Abu Huraira (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: “Whoever spends two portions of his wealth in the cause of Allah, he will be called from all the gates of Paradise: ‘O slave of Allah, this is good.’ And Paradise has eight gates. The one who used to observe prayer will be called from the gate of Prayer, the one who used to give charity will be called from the gate of Charity, the one who used to fast will be called from the gate of Ar-Rayyan...” Abu Bakr As-Siddiq (may Allah be pleased with him) said: “O Messenger of Allah, is there anyone who would be called from all the gates?” He said: “I hope that you will be one of them, O Abu Bakr.”
Grade: Sahih
(١٨٥٦٣) حضرت ابوہریرہ (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : جس نے مال میں سے دو حصے اللہ کے راستے میں خرچ کیے۔ اسے جنت کے تمام دروازوں سے بلایا جائے گا۔ اے اللہ کے بندے ! یہ بہتر ہے جبکہ جنت کے (آٹھ) دروازے ہیں۔ جو شخص نماز پڑھنے والا ہے اسے نماز کے دروازے سے بلایا جائے گا۔ جو شخص صدقہ خیرات کرتا رہا تو اسے صدقہ کے دروازہ سے بلایا جائے گا۔ جو شخص روزے رکھتا رہا اسے ریان کے دروازے سے بلایا جائے گا۔ حضرت ابوبکر صدیق (رض) نے عرض کیا : گو ہر دروازے سے بلائے جانے کی ضرورت نہیں تاہم کسی شخص کو ان تمام دروازوں سے بلایا جائے گا ؟ آپ نے اس بات میں جواب دیتے ہوئے فرمایا کہ مجھے امید ہے کہ ابوبکر (رض) ان میں سے ہوں گے۔
(18563) Hazrat Abu Huraira (RA) farmate hain ki Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Jis ne maal mein se do hisse Allah ke raste mein kharch kiye. Use jannat ke tamam darwazon se bulaya jayega. Ae Allah ke bande! Yah behtar hai jabke jannat ke (aath) darwaze hain. Jo shakhs namaz parhne wala hai use namaz ke darwaze se bulaya jayega. Jo shakhs sadaqah khairat karta raha to use sadaqah ke darwaze se bulaya jayega. Jo shakhs roze rakhta raha use Rayyan ke darwaze se bulaya jayega. Hazrat Abu Bakr Siddique (RA) ne arz kiya: Go har darwaze se bulaye jane ki zarurat nahin taham kisi shakhs ko in tamam darwazon se bulaya jayega? Aap ne is baat mein jawab dete huye farmaya ki mujhe umeed hai ki Abu Bakr (RA) in mein se honge.
Sa'sa'ah bint Mu'awiyah said: "I met Abu Dharr while he was driving his camel and he had a small water-skin with him. I said: 'O Abu Dharr! What is your wealth?' He said: 'My deeds.' I said: 'O Abu Dharr! You say, 'My deeds, my deeds.'' He said: "I asked him the third time, 'What is your wealth?' He said, 'My deeds.' I said: 'Narrate to me a hadith of the Messenger of Allah (ﷺ).' He said: 'The Messenger of Allah (ﷺ) said: 'Any Muslim whose three children die before puberty, Allah will admit their parents to Paradise out of His mercy.' And he (ﷺ) said: 'Any Muslim who spends two portions of his wealth in the way of Allah, the gatekeepers of Paradise will rush towards him.'"
