47.
Book of Numbers
٤٧-
كتاب العدد


Chapter on ascertaining the mother of the child

باب استبراء أم الولد

Sunan al-Kubra Bayhaqi 15576

(15576) Ibn Umar (may Allah be pleased with him) said regarding a slave-woman who had borne a child to her master: When her master dies, she should observe one menstrual period as her waiting period (before she can remarry).


Grade: Sahih

(١٥٥٧٦) ابن عمر (رض) نے ام ولد کے بارے میں فرمایا : اس کا مالک فوت ہوگیا ہے وہ ایک حیض عدت گزارے۔

(15576) ibne umar (rz) ne umme walad ke bare mein farmaya is ka malik foot hogaya hai woh aik haiz iddat guzare

١٥٥٧٦ - أَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ الْمُزَكِّي، نا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ⦗٧٣٥⦘ أنا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، أنا الشَّافِعِيُّ، أنا مَالِكٌ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا أَنَّهُ قَالَ فِي أُمِّ الْوَلَدِ يُتَوَفَّى عَنْهَا سَيِّدُهَا" تَعْتَدُّ بِحَيْضَةٍ "

Sunan al-Kubra Bayhaqi 15577

It is narrated on the authority of Ibn Umar (may Allah be pleased with him) that the waiting period ('iddah) of an Umm Walad (a female slave who has given birth to a child by her master) is one menstrual cycle.


Grade: Sahih

(١٥٥٧٧) ابن عمر (رض) سے روایت ہے کہ ام ولد (وہ لونڈی جو بچے کی ماں ہو) کی عدت ایک حیض ہے۔

(15577) Ibn Umar (RA) se riwayat hai ke Umm Walad (wo laundi jo bachay ki maan ho) ki iddat ek haiz hai.

١٥٥٧٧ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ، أنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ، نا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَفَّانَ، نا ابْنُ نُمَيْرٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ نَافِعٍ،عَنِ ابْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ:" عِدَّةُ أُمِّ الْوَلَدِ بِحَيْضَةٍ "

Sunan al-Kubra Bayhaqi 15578

Yahya bin Saeed narrated to me that I heard from Qasim bin Muhammad that Yazid bin Abdul Malik differentiated between men and their wives. The mothers of the children of men had died, so they married after one or two menstrual cycles. He differentiated between them until they observed a waiting period of four months and ten days. Qasim bin Muhammad said: Glory be to Allah, Allah is pure. Allah says in His Book: {And those of you who die and leave behind wives} [Al-Baqarah 234] "They have no husbands." It was narrated from Qasim bin Muhammad that the waiting period of an Umm Walad when her master dies is one menstrual cycle. Imam Malik said: This is also the case with us.


Grade: Sahih

(١٥٥٧٨) یحییٰ بن سعید سے روایت ہے کہ میں نے قاسم بن محمد سے سنا کہ یزید بن عبدالملک نے مردوں اور ان کی بیویوں کے درمیان فرق کیا ہے۔ آدمیوں کی اولاد کی مائیں تھیں وہ ہلاک ہوگئے تو انھوں نے ایک حیض یا دو حیض کے یعد شادی کرلی۔ ان کے درمیانتفریق کردی یہاں تک کہ وہ چار ماہ اور دس دن عدت گزاریں۔ قاسم بن محمد کہتے ہیں سبحان اللہ، اللہ پاک ہے۔ اللہ اپنی کتاب میں فرماتا ہے : { وَ الَّذِیْنَ یُتَوَفَّوْنَ مِنْکُمْ وَ یَذَرُوْنَ اَزْوَاجًا } [البقرۃ ٢٣٤] ” اور وہ لوگ جو تم میں سے فوت ہوجائیں اور بیویاں چھوڑ جائیں۔ “ ان کے لیے شوہر نہیں ہیں۔ قاسم بن محمد سے روایت ہے کہ ام ولد کی عدت جب اس کا مالک فوت ہوجائے ایک حیض ہے۔ امام مالک فرماتے ہیں : ہمارے نزدیک بھی یہی مسئلہ ہے۔

