍ، فَإِنْ لَمْ يَجِدْ فَنِصْفِ دِينَارٍ "

Sunan al-Kubra Bayhaqi 5990

Samurah ibn Jundab (may Allah be pleased with him) reported that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Whoever misses Jumu'ah prayer without an excuse, then let him give a dirham or half a dirham in charity, or a saa' or a mudd of food in charity."


Grade: Da'if

(٥٩٩٠) سمرہ بن جندبفزاری (رض) فرماتے ہیں کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : جس نے بغیر عذر کے جمعہ چھوڑ دیا تو وہ ایک درہم یا نصف درہم صدقہ کرے یا ایک صاع یا مد صدقہ کرے۔

Samrah bin Jundub Fazari (RA) farmate hain ki aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Jisne baghair uzr ke juma chhor diya to woh ek dirham ya nisf dirham sadqah kare ya ek sa'a ya mudd sadqah kare.

٥٩٩٠ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ،وَأَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي قَالَا:ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، أنبأ الْعَبَّاسُ بْنُ الْوَلِيدِ، أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ شُعَيْبٍ، أنبأ سَعِيدُ بْنُ بَشِيرٍ، أَنَّ قَتَادَةَ، حَدَّثَهُمْ عَنْ قُدَامَةَ بْنِ وَبَرَةَ،عَنْ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدُبٍ الْفَزَارِيِّ صَاحِبِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:" مَنْ تَرَكَ الْجُمُعَةَ بِغَيْرِ عُذْرٍ فَلْيَتَصَدَّقْ بِدِرْهَمٍ أَوْ نِصْفِ دِرْهَمٍ أَوْ صَاعٍ أَوْ مُدٍّ ".قَالَ سَعِيدٌ:فَسَأَلْتُ قَتَادَةَ: هَلْ يَرْفَعُهُ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ؟ فَشَكَّ فِي ذَلِكَ،قَالَ سَعِيدٌ:وَقَدْ ذَكَرَ بَعْضُ أَصْحَابِنَا أَنَّ قَتَادَةَ يَرْفَعُهُ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ. وَرَوَاهُ أَيُّوبُ بْنُ مِسْكِينٍ أَبُو الْعَلَاءِ عَنْ قَتَادَةَ فَأَرْسَلَهُ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 5991

Qudamah bin Wahb narrated that the Messenger of Allah (ﷺ) said: "Whoever misses the Friday prayer without an excuse, let him give in charity one Dirham, or half a Dirham, or one Sa' of wheat, or half a Sa'."


Grade: Da'if

(٥٩٩١) قدامہ بن وبرہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : جس سے بغیر عذر کے جمعہ رہ جائے، وہ ایک درہم یا آدھا درہم یا ایک صاع گندم یا نصف صاع صدقہ کرے۔

Qadama bin Wabira farmate hain ki Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Jis se baghair uzr ke juma reh jaye, woh ek dirham ya aadha dirham ya ek saa gandum ya nisf saa sadqa kare.

٥٩٩١ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ دَاسَةَ، أنبأ أَبُو دَاوُدَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ سُلَيْمَانَ الْأَنْبَارِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يَزِيدَ، وَإِسْحَاقُ بْنُ يُوسُفَ، عَنْ أَيُّوبَ أَبِي الْعَلَاءِ، عَنْ قَتَادَةَ،عَنْ قُدَامَةَ بْنِ وَبَرَةَ قَالَ:قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" مَنْ فَاتَتْهُ الْجُمُعَةُ مِنْ غَيْرِ عُذْرٍ فَلْيَتَصَدَّقْ بِدِرْهَمٍ، أَوْ نِصْفِ دِرْهَمٍ، أَوْ صَاعِ حِنْطَةٍ، أَوْ نِصْفِ صَاعٍ ". أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنِي أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ بَالَوَيْهٍ،ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ قَالَ:سَمِعْتُ أَبِي وَسُئِلَ عَنْ حَدِيثِ هَمَّامٍ عَنْ قَتَادَةَ، وَخِلَافِ أَبِي الْعَلَاءِ إِيَّاهُ فِيهِ،فَقَالَ:هَمَّامٌ عِنْدَنَا أَحْفَظُ مِنْ أَيُّوبَ أَبِي الْعَلَاءِ.قَالَ الْإِمَامُ أَحْمَدُ:وَرَوَاهُ خَالِدُ بْنُ قَيْسٍ عَنْ قَتَادَةَ فَوَافَقَ هَمَّامًا فِي مَتْنِ الْحَدِيثِ وَخَالَفَهُ فِي إِسْنَادِهِ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 5992

Samra (may Allah be pleased with her) reported: The Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said, "Whoever intentionally misses Jumu'ah prayer, let him give one dinar in charity. If he cannot afford it, then half a dinar."


Grade: Da'if

(٥٩٩٢) سمرہ (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : جو جان بوجھ کر جمعہ ترک کرے وہ ایک دینار صدقہ کرے گا اور اگر نہ پائے تو آدھا دینار۔

Samra (Razi Allahu Anhu) farmate hain ki Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Jo jaan bujh kar juma tark kare woh ek dinar sadqa karega aur agar na paaye to adha dinar.

٥٩٩٢ - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَارِثِ الْفَقِيهُ، أنبأ أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ حَيَّانَ الْأَصْبَهَانِيُّ، أنبأ أَبُو يَعْلَى، أنبأ إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَرْعَرَةَ، ثنا نُوحُ بْنُ قَيْسٍ، عَنْ أَخِيهِ خَالِدِ بْنِ قَيْسٍ عَنْ قَتَادَةَ، عَنِ الْحَسَنِ،عَنْ سَمُرَةَ قَالَ:قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" مَنْ تَرَكَ جُمُعَةً مُتَعَمِّدًا فَلْيَتَصَدَّقْ بِدِينَارٍ، فَإِنْ لَمْ يَجِدْ فَنِصْفِ دِينَارٍ ". كَذَا قَالَ، وَلَا أَظُنُّهُ إِلَّا وَاهِمًا فِي إِسْنَادِهِ لِاتِّفَاقِ مَا مَضَى عَلَى خِلَافٍ فِيهِ، فَأَمَّا الْمَتْنُ فَإِنَّهُ يَشْهَدُ بِصِحَّةِ رِوَايَةِ هَمَّامٍ، وَكَانَ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْبُخَارِيُّ لَا يَرَاهُ قَوِيًّا فَإِنَّ قُدَامَةَ بْنَ وَبَرَةَ لَمْ يُثْبَتْ سَمَاعُهُ مِنْ سَمُرَةَ. أَخْبَرَنَا أَبُو سَعْدٍ الْمَالِينِيُّ،أَنْبَأَ أَبُو أَحْمَدَ بْنُ عَدِيٍّ قَالَ:سَمِعْتُ ابْنَ حَمَّادٍ يَقُولُ: قَالَ الْبُخَارِيُّ: قُدَامَةُ بْنُ وَبَرَةَ عَنْ سَمُرَةَ لَمْ يَصِحَّ سَمَاعُهُ.قَالَ أَبُو أَحْمَدَ:وَهَذَا الَّذِي ذَكَرَهُ الْبُخَارِيُّ مِنْ حَدِيثِ قُدَامَةَ بْنِ وَبَرَةَ إِنَّمَا هُوَ حَدِيثُ قَتَادَةَ عَنْ قُدَامَةَ عَنْ سَمُرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي التَّخَلُّفِ عَنِ الْجُمُعَةِ