Chapter on one who said: little and much breastfeeding prohibit
باب من قال: يحرم قليل الرضاع وكثيره
Sunan al-Kubra Bayhaqi 15641
Saeed reported from Qatadah: We wrote (a letter) to Ibrahim bin Yazid. Saeed said: We were in doubt whether he (i.e. Ibrahim) was from the tribe of Nukha or from the tribe of Tayyi? Mutar said: He is from Nukha. (We wrote) concerning breastfeeding, and he wrote to us that Shuraih narrated a hadith that Ali and Ibn Masud (may Allah be pleased with them) said: Breastfeeding, whether little or much, establishes the prohibition (of marriage). And he said, and it was in his book: Verily, Abu al-Sha'tha' al-Muharibi narrated a hadith. Aisha (may Allah be pleased with her) said: No, what prohibits (marriage) is one suckling or two sucklings, (taken) quickly, from the mother's breast.
Grade: Sahih
(١٥٦٤١) سعید قتادہ سے روایت کرتے ہیں کہ ہم نے ابراہیم بن یزید کی طرف (خط) لکھا۔ سعید کہتے ہیں : ہم نے اس میں شک کیا کہ وہ (یعنی ابراہیم) نخعی یا تیمی ہے ؟ مطر کہتے ہیں : وہ نخعی ہے (ہم نے لکھا) رضاعت کے بارے میں اور انھوں نے ہماری طرف لکھا کہ شریح نے حدیث بیان کی کہ علی اور ابن مسعود (رض) کہتے ہیں رضاعت تھوڑی ہو یا زیادہ وہ حرمت کو ثابت کرتی ہے اور کہا اور اس کی کتاب میں تھا ۔ بیشک ابو الشعثاء محاربی نے حدیث بیان کی ۔ عائشہ (رض) فرماتی ہیں : نہیں حرام کرتے ایک مرتبہ جلدی سے ماں کا دودھ پینا یا دو مرتبہ جلدی سے دودھ پینا۔
(15641) Saeed Qatada se riwayat karte hain ki hum ne Ibrahim bin Yazid ki taraf (khat) likha. Saeed kahte hain : hum ne is mein shak kiya ki woh (yani Ibrahim) Nakh'i ya Taimi hai ? Mutar kahte hain : woh Nakh'i hai (hum ne likha) raza'at ke bare mein aur unhon ne hamari taraf likha ki Shuraih ne hadees bayan ki ki Ali aur Ibn Mas'ud (raz) kahte hain raza'at thori ho ya zyada woh hurmat ko sabit karti hai aur kaha aur us ki kitaab mein tha . Beshak Abu al-Shatha' Muharibi ne hadees bayan ki . Ayesha (raz) farmati hain : nahin haram karte ek martaba jaldi se maan ka doodh pina ya do martaba jaldi se doodh pina.
'Amr bin Dinar narrated that Ibn 'Umar was asked about something regarding breastfeeding. He said, "I do not know, but Allah has forbidden marriage to a milk-sister." I said, "But Amir al-Mu'minin Ibn az-Zubair says, 'Neither one suckling nor two, and neither one gulp nor two establish fosterage.'" Ibn 'Umar said, "The judgment of Allah is better than your judgment, and the judgment of Amir al-Mu'minin is with you."
Grade: Sahih
(١٥٦٤٢) عمرو بن دینار (رض) سے روایت ہے کہ ابن عمر رضاعت کے معاملے میں کسی چیز کے بارے میں سوال کیے گئے۔ آپ (رض) نے کہا : میں نہیں جانتا مگر بیشک اللہ تعالیٰ نے رضاعی یعنی دودھ شریک بہن کو حرام کیا ہے۔ میں نے کہا بیشک امیر المؤمنین ابن زبیر فرماتے ہیں نہیں حرام کرتی ایک رضاعت اور نہ ہی دو رضاعتیں اور نہ ایک گھونٹ اور نہ دو گھونٹ رضاعت کو ثابت کرتے ہیں۔ ابن عمر (رض) نے کہا : اللہ کا فیصلہ تیرے فیصلے سے بہتر ہے اور امیر المؤمنین کا فیصلہ تیرے ساتھ ہے۔
(15642) Amr bin Dinar (RA) se riwayat hai ki Ibn Umar razaat ke mamle mein kisi cheez ke bare mein sawal kie gaye. Aap (RA) ne kaha: main nahin janta magar beshak Allah taala ne razai yani doodh sharik bahan ko haram kya hai. Maine kaha beshak Amir-ul-momineen Ibn Zubair farmate hain nahin haram karti ek razaat aur na hi do razaaten aur na ek ghont aur na do ghont razaat ko sabit karte hain. Ibn Umar (RA) ne kaha: Allah ka faisla tere faisle se behtar hai aur Amir-ul-momineen ka faisla tere sath hai.