(15578) Yahya bin Saeed se riwayat hai ki maine Qasim bin Muhammad se suna ki Yazid bin Abdulmalik ne mardon aur un ki biwiyon ke darmiyan farq kiya hai. Aadmiyon ki aulad ki mayein thin woh halak hogaye to unhon ne ek haiz ya do haiz ke yad shadi karli. Un ke darmiyan taqreeb kardi yahan tak ki woh chaar mah aur das din iddat guzaren. Qasim bin Muhammad kehte hain Subhan Allah, Allah pak hai. Allah apni kitab mein farmata hai: { Wa allatheena yutawaffawna minkum wa yatharuna azwajan } [AlBaqarah 234] ” Aur woh log jo tum mein se foot hojayen aur biwiyan chhor jayen. “ Un ke liye shohar nahin hain. Qasim bin Muhammad se riwayat hai ki umm walad ki iddat jab us ka malik foot hojaye ek haiz hai. Imam Malik farmate hain: Hamare nazdeek bhi yahi masla hai.

١٥٥٧٨ -وَبِهِ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ أَنَّهُ كَانَ يَقُولُ:" عِدَّةُ أُمِّ الْوَلَدِ إِذَا تُوُفِّيَ عَنْهَا سَيِّدُهَا حَيْضَةٌ "قَالَ مَالِكٌ رَحِمَهُ اللهُ: وَذَلِكَ الْأَمْرُ عِنْدَنَا

Sunan al-Kubra Bayhaqi 15579

The jurists of Medina say: The waiting period ('iddah) of a slave woman who has given birth is one menstrual cycle, whether her master dies or frees her.


Grade: Da'if

(١٥٥٧٩) اہل مدینہ کے فقہا فرماتے ہیں : ام ولد کی عدت ایک حیض ہے اس کا مالک فوت ہوجائے یا وہ اسے آزاد کر دے۔

ahle madina ke fuqa farmate hain : umme walad ki iddat ek haiz hai iska malik faut hojae ya wo use azad karde.

١٥٥٧٩ - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ الْبَغْدَادِيُّ الرَّفَّاءُ، نا عُثْمَانُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ بِشْرٍ، نا إِسْمَاعِيلُ الْقَاضِي، نا ابْنُ أَبِي أُوَيْسٍ، نا ابْنُ أَبِي الزِّنَادِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ الْفُقَهَاءِ مِنْ أَهْلِ الْمَدِينَةِ كَانُوا يَقُولُونَ" عِدَّةُ أُمِّ الْوَلَدِ يُعْتِقُهَا سَيِّدُهَا أَوْ يُتَوَفَّى عَنْهَا حَيْضَةٌ "

Sunan al-Kubra Bayhaqi 15580

(15580) It was narrated from 'Amr bin 'Aas (may Allah be pleased with him) that: "Do not confuse the Sunnah of our Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) for us. The 'Iddah of an Umm Walad is like the 'Iddah of a woman whose husband has died, four months and ten days." And in the narration of Yazid: "The 'Iddah of an Umm Walad is four months and ten days." Abu Bakr bin Harith al-Faqih said: Abu al-Hasan al-Darqutni, the Hafez, said: "Qabisah did not hear (it) from 'Amr, and the correct view is: 'Do not confuse our religion for us.'" (This is Mawqoof).


Grade: Sahih

(١٥٥٨٠) عمرو بن عاص (رض) سے روایت ہے کہ تم ہمارے اوپر ہمارے نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی سنت کو خلط ملط نہ کرو۔ ام ولد کی عدت اس عورت کی عدت کی طرح چار ماہ اور دس دن ہے جس کا خاوند فوت ہوجائے اور یزید کی روایت میں ہے۔ ام ولد کی عدت چار ماہ اور دس دن ہے۔ ابوبکر بن حارث فقیہ فرماتے ہیں کہ ابو الحسن دارقطنی حافظ نے کہا : قبیصہ نے عمرو سے نہیں سنا اور درست یہ ہے کہ تم ہمارے اوپر ہمارے دین کو خلط ملط نہ کرو۔ (یہ موقوف ہے)

Amro bin Aas (RA) se riwayat hai ki tum humare upar humare nabi (SAW) ki sunnat ko khalt malt na karo. Umm Walad ki iddat us aurat ki iddat ki tarah chaar mah or das din hai jis ka khaavand foot ho jae or Yazid ki riwayat mein hai. Umm Walad ki iddat chaar mah or das din hai. Abu Bakr bin Haris Faqih farmate hain ki Abu Al Hassan Darqutni Hafiz ne kaha: Qabeesa ne Amro se nahi suna or durust ye hai ki tum humare upar humare deen ko khalt malt na karo. (ye mauqoof hai).