Grade: Sahih
(١٨٥٦٤) صعصعہ بنت معایہ کہتے ہیں کہ میری ملاقات حضرت ابو ذر سے ہوئی جس وقت وہ اپنے اونٹ کو ہانک رہے تھے اور ان کے پاس مشکیزہ تھا۔ میں نے کہا : ابو ذر آپ کا مال کیا ہے ؟ انھوں نے کہا : میرا عمل۔ میں نے پوچھا : اے ابو ذر ! کہنے لگے میرا عمل، میرا عمل۔ کہتے ہیں : میں نے تیسری مرتبہ پوچھا کہ آپ کا مال کیا ہے ؟ کہنے لگے : میرا عمل۔ میں نے کہا : آپ مجھے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی کوئی حدیث سنائیں۔ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا تھا : جس مسلمان کے تین بچے بلوغت سے پہلے فوت ہوجائیں تو اللہ والدین کو اپنی رحمت سے جنت میں داخل کریں گے اور جس مسلمان نے اپنے مال کے دو حصے اللہ کے راستے میں خرچ کیے تو جنت کے دربان اس کی جانب سبقت کریں گے۔
18564 Sae sae ah bint Muayyah kehte hain ke meri mulaqat Hazrat Abu Zar se hui jis waqt wo apne unt ko hank rahe the aur unke pass mashkiza tha. Maine kaha: Abu Zar aap ka maal kya hai? Unhon ne kaha: Mera amal. Maine pucha: Aye Abu Zar! Kehne lage mera amal, mera amal. Kehte hain: Maine teesri martaba pucha ke aap ka maal kya hai? Kehne lage: Mera amal. Maine kaha: Aap mujhe Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ki koi hadees sunaen. Faramate hain ke Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya tha: Jis musalman ke teen bache baloghat se pehle faut hojain to Allah Waldain ko apni rehmat se Jannat mein daakhil karenge aur jis musalman ne apne maal ke do hisse Allah ke raste mein kharch kiye to Jannat ke darban uski taraf sabqat karenge.
Hassan said that all the gatekeepers of Paradise will rush to invite him (to Paradise). I said: How? The narrator says: If there are rides, then (he gives) two rides. If there are camels, then (he gives) two camels. If there are goats, then (he gives) two goats.
Grade: Sahih
(١٨٥٦٥) حضرت حسن فرماتے ہیں کہ جنت کے تمام دربان اس کو اپنی جانب بلانے میں سبقت کریں گے۔ میں نے کہا : وہ کیسے۔ راوی کہتے ہیں : اگر سواریاں ہوں تو دو سواریاں دے۔ اگر اونٹ ہوں تو دو اونٹ دے۔ اگر بکریاں ہوں تو دو بکریاں دے۔
Hazrat Hasan farmate hain keh Jannat ke tamam darban uss ko apni janib bulanay mein sabqat karenge. Main ne kaha: woh kaise. Ravi kehte hain: agar sawariyan hon to do sawariyan de. Agar unt hon to do unt de. Agar bakriyan hon to do bakriyan de.
Abu Ubaidah said: “Whoever spends surplus wealth in the cause of Allah will be rewarded up to seven hundred times. And whoever spends on himself or his family, or cares for a sick person, or removes something harmful from the road, his good deed will be multiplied up to ten times. And fasting is a shield as long as one does not break it. And when Allah afflicts a person with a physical illness, it is an atonement for his sins.”
Grade: Sahih
(١٨٥٦٦) ابو عبیدہ فرماتے ہیں : جس نے اللہ کے راستہ میں زائد مال خرچ کیا تو اسے سات سو گنا تک اجر دیا جائے گا اور جس نے اپنے اوپر یا اپنے اہل پر خرچ یا کسی مریض کی تیمارداری کی یا کسی تکلیف دہ چیز کو راستے سے ہٹا دیا تو اس کی نیکی کو دس گنا تک بڑھا دیا جائے گا اور روزہ ڈھال ہے جب تک اسے توڑا نہ جائے اور جس شخص کو اللہ جسمانی بیماری میں مبتلا کرے تو یہ اس کے گناہوں کا کفارہ ہے۔
(18566) abu ubaida farmate hain : jis ne allah ke raste mein zaid maal kharch kiya to use saat so guna tak ajr diya jaye ga aur jis ne apne upar ya apne ehl par kharch ya kisi mariz ki timardari ki ya kisi takleef deh cheez ko raste se hata diya to us ki neki ko das guna tak badha diya jaye ga aur roza dhaal hai jab tak use tora na jaye aur jis shakhs ko allah jismani bimari mein مبتلا kare to ye us ke gunahon ka kaffara hai.
(18567) Walid bin Abdul Rahman narrated from Riyad bin Ghafith, that we visited Abu Ubaidah bin Al-Jarrah while he was on his deathbed, and his wife was with him. His face was towards the wall. We asked, "How was your night, Abu Ubaidah?" His wife replied, "He spent the night in the pursuit of reward." Abu Ubaidah turned to us and said, "I did not spend the night seeking reward." We were saddened by this, but his wife silenced us. He then said, "Why don't you ask me about what I said?" We replied, "We didn't find it pleasing to ask you about it." He said, "I heard the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) say: 'Whoever spends surplus wealth in the cause of Allah will be rewarded seven hundred times over. And whoever spends on himself and his family, or removes something harmful from the path, or gives charity, his good deed will be rewarded tenfold. And completing a fast will serve as a shield. And whomever Allah, the Lord of Glory, afflicts with a physical illness, that illness will be an expiation for his sins.'"
