50.
Book of Crimes
٥٠-
كتاب الجنايات


Chapter on settlement between men and women, and between slaves in matters less than murder

باب القود بين الرجال والنساء، وبين العبيد فيما دون النفس

Sunan al-Kubra Bayhaqi 15968

(15968) There is a long narration from Anas (may Allah be pleased with him), it will come in its place, Allah willing. And there is some contradiction in Hamid’s narration from Anas, that Anas said that Rabī’ slapped a slave girl, which broke her front teeth. However, what is established and more reliable is that these are two separate incidents, and there are narrations about this from Ibn ‘Abbās and Zayd ibn Thābit (may Allah be pleased with them).


Grade: Sahih

(١٥٩٦٨) انس (رض) سے لمبی روایت ہے، یہ اپنی جگہ پر ان شاء اللہ آئے گی اور حمید عن انس میں کچھ مخالفت ہے کہ انس فرماتے ہیں کہ ربیع نے ایک لونڈی کو تھپڑ مارا جس سے اس کے سامنے کے دانت ٹوٹ گئے تھے۔ لیکن ثابت اور احفظ یہی ہے کہ یہ دو قصے میں اور اس میں ابن عباس اور زید بن ثابت (رض) کی روایات ہیں۔

15968 Anas (RA) se lambi riwayat hai, yeh apni jaga par Insha Allah aayegi aur Humaid an Anas mein kuch mukhalfat hai ke Anas farmate hain ke Rabia ne ek laundi ko thappar mara jis se uske samne ke daant toot gaye the. Lekin sabit aur ahfaz yahi hai ke yeh do qisse mein aur is mein Ibn Abbas aur Zaid bin Sabit (RA) ki riwayaten hain.

١٥٩٦٨ - وَأَمَّا حَدِيثُ أُخْتِ الرُّبَيِّعِ فَأَخْبَرْنَاهُ أَبُو مُحَمَّدِ بْنِ يُوسُفَ، أنبأ أَبُو سَعِيدِ بْنُ الْأَعْرَابِيِّ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الزَّعْفَرَانِيُّ، ثنا عَفَّانُ، ثنا حَمَّادٌ، ثنا ثَابِتٌ، عَنْ أَنَسٍ فَذَكَرَهُ وَذَلِكَ يَرِدُ بِتَمَامِهِ فِي مَوْضِعِهِ إِنْ شَاءَ اللهُ وَخَالَفَهُ حُمَيْدٌ، عَنْ أَنَسٍ،فَقَالَ:لَطَمَتِ الرُّبَيِّعُ بِنْتُ مُعَوِّذٍ جَارِيَةً فَكَسَرَتْ ثَنِيَّتَهَا وَثَابِتٌ أَحْفَظُ، وَيُحْتَمَلُ أَنَّهُمَا قِصَّتَانِ، وَهَذَا هُوَ الْأَظْهَرُ وَرُوِيَ فِيهِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، وَزَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمْا

Sunan al-Kubra Bayhaqi 15969

It is narrated from Ibn Abbas (may Allah be pleased with him) that Allah Almighty says: "A free person for a free person, a slave for a slave, a female for a female" will be killed. [Al-Baqarah 178] He said that a man was not killed in retaliation for a woman, but a man was killed in retaliation for a man and a woman for a woman. Allah Almighty revealed this verse: {A soul for a soul} [Al-Ma'idah 75] "A life for a life" So a free man and a woman are equal in retaliation, and a slave man and a woman are equal, because a life is for a life.


Grade: Da'if

(١٥٩٦٩) ابن عباس (رض) سے منقول ہے کہ اللہ تعالیٰ کا فرمان ہے : ” آزاد کے بدلے آزاد، غلام کے بدلے غلام۔ مونث کے بدلے مونث “ کو قتل کیا جائے گا [البقرۃ ١٧٨] فرماتے ہیں کہ عورت کے بدلے مرد قتل نہیں کیا جاتا تھا بلکہ مرد کے بدلے مرد اور عورت کے بدلے عورت قتل کردی جاتی تھی۔ اللہ تعالیٰ نے یہ آیت نازل فرما دی : { اَلنَّفْسُ باِلنَّفْسِ } [المائدۃ ٧٥] ” جان کے بدلے جان ہے تو آزاد قصاص میں مرد و عورت برابر ٹھہرے اور غلام مرد اور عورت برابر ٹھہرے کہ جان کے بدلے جان ہی ہے۔

Ibn Abbas (RA) se manqol hai keh Allah ta'ala ka farman hai: "Azad ke badle azad, ghulam ke badle ghulam. Monis ke badle monis" ko qatal kiya jayega [Al-Baqarah 178] farmate hain keh aurat ke badle mard qatal nahin kiya jata tha balkeh mard ke badle mard aur aurat ke badle aurat qatal kardi jati thi. Allah ta'ala ne yeh ayat nazil farma di: {Al-nafs be al-nafs} [Al-Ma'idah 75] "Jaan ke badle jaan hai to azad qisas mein mard o aurat barabar thehre aur ghulam mard aur aurat barabar thehre keh jaan ke badle jaan hi hai.