١٥٥٨٠ - وَأَمَّا الْحَدِيثُ الَّذِي أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُقْرِئُ، أنا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، نا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ، نا مُحَمَّدُ بْنُ الْمِنْهَالِ، نا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، نا سَعِيدُ بْنُ أَبِي عَرُوبَةَ، عَنْ قَتَادَةَ،ح قَالَ:وَنا يُوسُفُ قَالَ: وَنا أَبُو الْخَطَّابِ، نا أَبُو بَحْرٍ الْبَكْرَاوِيُّ، نا سَعِيدُ بْنُ أَبِي عَرُوبَةَ، عَنْ قَتَادَةَ،ح قَالَ:وَنا مَطَرٌ، عَنْ رَجَاءِ بْنِ حَيْوَةَ، عَنْ قَبِيصَةَ بْنِ ذُؤَيْبٍ،عَنْ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ:" لَا تُلْبِسُوا عَلَيْنَا سُنَّةَ نَبِيِّنَا صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ "عِدَّتُهَا عِدَّةُ الْمُتَوَفَّى عَنْهَا زَوْجُهَا أَرْبَعَةَ أَشْهُرٍ وَعَشْرًا " وَفِي رِوَايَةِ يَزِيدَ عِدَّةُ أُمِّ الْوَلَدِ أَرْبَعَةَ أَشْهُرٍ وَعَشْرًا،⦗٧٣٦⦘ وَأَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَارِثِ الْفَقِيهُ قَالَ:قَالَ أَبُو الْحَسَنِ الدَّارَقُطْنِيُّ الْحَافِظُ: قَبِيصَةُ لَمْ يَسْمَعْ مِنْ عَمْرٍو وَالصَّوَابُ لَا تُلْبِسُوا عَلَيْنَا دِينَنَا مَوْقُوفٌ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 15581

(15581) It was narrated from 'Amr bin 'Aas (may Allah be pleased with him) that the 'Iddah of Umm Walad is like the 'Iddah of a free woman. My father said: This Hadith is Munkar (rejected).


Grade: Sahih

(١٥٥٨١) عمرو بن عاص (رض) سے روایت ہے کہ ام ولد کی عدت آزاد عورت کی عدت کی طرح ہے میرے والدنے کہا : یہ حدیث منکر ہے۔

(15581) Amr bin Aas (RA) se riwayat hai ke Umm Walad ki iddat azad aurat ki iddat ki tarah hai mere walid ne kaha : yeh hadees munkar hai.

١٥٥٨١ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيُّ،وَأَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَارِثِ قَالَا:نا عَلِيُّ بْنُ عُمَرَ الْحَافِظُ، نا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ الْحَسَنِ، نا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، حَدَّثَنِي الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، نا سَعِيدُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ مُوسَى، عَنْ رَجَاءِ بْنِ حَيْوَةَ، عَنْ قَبِيصَةَ بْنِ ذُؤَيْبٍ،عَنْ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ قَالَ:" عِدَّةُ أُمِّ الْوَلَدِ عِدَّةُ الْحُرَّةِ "قَالَ أَبِي: هَذَا حَدِيثٌ مُنْكَرٌ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 15582

Narrated by Amr bin 'Aas (RA): The waiting period ('Iddah) for an enslaved woman is the same as that of a free woman, that is, four months and ten days.


Grade: Sahih

(١٥٥٨٢) عمرو بن عاص (رض) سے روایت ہے کہ ام ولد کی عدت آزاد عورت کی عدت ہے، یعنی چار ماہ اور دس دن۔

(15582) Amr bin Aas (RA) se riwayat hai ki Umm Walad ki iddat azad aurat ki iddat hai, yani chaar mah aur das din.