Grade: Sahih
(١٨٥٦٧) ولید بن عبد الرحمن، ریاض بن غطیف سے نقل فرماتے ہیں کہ ہم ابو عبیدہ بن جراح کے پاس مرض الموت میں حاضر ہوئے اور ان کی بیوی ان کے پاس تھی، ان کا چہرہ دیوار کی جانب تھا۔ ہم نے پوچھا : ابو عبیدہ رات کیسے گزاری ؟ تو بیوی نے کہا : رات ثواب کے حصول میں گزاری تو ابو عبیدہ نے ہماری جانب مڑ کے دیکھا اور فرمایا : میں نے رات اجر میں نہیں گزاری۔ ہمیں برا لگا تو اس کی بیوی نے ہمیں خاموش کروا دیا تو وہ کہنے لگے : تم مجھ سے پوچھتے کیوں نہیں ہو جو میں نے کہا : ہم نے کہا : ہمیں اس سے خوشی نہیں ہوئی کہ ہم آپ سے اس کے بارے میں سوال کریں۔ اس نے کہا : میں نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو یہ فرماتے ہوئے سنا ہے کہ جس نے اللہ کے راستہ میں زائد مال خرچ کیا اسے سات سو گنا تک اجر دیا جائے گا اور جس نے اپنے اور گھر والوں پر خرچ کیا یا جس نے راستہ سے تکلیف دہ چیز کو ہٹایا یا کوئی صدقہ کیا تو اس کی نیکی کا دس گنا اجر دیا جائے گا اور روزے کو مکمل کرنے کی صورت میں یہ ڈھال کا کام دے گا اور جسے اللہ رب لعزت نے کسی جسمانی بیماری میں مبتلا کردیا تو یہ بیماری اس کے لیے گناہوں کی معافی کا سبب بن جائے گی۔
(18567) Waleed bin Abdur Rahman, Riyadh bin Ghateef se naqal farmate hain ke hum Abu Ubaidah bin Jarrah ke paas marz ul maut mein hazir huye aur un ki biwi un ke paas thi, un ka chehra deewar ki jaanib tha. Hum ne poocha: Abu Ubaidah raat kaise guzari? To biwi ne kaha: Raat sawab ke husool mein guzari to Abu Ubaidah ne humari jaanib mud ke dekha aur farmaya: Maine raat ajr mein nahi guzari. Humein bura laga to us ki biwi ne humein khamosh karwa diya to woh kehne lage: Tum mujh se poochte kyun nahi ho jo maine kaha: Hum ne kaha: Humein is se khushi nahi hui ke hum aap se is ke bare mein sawal karein. Us ne kaha: Maine Rasulullah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ko ye farmate huye suna hai ke jis ne Allah ke raaste mein zaid maal kharch kiya usay saat sau guna tak ajr diya jayega aur jis ne apne aur ghar walon per kharch kiya ya jis ne raaste se takleef deh cheez ko hataya ya koi sadqa kiya to us ki neki ka das guna ajr diya jayega aur rozey ko mukammal karne ki soorat mein ye dhaal ka kaam dega aur jise Allah Rab ul Izzat ne kisi jismani bimari mein mubtala kar diya to ye bimari us ke liye gunahon ki maafi ka sabab ban jayegi.
Abu Sa'id Al-Khudri reported: A man came with a she-camel and said: "This is for Allah." The Messenger of Allah (ﷺ) said: "You will get seven hundred she-camels in return for it on the Day of Resurrection, all of them having nose-strings."
Grade: Sahih
(١٨٥٦٩) ابو سعود عقبہ بن عمرو فرماتے ہیں کہ ایک شخص لگام والی اونٹنی لا کر کہنے لگا : یہ اللہ کے لیے ہے۔ نبی مکرم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : قیامت کے دن تجھے اس کے بدلے سات سو اونٹنیاں ملیں گی سب لگام والی ہوں گی۔
(18569) abu saud uqba bin amro farmate hain keh ek shakhs lagaam wali untni la kar kahne laga : yeh Allah ke liye hai. nabi mukarram ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya : qayamat ke din tujhe iske badle saat sau untniyan milen gi sab lagaam wali hongi.