(15643) It has been narrated to us by Amr bin Dinar that he heard a person saying to Ibn Umar that the Commander of the Faithful, Ibn Zubair, said: “One or two sucklings do not prohibit marriage.” Ibn Umar said: “The Book of Allah is more truthful than the Commander of the Faithful: {Forbidden to you are your mothers, your daughters, your sisters…}” He recited until he reached: {…And your mothers who breastfed you and your sisters from breastfeeding.} [4:23]
Grade: Sahih
(١٥٦٤٣) ہمیں شعبہ نے عمرو بن دینار سے حدیث بیان کی اس (یعنی عمرو بن دینار) نے ایک شخص کو سنا اس نے ابن عمر (رض) کو کہا : امیر المؤمنین ابن زبیر (رض) کہتے ہیں ! ایک اور دو رضاعتیں حرمت کو ثابت نہیں کرتیں۔ ابن عمر (رض) نے فرمایا : اللہ کی کتاب امیرالمؤمنین سے زیادہ سچی ہے : { حُرِّمَتْ عَلَیْکُمْ اُمَّھٰتُکُمْ وَ بَنٰتُکُمْ وَ اَخَوٰتُکُمْ } انھوں نے تلاوت کی یہاں تک کہ اس کو یہاں تک پہنچایا : { وَ اُمَّھٰتُکُمُ الّٰتِیْٓ اَرْضَعْنَکُمْ وَ اَخَوٰتُکُمْ مِّنَ الرَّضَاعَۃِ } [النساء ٢٣] ” حرام کی گئی ہے تم پر تمہاری مائیں تمہاری بیٹیاں تمہاری بہنیں اور تمہاری وہ مائیں جنہوں نے تم کو دودھ پلایا ہے اور تمہاری رضاعی بہنیں۔ “
(15643) humain shuba ne amro bin dinar se hadees bayaan ki is (yani amro bin dinar) ne ek shakhs ko suna is ne ibn umar (rz) ko kaha : ameer ul momineen ibn zubair (rz) kehte hain! ek aur do razaatien hurmat ko sabit nahin karti. ibn umar (rz) ne farmaya : allah ki kitaab ameer ul momineen se zyada sachi hai : {hurrimat alaikum ummahatukum wa banatikum wa akhawatikum} inhon ne tilawat ki yahan tak ke is ko yahan tak pahunchaya : {wa ummahatukum ul lati arda'nakum wa akhawatikum min ar rada'ah} [al nisa 23] ”haram ki gai hai tum par tumhari maain tumhari betiyan tumhari behnen aur tumhari woh maain jinhon ne tum ko doodh pilaya hai aur tumhari razai behnen.”
Abu Zubair narrated to us that Ata' sent me and another person to Abdullah bin Umar. We asked him about a woman who breastfeeds a baby boy or a baby girl once. He said: It is unlawful for her (to marry that boy when he grows up). I said: Abdullah bin Zubair and Aisha think that one breastfeeding, two breastfeedings or three breastfeedings do not prohibit (marriage). Abdullah bin Umar said: The Book of Allah is more truthful than the statements of both of them, and you have recited the verse of the fostering relationship.
Grade: Sahih
(١٥٦٤٤) ابو زبیر نے ہمیں حدیث بیان کی کہ مجھے اور ایک شخص کو عطاء نے عبداللہ بن عمر (رض) کی طرف بھیجا ۔ ہم نے ان سے ایک عورت کے بارے میں سوال کیا وہ گود میں بچے کو یا بچی کو ایک مرتبہ دودھ پلاتی ہے۔ فرمایا : وہ اس پر حرام ہے۔ میں نے کہا : عبداللہ بن زبیر اور عائشہ (رض) خیال کرتے ہیں کہ اس کو ایک رضاعت دو رضاعتیں یا تین رضاعتیں حرام نہیں کرتیں۔ عبداللہ بن عمر (رض) فرماتے ہیں : اللہ کی کتاب ان دونوں کے قول سے زیادہ سچی ہے اور آپ نے آیترضاعت کی تلاوت فرمائی۔
15644 Abu Zubair ne humain hadees bayaan ki keh mujhe aur aik shakhs ko Ata ne Abdullah bin Umar (RA) ki taraf bheja. Hum ne un se aik aurat ke baare mein sawal kiya woh god mein bachay ko ya bachi ko aik martaba doodh pilati hai. Farmaya: Woh uss par haraam hai. Maine kaha: Abdullah bin Zubair aur Ayesha (RA) khayaal karte hain ke uss ko aik raza'at do raza'atein ya teen raza'atein haraam nahin kartein. Abdullah bin Umar (RA) farmate hain: Allah ki kitaab in donon ke qaul se ziada sachi hai aur aap ne aayate raza'at ki tilawat farmaayi.