١٥٩٦٩ - أَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ، أنبأ أَبُو الْحَسَنِ الطَّرَائِفِيُّ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ سَعِيدٍ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ صَالِحٍ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ صَالِحٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، عَنِ ابْنِ ⦗٧٢⦘ عَبَّاسٍ،فِي قَوْلِهِ:{الْحُرُّ بِالْحُرِّ وَالْعَبْدُ بِالْعَبْدِ وَالْأُنْثَى بِالْأُنْثَى}[البقرة: ١٧٨]قَالَ: كَانُوا لَا يَقْتُلُونَ الرَّجُلَ بِالْمَرْأَةِ، وَلَكِنْ يَقْتُلُونَ الرَّجُلَ بِالرَّجُلِ، وَالْمَرْأَةَ بِالْمَرْأَةِ،فَأَنْزَلَ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ:{النَّفْسَ بِالنَّفْسِ}[المائدة: ٤٥]قَالَ: فَجَعَلَ الْأَحْرَارَ فِي الْقِصَاصِ سَوَاءً فِيمَا بَيْنَهُمْ فِي الْعَمْدِ، رِجَالَهُمْ وَنِسَاءَهُمْ فِي النَّفْسِ وَفِيمَا دُونَ النَّفْسِ، وَجَعَلَ الْعَبِيدَ مُسْتَوِينَ فِيمَا بَيْنَهُمْ فِي الْعَمْدِ فِي النَّفْسِ وَفِيمَا دُونَ النَّفْسِ، رِجَالَهُمْ وَنِسَاءَهُمْ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 15970

Bakir bin Ashj said: “The Sunnah is that the blood money for a freeman and a freewoman is equal, whether man or woman. If the eye of a woman is gouged out, then the eye of the man will be gouged out in retaliation. And it has also reached me from Zayd bin Thabit (may Allah be pleased with him) that a man will be killed in retaliation for a woman, Qisas will be taken from him.”


Grade: Da'if

(١٥٩٧٠) بکیر بن اشج فرماتے ہیں کہ سنت یہی ہے کہ آزاد چاہے مرد ہو یا عورت دونوں کا خون برابر ہے۔ اگر ایک عورت کی آنکھ پھوڑو دی جائے تو بدلے میں اس مرد کی بھی آنکھ پھوڑی جائے گی اور زید بن ثابت (رض) سے بھی مجھے یہبات پہنچی ہے کہ عورت کے بدلے مرد قتل کیا جائے گا، اس سے قصاص لیا جائے گا۔

Bakir bin Ashj farmate hain ki sunnat yahi hai ki azad chahe mard ho ya aurat dono ka khoon barabar hai. Agar ek aurat ki aankh phor di jaye to badle mein us mard ki bhi aankh phori jayegi aur Zaid bin Sabit (rz) se bhi mujhe ye baat pahunchi hai ki aurat ke badle mard qatl kiya jayega, us se qisas liya jayega.

١٥٩٧٠ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ الْأَصَمُّ، ثنا بَحْرُ بْنُ نَصْرٍ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي ابْنُ لَهِيعَةَ، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ أَبِي جَعْفَرٍ، عَنْ بُكَيْرِ بْنِ الْأَشَجِّ،أَنَّ السُّنَّةَ مَضَتْ فِيمَا بَلَغَهُ بِذَلِكَ:إِذَا كَانَا حُرَّيْنِ، يَعْنِي الرَّجُلَ وَالْمَرْأَةَ،فَإِنْ فَقَأَ عَيْنَهَا فُقِئَتْ عَيْنُهُ قَالَ:وَبَلَغَنِي عَنْ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ مِثْلُ ذَلِكَ، أَنَّهُ يُقْتَلُ بِهَا وَيُقْتَصُّ مِنْهُ وَأَمَّا الرِّوَايَةُ فِيهِ عَنِ التَّابِعِينَ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 15971

(15971) Abdur Rahman bin Abi Zanaad narrated from his father that, “I have met such great jurists whose word was considered final. Among them were Saeed bin Musayyab, Urwah bin Zubair, Qasim bin Muhammad, Abu Bakr bin Abdur Rahman, Kharijah bin Zaid bin Thabit, Ubaidullah bin Abdullah bin Utbah, Sulaiman bin Yasar, and other highly respected scholars. Sometimes, differences of opinion would arise among them, so we would follow the opinion of the majority. I learned from them that they used to say that a man would be killed in retaliation (qisas) for a woman, and if someone inflicts a wound, then the same wound should be inflicted upon him.” Safyan Thawri narrated from Mughirah, and he from Ibrahim, that in intentional murder, there is qisas between a man and a woman. A similar narration has been reported from Jabir, on the authority of Shabi.