Zaid bin Khalid Al-Juhani narrated that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Whoever equips a warrior in the cause of Allah, then he has fought (in the cause of Allah). And whoever takes care of the family of a warrior, then he has fought (in the cause of Allah)."
Grade: Sahih
(١٨٥٧٠) زید بن خالد جہنی فرماتے ہیں کہ نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : جس شخص نے اللہ کے راستے میں جہاد کرنے والے کو سازو سامان دیا گویا اس نے جہاد کیا اور جس نے کسی مجاہد کے اہل و عیال کی کفالت کی گویا وہ جہاد میں شریک ہوا۔
18570 Zaid bin Khalid Jahni farmate hain ke Nabi Kareem ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Jis shakhs ne Allah ke raste mein jihad karne wale ko sazo saman diya goya usne jihad kiya aur jis ne kisi mujahid ke ahl o ayaal ki kafalat ki goya woh jihad mein shareek hua.
Umar bin Khattab (RA) narrates that I heard from the Messenger of Allah (PBUH) that whoever provides shade to a warrior in the path of Allah, Allah will arrange shade for him on the Day of Judgment. And whoever provides even a small amount of provisions to a warrior, he will receive a reward equal to that of a warrior, whether he is martyred or returns. And whoever builds a mosque for the sake of the remembrance of Allah, Allah will build a house for him in Paradise.
Grade: Sahih
(١٨٥٧١) حضرت عمر بن خطاب (رض) فرماتے ہیں کہ میں نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے سنا جس نے غزوہ کرنے والے کو سایہ مہیا کیا تو کل قیامت کے دن اللہ اس کے لیے سائے کا بند و بست فرمائیں گے اور جس شخص نے غزوہ کرنے والے کو کم ساز و سامان بھی مہیا کیا تو اسے مجاہد کے برابر ثواب ملے گا۔ یہاں تک کہ وہ شہید ہوجائے یا واپس پلٹ آئے اور جس شخص نے اللہ کے ذکر کی غرض سے مسجد بنوائی اللہ جنت میں اس کا گھر بنادیں گے۔
(18571) Hazrat Umar bin Khattab (RA) farmate hain ke maine Rasool Allah (SAW) se suna jis ne ghazwa karne wale ko saya muhayya kiya to kal qayamat ke din Allah uske liye saaye ka band o bast farmayenge aur jis shakhs ne ghazwa karne wale ko kam saaz o saman bhi muhayya kiya to usey mujahid ke barabar sawab milay ga. Yahan tak ke woh shaheed hojaaye ya wapas palat aaye aur jis shakhs ne Allah ke zikar ki gharz se masjid banwai Allah jannat mein uska ghar bana denge.
Jabir bin Abdullah (may Allah be pleased with him) narrated that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) intended to go on a military expedition. He said, "O Muhajireen (migrants) and Ansar (helpers)! Some of your brothers do not have wealth or mounts. So, every two or three people among you should take one of them with you." The narrator said, "I included two or three people with me, so my turn was like theirs."
Grade: Sahih
(١٨٥٧٣) حضرت جابر بن عبداللہ (رض) نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے نقل فرماتے ہیں کہ آپ نے جہاد کا ارادہ کیا تو فرمایا : اے مہاجرین و انصار ! تمہارے کچھ بھائی ایسے ہیں جن کے پاس مال و سواریاں موجود نہیں تو تم میں سے ہر ایک دو یا تین آدمیوں کو اپنے ساتھ ملا لے۔ ہم میں سے ہر ایک کے لیے ویسے ہی باری مقرر کی جیسے ان کے لیے تھی۔ راوی کہتے ہیں کہ میں نے اپنے ساتھ دو یا تین آدمیوں کو ملایا تو میری باری بھی ان کی طرح ہی تھی۔
18573 Hazrat Jabir bin Abdullah (RA) Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) se naqal farmate hain ke aap ne jihad ka irada kiya to farmaya: Aye muhajireen o ansar! Tumhare kuch bhai aise hain jin ke paas maal o sawariyan mojood nahin to tum mein se har ek do ya teen aadmiyon ko apne sath mila le. Hum mein se har ek ke liye waise hi bari muqarrar ki jaise un ke liye thi. Rawi kahte hain ke maine apne sath do ya teen aadmiyon ko milaya to meri bari bhi un ki tarah hi thi.