١٥٥٨٢ -قَالَ:وَحَدَّثَنَا الْوَلِيدُ، نا الْأَوْزَاعِيُّ، وَسَعِيدُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ قَبِيصَةَ بْنِ ذُؤَيْبٍ،عَنْ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ:" عِدَّةُ أُمِّ الْوَلَدِ عِدَّةُ الْحُرَّةِ "

Sunan al-Kubra Bayhaqi 15583

Sheikh Imam Bayhaqi narrates: Abu Ma'bad ibn Hafs ibn Ghailan narrated this from Sulaiman ibn Musa, with his chain of narrators, on the authority of 'Amr ibn 'As, that the waiting period ('iddah) of an Umm Walad (a female slave who has borne a child by her master) is four months and ten days when her master passes away, and when she is freed, then her waiting period is three menstrual cycles. It has been narrated to us by Abu 'Abd al-Rahman al-Salami and Abu Bakr ibn Harith, they said: 'Ali ibn 'Umar al-Hafiz informed us, Muhammad ibn Husayn ibn 'Ali al-Yaqtini narrated to him and said: Husayn ibn 'Abdullah ibn Yazid al-Qattan narrated to us, 'Abbas ibn Walid al-Khalal al-Dimashqi narrated to him, Zayd ibn Yahya ibn 'Ubayd narrated to him, saying: Abu Ma'bad narrated to us, he mentioned that 'Ali said: "It is a stopped (mawquf) narration and it is the most accurate, and it is disconnected (mursal), because Qabisah did not hear from 'Amr."


Grade: Sahih

(١٥٥٨٣) شیخ امام بیہقی فرماتے ہیں : اس کو ابو معبد بن حفص بن غیلان نے سلیمان بن موسیٰ سے اپنی اسناد کے ساتھ عمرو بن عاص کی طرف روایت کیا ہے کہ ام ولد کی عدت جب اس کا مالک فوت ہوجائے چار ماہ اور دس دن ہے اور جب اس کو ازاد کردیا جائے پھر اس کی عدت تین حیض ہے۔ ہم کو ابو عبدالرحمن سلمی اور ابوبکر بن حارث نے بتلایا کہ ہم کو علی بن عمر الحافظ نے خبر دی محمد بن حسین بن علی الیقطینی نے اور فرمایا کہ ہمیں فرماتے ہیں : ہم کو حسین بن عبداللہ بن یزید القطان نے حدیث بیان کی ان کو عباس بن ولید الخلال دمشقی نے حدیث بیان کی ان کو زید بن یحییٰ بن عبید نے حدیث بیان کی وہ کہتے ہیں : ہمیں ابو معبد نے حدیث بیان کی اس نے ذکر کیا کہ علی کہتے ہیں : موقوف حدیث ہے اور یہی درست ہے اور وہ مرسل ہے؛ کیونکہ قبیصہ نے عمرو سے نہیں سنا۔

(15583) Sheikh Imam Baihaqi farmate hain: Is ko Abu Mabid bin Hafs bin Ghailan ne Sulaiman bin Musa se apni asnad ke sath Amr bin Aas ki taraf riwayat kiya hai ke Umm Walad ki iddat jab is ka malik foot ho jaye chaar mah aur das din hai aur jab is ko azad kar diya jaye phir is ki iddat teen haiz hai. Hum ko Abu Abdur Rahman Salmi aur Abubakar bin Haris ne batlaya ke hum ko Ali bin Umar Al-Hafiz ne khabar di Muhammad bin Hussain bin Ali al-Yaqtini ne aur farmaya ke humain farmate hain: Hum ko Hussain bin Abdullah bin Yazid al-Qattan ne hadees bayaan ki in ko Abbas bin Walid al-Khalal Damishqi ne hadees bayan ki in ko Zaid bin Yahya bin Ubaid ne hadees bayan ki woh kahte hain: Humain Abu Mabid ne hadees bayan ki is ne zikar kiya ke Ali kahte hain: Mauqoof hadees hai aur yahi durust hai aur woh mursal hai; kyunki Qabeesa ne Amr se nahin suna.