Narrated 'Ubaidullah bin 'Abdullah bin 'Utba: 'Abdullah bin 'Abbas (RA) said: "Suckling establishes the prohibition (of marriage) whether little or much." Ibn Shihab said: "There is no suckling after the age of two complete years." A similar narration as above was transmitted from Ibn 'Abbas.
Grade: Sahih
(١٥٦٤٥) عبیداللہ بن عبداللہ بن عتبہ سے روایت ہے کہ عبداللہ بن عباس (رض) فرماتے ہیں : رضاعت تھوڑی ہو یا زیادہ گود میں حرمت کو ثابت کردیتی ہے۔ ابن شہاب کہتے ہیں : دو مکمل سالوں کے بعد رضاعت نہیں ہے۔ اسی طرح اس بارے میں ابن عباس سے روایت ہے۔
(15645) Obaidullah bin Abdullah bin Utba se riwayat hai ki Abdullah bin Abbas (Razi Allah Anhu) farmate hain : Razaat thodi ho ya zyada god mein hurmat ko sabit kar deti hai. Ibn Shahab kehte hain : Do mukammal saloon ke baad razaat nahi hai. Isi tarah is bare mein Ibn Abbas se riwayat hai.
Ibrahim bin Uqba narrated to us that I asked Urwa bin Zubair (may Allah be pleased with him) about one suckling and two sucklings, so he said: Aisha (may Allah be pleased with her) used to say: One suckling and two sucklings do not establish the prohibition unless it is ten sucklings or more.
He said: I came to Said bin Musayyab, I asked him about one suckling or two sucklings, so he said: I do not say about it except as Ibn Zubair and Ibn Abbas (may Allah be pleased with them both) said. He said: I said: How? He said: He said: They both say: One suckling and two sucklings do not make it unlawful, nor do less than ten sucklings make it unlawful. And Abdulaziz bin Muhammad narrated it from Ibrahim bin Uqba and Zuhri narrated it from Urwa, it is more correct in the view of Aisha (may Allah be pleased with her) and Urwa is more correct in his view from Ibn Abbas and Allah knows best.
Grade: Sahih
(١٥٦٤٦) ہمیں ابراہیم بن عقبہ نے حدیث بیان کی کہ میں نے عروہ بن زبیر (رض) سے ایک بارچوسنے اور دو بارچوسنے کے بارے میں سوال کیا تو فرماتے ہیں کہ عائشہ (رض) فرماتی تھیں : ایک بارچوسنا اور دو بارچوسناحرمت کو ثابت نہیں کرتا مگر دس گھونٹ یا اس سے زیادہ۔
فرماتے ہیں : میں سعید بن مسیب کے پاس آیا، میں نے اس سے ایک گھونٹ یا دو گھونٹوں کے بارے میں سوال کیا تو فرمایا : میں اس کے بارے میں نہیں کہتا مگر اسی طرح جس طرح ابن زبیر اور ابن عباس (رض) نے کہا ہے۔ فرماتے ہیں : میں نے کہا : کیسے ؟ وہ کہتے ہیں : فرمایا : وہ دونوں کہتے ہیں : ایک بارچوسنا اور دو چوسنے حرام نہیں کرتے اور نہ ہی دس گھو نٹوں سے کم حرام کرتی ہیں اور اس کو عبدالعزیز بن محمد نے ابراہیم بن عقبہ سے روایت کیا ہے اور اس کو زہری نے عروہ سے روایت کیا ہے، وہ عائشہ (رض) کے مذہب میں زیادہ صحیح ہے اور عروہ ابن عباس سے اس کے نظریے میں زیادہ صحیح ہے اور اللہ ہی زیادہ جاننے والا ہے۔
(15646) humain ibrahim bin uqba ne hadees bayaan ki keh maine urwa bin zubair (rz) se aik bar chusne aur do bar chusne ke baare mein sawal kiya to farmate hain keh ayesha (rz) farmati thin : aik bar chusna aur do bar chusna hurmat ko sabit nahin karta magar das ghunt ya us se ziada.
farmate hain : main saeed bin musib ke paas aaya, maine us se aik ghunt ya do ghunton ke baare mein sawal kiya to farmaya : main is ke baare mein nahin kehta magar isi tarah jis tarah ibn zubair aur ibn abbas (rz) ne kaha hai. farmate hain : maine kaha : kaise ? woh kehte hain : farmaya : woh donon kehte hain : aik bar chusna aur do chusne haram nahin karte aur na hi das ghunton se kam haram karti hain aur is ko abdulaziz bin muhammad ne ibrahim bin uqba se riwayat kiya hai aur is ko zuhri ne urwa se riwayat kiya hai, woh ayesha (rz) ke mazhab mein ziada sahih hai aur urwa ibn abbas se is ke nazariye mein ziada sahih hai aur Allah hi ziada jaannewala hai.