61.
Book of Sacrifices
٦١-
كتاب الضحايا


Chapter on the virtues of cupping as a shortcut

باب ما جاء في فضل الحجامة على طريق الاختصار

Sunan al-Kubra Bayhaqi 19523

Jabir (may Allah be pleased with him) came with his head covered and said, "I have always been cupped, because the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said that there is healing in it."


Grade: Sahih

(١٩٥٢٣) حضرت جابر سر ڈھانپ کر آئے اور فرمایا، میں ہمیشہ سینگی لگواتا رہا ، کیونکہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا تھا کہ اس میں شفا ہے۔

(19523) Hazrat Jabir sar dhaank kar aaye aur farmaya, main hamesha saingi lagwata raha, kyunki Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya tha ke us mein shifa hai.

١٩٥٢٣ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَسَنِ،وَأَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ قَالُوا:ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا بَحْرُ بْنُ نَصْرٍ، ثنا ابْنُ وَهْبٍ،أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ أَنَّ بُكَيْرًا حَدَّثَهُ أَنَّ عَاصِمَ بْنَ عُمَرَ بْنِ قَتَادَةَ حَدَّثَهُ أَنَّ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللهِ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ عَادَ الْمُقَنَّعَ ثُمَّ قَالَ:لَا أَبْرَحُ حَتَّى يَحْتَجِمَ فَإِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى الله عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ:" إِنَّ فِيهِ شِفَاءً ". رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ سَعِيدِ بْنِ تَلِيدٍ، وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ هَارُونَ بْنِ مَعْرُوفٍ، وَأَبِي الطَّاهِرِ، كُلُّهُمْ عَنِ ابْنِ وَهْبٍ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 19524

Anas bin Malik narrates that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: Your best treatments are cupping, the use of Indian Costus, and branding for children (as a remedy), but I forbid causing harm by branding.


Grade: Sahih

(١٩٥٢٤) حضرت انس بن مالک فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : تمہاری بہترین دوائی سینگی لگوانا اور قسط بحری کا استعمال ہے اور چوکا دے کر بچوں کو تکلیف دو ۔

(19524) Hazrat Anas bin Malik farmate hain ki Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Tumhari behtarin dawai singi lagwana aur qist bahri ka istemal hai aur choka dekar bachon ko takleef do.

١٩٥٢٤ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الصَّغَانِيُّ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ بَكْرٍ السَّهْمِيُّ، ثنا حُمَيْدٌ،عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ:قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" إِنَّ أَمْثَلَ مَا تَدَاوَيْتُمْ بِهِ، أَوْ خَيْرَ مَا تَدَاوَيْتُمْ بِهِ الْحِجَامَةُ وَالْقُسْطُ الْبَحْرِيُّ، وَلَا تُعَذِّبُوا صِبْيَانَكُمْ بِالْغَمْزِ ". أَخْرَجَاهُ فِي الصَّحِيحِ كَمَا مَضَى

Sunan al-Kubra Bayhaqi 19525

Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) narrated that Abu Taiba applied cupping to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) on his temple. He (the Prophet) said: "If there was any healing in your medicines, then it would be in cupping."


Grade: Da'if

(١٩٥٢٥) حضرت ابوہریرہ (رض) فرماتے ہیں کہ ابو طیبہ نے نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو کنپٹی میں سینگی لگائی ۔ آپ نے فرمایا : اگر کسی دوا میں شفا ہوتی تو وہ سینگی تھی۔

(19525) Hazrat Abu Hurairah (RA) farmate hain ke Abu Taibah ne Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ko kanpati mein seengi lagai. Aap ne farmaya: Agar kisi dawa mein shifa hoti to woh seengi thi.

١٩٥٢٥ - أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ الْهَيْثَمِ الشَّعْرَانِيُّ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ ⦗٥٧٠⦘ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ،أَنَّ أَبَا هِنْدٍ حَجَمَ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي يَافُوخِهِ مِنْ وَجَعٍ كَانَ بِهِ وَقَالَ:" وَإِنْ كَانَ فِي شَيْءٍ شِفَاءٌ مِمَّا تَدَاوَوْنَ بِهِ فَالْحِجَامَةُ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 19526

Samura bin Jundub reported: I was sitting with the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, when he called a cupper who had a cupping horn. The cupper cut him slightly and a Bedouin came and said, “O Messenger of Allah, he has cut your skin!” The Prophet said, “It is cupping.” The Bedouin asked, “What is cupping?” The Prophet said, “It is a treatment that people use.”


Grade: Sahih

(١٩٥٢٦) سمرہ بن جندب فرماتے ہیں کہ میں رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس بیٹھا ہوا تھا۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے حجام کو بلایا جس کے پاس سینگ کی بنی ہوئی سینگی تھی۔ اس نے آپ کا تھوڑا سا گوشت کاٹا اور ایک اعرابی نے آ کر کہا : اے اللہ کے رسول ! اس نے آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کا چمڑا کاٹا ہے۔ فرمایا : یہ سینگی ہے۔ اس نے پوچھا : سینگی کیا ہوتی ہے ؟ فرمایا : یہ ایک قسم کی دوا ہے جس کا لوگ استعمال کرتے ہیں۔

Samra bin Jundab farmate hain ke main Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke pass baitha hua tha. Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne hajam ko bulaya jis ke pass seeng ki bani hui seengi thi. Usne aap ka thora sa gosht kata aur ek arabi ne aa kar kaha: Aye Allah ke Rasul! Usne aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ka chamra kata. Farmaya: Yeh seengi hai. Usne pucha: Seengi kya hoti hai? Farmaya: Yeh ek qisam ki dawa hai jis ka log istemal karte hain.