١٥٥٨٣ -قَالَ الشَّيْخُ:وَرَوَاهُ أَبُو مَعْبَدٍ حَفْصُ بْنُ غَيْلَانَ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ مُوسَى،بِإِسْنَادِهِ إِلَى عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ قَالَ:" عِدَّةُ أُمِّ الْوَلَدِ إِذَا تُوُفِّيَ عَنْهَا سَيِّدُهَا أَرْبَعَةُ أَشْهُرٍ وَعَشْرًا وَإِذَا أُعْتِقَتْ فَعِدَّتُهَا ثَلَاثُ حِيَضٍ "، أَخْبَرَنَاهُ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيُّ،وَأَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَارِثِ قَالَا:أنا عَلِيُّ بْنُ عُمَرَ الْحَافِظُ، نا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ الْيَقْطِينِيُّ، نا الْحُسَيْنُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ يَزِيدَ الْقَطَّانُ، نا عَبَّاسُ بْنُ الْوَلِيدِ الْخَلَّالُ الدِّمَشْقِيُّ، نا زَيْدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ عُبَيْدٍ،نا أَبُو مَعْبَدٍ فَذَكَرَهُ قَالَ:عَلِيٌّ مَوْقُوفٌ وَهُوَ الصَّوَابُ وَهُوَ مُرْسَلٌ لِأَنَّ قَبِيصَةَ لَمْ يَسْمَعْ مِنْ عَمْرٍو

Sunan al-Kubra Bayhaqi 15584

It is narrated on the authority of Ata' bin Abi Rabah that Mariyah observed a waiting period of three menstrual cycles after the death of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), i.e. the mother of Ibrahim informed about it and this is a broken chain of narration. Suwayd bin Abd al-Aziz is a weak narrator and the narration of the group is from Ata'. This is his own opinion.


Grade: Da'if

(١٥٥٨٤) عطاء بن ابی رباح سے روایت ہے کہ ماریہ نے نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی وفات کے بعد تین حیض عدت گزاری ، یعنی ابراہیم کی والدہ نے خبر دی اور یہ منقطع ہے۔ سوید بن عبدالعزیز ضعیف راوی ہے اور جماعت کی روایت عطاء سے ہے۔ اس کا اپنا مذہب ہے۔

Ata bin Abi Rabah se riwayat hai ki Mariyah ne Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ki wafat ke baad teen haiz iddat guzari, yani Ibrahim ki walida ne khabar di aur yeh munqata hai. Suwaid bin Abdulaziz zaeef ravi hai aur jamaat ki riwayat Ata se hai. Iska apna mazhab hai.

١٥٥٨٤ - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ، نا أَبُو جَعْفَرٍ الرَّزَّازُ، نا عَبْدُ الْكَرِيمِ بْنُ الْهَيْثَمِ، نا أَبُو تَوْبَةَ، عَنْ سُوَيْدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ، أَنَّ مَارِيَةَ" اعْتَدَّتْ بِثَلَاثِ حِيَضٍ بَعْدَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَعْنِي أُمَّ إِبْرَاهِيمَ "وَهَذَا مُنْقَطِعٌ وَسُوَيْدُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ضَعِيفٌ وَرِوَايَةُ الْجَمَاعَةِ عَنْ عَطَاءٍ مُذْهَبَةٌ دُونَ الرِّوَايَةِ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 15585

Nafi' narrated that Ibn 'Umar (may Allah be pleased with him) was asked about the waiting period ('iddah) of an Umm Walad (a slave woman who has borne a child to her master). He said, "Her waiting period is one menstrual cycle." A man said, "Uthman (may Allah be pleased with him) says her waiting period is three menstrual cycles." Ibn 'Umar said, "Uthman is better than us and more knowledgeable than us." (Except for the narration of 'Uthman, the chain of narrators of this hadith) is weak.