Grade: Da'if

(١٥٩٧١) عبدالرحمن بن ابی الزناد اپنے والد سے روایت کرتے ہیں کہ میں نے ایسے ایسے فقہاء کرام سے ملاقات کی ہے کہ جن کی بات حرف آخر سمجھی جاتی تھی، ان میں سعید بن مسیب، عروہ بن زبیر، قاسم بن محمد، ابوبکر بن عبدالرحمن، خارجہ بن زید بن ثابت، عبیداللہ بن عبداللہ بن عتبہ، سلیمان بن یسار اور ان کے علاوہ بڑے جلیل القدر اہل علم ہیں۔ بعض اوقات ان سب میں اختلاف ہوجاتا تو ہم جس طرف اکثر ہوتے ان کی بات کو لے لیتے۔ ان سے میں نے یہ بات یاد کی کہ یہ کہتے تھے کہ مرد کو قصاصاً عورت کے بدلے قتل کیا جائے گا اور اگر کوئی زخم دیتا ہے تو مرد کو وہ زخم دیا جائے گا۔ سفیان ثوری مغیرہ سے اور وہ ابراہیم سے روایت کرتے ہیں کہ قتل عمد میں مرد عورت کے درمیان بھی قصاص ہے۔ جابر عن شعبی بھی اسی طرح منقول ہے۔

(15971) abdulrehman bin abi alznnad apne walid se riwayat karte hain keh maine aise aise fuqaha kiram se mulaqat ki hai keh jin ki baat harf akhir samjhi jati thi, in mein saeed bin musib, urwah bin zubair, qasim bin muhammad, abubakar bin abdulrehman, kharija bin zaid bin sabit, ubaidullah bin abdullah bin utbah, sulaiman bin yasar aur in ke ilawa bade jalil ulqadr ahle ilm hain. baaz auqat in sab mein ikhtilaf hojaata to hum jis taraf aksar hote un ki baat ko le lete. in se maine yeh baat yaad ki keh yeh kehte the keh mard ko qisasam aurat ke badle qatl kiya jayega aur agar koi zakhm deta hai to mard ko wo zakhm diya jayega. sufyan sauri mughirah se aur wo ibrahim se riwayat karte hain keh qatl amd mein mard aurat ke darmiyaan bhi qisas hai. jabir an shuaibi bhi isi tarah manqool hai.

١٥٩٧١ - فَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يُوسُفَ الرَّفَّاءُ الْبَغْدَادِيُّ، أنبأ أَبُو عَمْرٍو عُثْمَانُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ بِشْرٍ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِسْحَاقَ الْقَاضِي، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي أُوَيْسٍ، وَعِيسَى بْنُ مِينَا،قَالَا:ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي الزِّنَادِ، عَنْ أَبِيهِ،قَالَ:" كَانَ مَنْ أَدْرَكْتُ مِنْ فُقَهَائِنَا الَّذِينَ يُنْتَهَى إِلَى قَوْلِهِمْ مِنْهُمْ سَعِيدُ بْنُ الْمُسَيِّبِ، وَعُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ، وَالْقَاسِمُ بْنُ مُحَمَّدٍ، وَأَبُو بَكْرِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، وَخَارِجَةُ بْنُ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ، وَعُبَيْدُ اللهِ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُتْبَةَ وَسُلَيْمَانُ بْنُ يَسَارٍ، فِي مَشْيَخَةٍ جُلَّةُ سِوَاهُمْ مِنْ نُظَرَائِهِمْ أَهْلُ فِقْهٍ وَفَضْلٍ، وَرُبَّمَا اخْتَلَفُوا فِي الشَّيْءِ فَأَخَذْنَا بِقَوْلِ أَكْثَرِهِمْ وَأَفْضَلِهِمْ رَأْيًا وَكَانَ الَّذِي وَعَيْتُ عَنْهُمْ عَلَى هَذِهِ الْقِصَّةِ،أَنَّهُمْ كَانُوا يَقُولُونَ:الْمَرْأَةُ تُقَادُ مِنَ الرَّجُلِ عَيْنًا بِعَيْنٍ، وَأُذُنًا بِأُذُنٍ، وَكُلُّ شَيْءٍ مِنَ الْجِرَاحِ عَلَى ذَلِكَ، وَإِنْ قَتَلَهَا قُتِلَ بِهَا "وَرُوِّينَاهُ عَنِ الزُّهْرِيِّ وَغَيْرِهِ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 15972

It is narrated in the same way as the previous hadith.


Grade: Da'if

سابقہ حدیث کی طرح مروی ہے

Sabiqah Hadees ki tarah marvi hai.

وَرَوَى سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ، عَنِ الْمُغِيرَةِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ،قَالَ:الْقِصَاصُ بَيْنَ الرَّجُلِ وَالْمَرْأَةِ فِي الْعَمْدِ وَعَنْ جَابِرٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، مِثْلَهُ١٥٩٧٢ - وَعَنْ جَعْفَرِ بْنِ بُرْقَانَ، عَنْ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ،مِثْلَهُ:أَخْبَرَنَاهُ أَبُو بَكْرٍ الْأَصْبَهَانِيُّ، أنبأ أَبُو نَصْرٍ الْعِرَاقِيُّ، ثنا سُفْيَانُ الْجَوْهَرِيُّ، ثنا عَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ الْوَلِيدِ، ثنا سُفْيَانُ، فَذَكَرَهُنَّ وَرُوِّينَا عَنِ الشَّعْبِيِّ، وَإِبْرَاهِيمَ، بِخِلَافِهِ فِيمَا دُونَ النَّفْسِ