١٩٥٢٦ - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي، أنبأ حَاجِبُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ سُفْيَانَ، ثنا عَبْدُ الرَّحِيمِ بْنُ مُنِيبٍ، ثنا جَرِيرٌ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ هُوَ ابْنُ عُمَيْرٍ، عَنْ حُصَيْنِ بْنِ أَبِي حُرٍّ،عَنْ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدُبٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ:كُنْتُ قَاعِدًا عِنْدَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: فَدَعَا الْحَجَّامَ فَعَلَّقَ عَلَيْهِ مَحَاجِمَ قُرُونٍ ثُمَّ شَرَطَهُ بِشَفْرَةٍ،فَدَخَلَ عَلَيْهِ أَعْرَابِيٌّ مِنْ بَنِي فَزَارَةَ فَقَالَ:يَا رَسُولَ اللهِ مَا هَذَا يَقْطَعُ جِلْدَكَ؟قَالَ:" هَذَا الْحَجْمُ ".قَالَ:وَمَا الْحَجْمُ؟قَالَ:" مِنْ خَيْرِ دَوَاءٍ يَتَدَاوَى بِهِ النَّاسُ "

Sunan al-Kubra Bayhaqi 19527

Ali bin Rafi narrates from his grandmother that whenever someone complained of a headache to the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him), he (peace and blessings of Allah be upon him) would order cupping. If someone complained of foot pain, he (peace and blessings of Allah be upon him) would order applying henna.


Grade: Sahih

(١٩٥٢٧) علی بن رافع اپنی دادی سے نقل فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو جب بھی کوئی سر درد کی شکایت کرتا تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سینگی لگانے کا حکم دیتے۔ اگر پاؤں کے درد کی شکایت کرتا تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) مہندی لگانے کا حکم دیتے۔

(19527) Ali bin Rafi apni dadi se naql farmate hain keh Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ko jab bhi koi sar dard ki shikayat karta to aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) seengi lagane ka hukum dete. Agar paon ke dard ki shikayat karta to aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) mehendi lagane ka hukum dete.

١٩٥٢٧ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْوَزِيرِ الدِّمَشْقِيُّ، ثنا يَحْيَى بْنُ حَسَّانَ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي الْمَوَالِي، ثنا فَائِدٌ، مَوْلَى عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي رَافِعٍ، عَنْ مَوْلَاهُ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي رَافِعٍ،عَنْ جَدَّتِهِ سَلْمَى رَضِيَ اللهُ عَنْهَا خَادِمِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَتْ:مَا كَانَ أَحَدٌ يَشْتَكِي إِلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَجَعًا فِي رَأْسِهِ إِلَّا قَالَ:" احْتَجِمْ "،وَلَا وَجَعًا فِي رِجْلَيْهِ إِلَّا قَالَ:" اخْضِبْهُمَا "

Sunan al-Kubra Bayhaqi 19528

Ayyub bin Hassan narrated from his grandmother, Salma, that if anyone complained of a headache, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) would order them to cup themselves. If anyone complained of foot pain, he (peace and blessings of Allah be upon him) would order them to apply henna.


Grade: Sahih

(١٩٥٢٨) ایوب بن حسن اپنی دادی سلمہ سے نقل فرماتے ہیں کہ اگر کوئی سر درد کی شکایت کرتا تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سینگی لگوانے کا حکم دیتے۔ اگر کوئی پاؤں کی تکلیف کی شکایت کرتا تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) مہندی لگانے کا حکم فرماتے۔

19528 Ayub bin Hasan apni dadi Salma se naql farmate hain ke agar koi sar dard ki shikayat karta to aap sine se lagane ka hukum dete. Agar koi paon ki takleef ki shikayat karta to aap mehndi lagane ka hukum farmate.

١٩٥٢٨ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ الْفَقِيهُ، أنبأ أَبُو طَاهِرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ الْمُحَمَّدْأَبَاذِيُّ، ثنا أَبُو قِلَابَةَ عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ مُحَمَّدٍ الرَّقَاشِيُّ الْبَصْرِيُّ بِبَغْدَادَ، ثنا أَبُو عَامِرٍ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي الْمَوَالِي، عَنْ أَيُّوبَ بْنِ حَسَنٍ،عَنْ جَدَّتِهِ سَلْمَى قَالَتْ:مَا سَمِعْتُ أَحَدًا يَشْكُو إِلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَجَعَ رَأْسِهِ إِلَّا أَمَرَهُ بِالْحِجَامَةِ، وَلَا وَجَعَ رِجْلَيْهِ إِلَّا أَمَرَهُ أَنْ يَخْضِبَهُمَا بِالْحِنَّاءِ. أَيُّوبُ بْنُ حَسَنٍ هُوَ ابْنُ عَلِيِّ بْنِ أَبِي رَافِعٍ وَقَدِ اخْتُلِفَ فِيهِ عَلَى ابْنِ أَبِي الْمَوَالِي