Grade: Sahih

(١٥٥٨٥) نافع سے روایت ہے کہ ابن عمر (رض) سے ام ولد کی عدت کے بارے میں سوال کیا گیا تو آپ نے فرمایا : ایک حیض عدت ہے۔ ایک آدمی نے کہا کہ عثمان (رض) فرماتے ہیں : تین حیض اس کی عدت ہے۔ ابن عمر نے فرمایا : عثمان ہم میں سے بہتر ہیں اور وہ ہم سے زیادہ جاننے والے ہیں۔ اس کی اسناد میں ضعف ہے۔ (عثمان کے قصہ کے علاوہ)

Nafi se riwayat hai ki Ibn Umar (RA) se Umm Walad ki iddat ke baare mein sawal kiya gaya to aap ne farmaya: Ek haiz iddat hai. Ek aadmi ne kaha ki Usman (RA) farmate hain: Teen haiz uski iddat hai. Ibn Umar ne farmaya: Usman hum mein se behtar hain aur wo hum se zyada jaanne wale hain. Iski isnaad mein zaeef hai. (Usman ke qissa ke ilawa).

١٥٥٨٥ - أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، أنا أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ، نا مُحَمَّدُ بْنُ الْفَضْلِ بْنِ جَابِرٍ، نا إِسْمَاعِيلُ بْنُ زُرَارَةَ، نا عَمْرُو بْنُ صَالِحٍ الْقُرَشِيُّ، نا الْعُمَرِيُّ،عَنْ نَافِعٍ قَالَ:سُئِلَ ابْنُ عُمَرَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ عَنْ عِدَّةِ أُمِّ الْوَلَدِ فَقَالَ" حَيْضَةٌ "فَقَالَ رَجُلٌ إِنَّ عُثْمَانَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ كَانَ يَقُولُ:" ثَلَاثَةُ قُرُوءٍ "فَقَالَ" عُثْمَانُ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ خَيْرُنَا وَأَعْلَمُنَا "وَفِي هَذَا الْإِسْنَادِ ضَعْفٌ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 15586

(15586) It is narrated from Khalaas bin 'Amr 'Ali (may Allah be pleased with him) that the waiting period ('iddah) of an Umm Walad (a female slave who has borne a child by her master) is four months and ten days. Imam Wakee' (may Allah have mercy on him) said: "This means that this applies when her husband dies after the death of her master." Imam Bayhaqi said: "The narrations of Khalaas from 'Ali (may Allah be pleased with him) are not considered strong by the scholars of Hadith. He (Imam Bayhaqi) said: 'It is extremely weak.'"


Grade: Da'if

(١٥٥٨٦) خلاس بن عمروعلی (رض) سے نقل فرماتے ہیں کہ ام ولد کی عدت چار ماہ اور دس دن ہے۔ امام وکیع (رح) فرماتے ہیں : اس کا معنی یہ ہے کہ جب اس کا خاوند بھی اس کے مالک کی وفات کے بعد مرجائے۔ امام بیہقی فرماتے ہیں : خلاس کی روایات علی (رض) سے محدثین کے نزدیک غیر قوی ہیں، وہ فرماتے ہیں : یہ نہایت کمزور ہے۔

15586 Khulas bin Amr Ali (RA) se naql farmate hain ki Umm Walad ki iddat chaar mah aur das din hai. Imam Wakee (RA) farmate hain: Iska mani ye hai ki jab uska khaavand bhi uske malik ki wafaat ke baad mar jaye. Imam Bayhaqi farmate hain: Khulas ki riwayat Ali (RA) se muhaddiseen ke nazdeek ghair qawi hain, wo farmate hain: Ye nihayat kamzor hai.

١٥٥٨٦ - وَأَنْبَأَنِي أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنِي أَبُو الْوَلِيدِ، نا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ زُهَيْرٍ، نا عَبْدُ اللهِ بْنُ هَاشِمٍ، نا وَكِيعٌ، عَنِ ابْنِ أَبِي عَرُوبَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ خِلَاسِ بْنِ عَمْرٍو،عَنْ عَلِيٍّ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ:" عِدَّةُ أُمِّ الْوَلَدِ أَرْبَعَةُ أَشْهُرٍ وَعَشْرًا "قَالَ وَكِيعٌ: مَعْنَاهُ إِذَا مَاتَ عَنْهَا زَوْجُهَا بَعْدَ سَيِّدِهَا قَالَ الشَّيْخُ: رِوَايَاتُ خِلَاسٍ عَنْ عَلِيٍّ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ عِنْدَ أَهْلِ الْعِلْمِ بِالْحَدِيثِ غَيْرُ قَوِيَّةٍ يَقُولُونَ وَهِيَ مَحِيفَةٌ