61.
Book of Sacrifices
٦١-
كتاب الضحايا


Chapter on the 'Aqiqah (sacrifice for a newborn) as a recommended practice

باب العقيقة سنة

Sunan al-Kubra Bayhaqi 19258

It is similar to the previous hadith.


Grade: Da'if

سابقہ حدیث کی طرح ہے

Sabqa hadees ki tarah hai

١٩٢٥٨ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو عَبْدِ اللهِ الصَّفَّارُ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِسْحَاقَ، ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، ثنا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ مُحَمَّدٍ،عَنْ رَجُلٍ يُقَالُ لَهُ سَلْمَانُ رَفَعَهُ قَالَ:" مَعَ الْغُلَامِ عَقِيقَةٌ فَأَهْرِيقُوا عَنْهُ الدَّمَ وَأَمِيطُوا عَنْهُ الْأَذَى ". رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ عَارِمٍ، عَنْ حَمَّادِ بْنِ زَيْدٍ،وَلَمْ يَقُلْ:رَفَعَهُ.قَالَ:وَقَالَ حَجَّاجٌ: ثنا حَمَّادٌ يَعْنِي ابْنَ سَلَمَةَ، أنبأ أَيُّوبُ وَقَتَادَةُ وَهِشَامٌ وَحَبِيبٌ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ، عَنْ سَلْمَانَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 19259

Narrated by Muhammad bin Salman, that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) ordered the sacrifice of Aqeeqah on the birth of a child and said: "Shed blood on its behalf and remove the suffering from it."


Grade: Sahih

(١٩٢٥٩) محمد سلمان نامی شخص سے مرفوع روایت ہے کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے بچے کی ولادت پر عقیقہ کا حکم دیا اور فرمایا : اس کی جانب سے خون بہاؤ اور اس سیتکلیفکو دور کرو۔

(19259) Muhammad Salman nami shakhs se marfoo roایت hai keh aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne bachay ki wiladat par aqeeqah ka hukm diya aur farmaya : is ki janib se khoon bahaao aur is saitkalifko door karo.

١٩٢٥٩ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو عَبْدِ اللهِ الصَّفَّارُ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِسْحَاقَ، ثنا حَجَّاجُ بْنُ مِنْهَالٍ، ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، ثنا أَيُّوبُ، وَقَتَادَةُ، وَحَبِيبٌ، عَنْ مُحَمَّدٍ، ح وَأَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ، ثنا خَلَفُ بْنُ عَمْرٍو الْعُكْبَرِيُّ، ثنا عَبْدُ الْأَعْلَى بْنُ حَمَّادٍ، ثنا حَمَّادٌ، عَنْ يُونُسَ، وَأَيُّوبَ، وَهِشَامٍ، وَحَبِيبٍ، وَقَتَادَةَ، فِي آخَرِينَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ،عَنْ سَلْمَانَ بْنِ عَامِرٍ الضَّبِّيِّ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:" فِي الْغُلَامِ عَقِيقَةٌ فَأَهْرِيقُوا عَنْهُ دَمًا وَأَمِيطُوا عَنْهُ الْأَذَى ".قَالَ الْفَقِيهُ رَحِمَهُ اللهُ:وَقَدْ رُوِيَ عَنِ الثَّوْرِيِّ، عَنْ أَيُّوبَ كَذَلِكَ مُجَوَّدًا

Sunan al-Kubra Bayhaqi 19260

Salman bin Amir Dhabi (may Allah be pleased with him) narrated that he heard the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) saying, “Perform the `Aqiqah (sacrifice) on behalf of the child, and shave his head and remove the harm from him.”


Grade: Sahih

(١٩٢٦٠) سلمان بن عامر حنبیّ (رض) فرماتے ہیں کہ میں نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے سنا ، آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے بچے کی ولادت پر عقیقہ کا حکم دیا اور فرمایا : اس کی جانب سے خون بہاؤ اور اس سے پلیدی کو دور کرو۔

Salman bin Aamir Hanbi (RA) farmate hain keh maine Rasul Allah (SAW) se suna, Aap (SAW) ne bache ki wiladat par aqiqah ka hukum diya aur farmaya: Is ki jaanib se khoon bahaao aur is se plaidi ko door karo.

١٩٢٦٠ - حَدَّثَنَا أَبُو الْحَسَنِ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ دَاوُدَ الْعَلَوِيُّ رَحِمَهُ اللهُ إِمْلَاءً، أنبأ أَبُو حَامِدِ بْنُ الشَّرْقِيِّ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ يُوسُفَ السُّلَمِيُّ، ثنا أَبُو حُذَيْفَةَ، ثنا سُفْيَانُ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ،عَنْ سَلْمَانَ بْنِ عَامِرٍ الضَّبِّيِّ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ:قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" عَنِ الْغُلَامِ عَقِيقَةٌ فَأَهْرِيقُوا عَنْهُ دَمًا وَأَمِيطُوا عَنْهُ الْأَذَى ". وَاسْتَشْهَدَ الْبُخَارِيُّ أَيْضًا بِرِوَايَةِ جَرِيرِ بْنِ حَازِمٍ عَنْ أَيُّوبَ كَذَلِكَ مُجَوَّدًا.قَالَ الْبُخَارِيُّ:وَرَوَاهُ يَزِيدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنِ ابْنِ سِيرِينَ عَنْ سَلْمَانَ قَوْلَهُ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 19261

Muhammad Bin Sirin said that Salman said: Aqiqah should be performed on the birth of a child, to shed blood on its behalf and to keep it safe from harm. Muhammad said, I wanted to know what "keeping it safe from harm" meant, but no one explained it to me.


Grade: Sahih

(١٩٢٦١) محمد بن سیرین فرماتے ہیں کہ سلمان نے کہا : بچے کی ولادت پر عقیقہ کیا جائے ، اس کی جانب سے خون بہاؤ اور اس سے تکلیفکو دور کرو۔ محمد کہتے ہیں میں یہ جاننا چاہتا تھا کہ پلیدی کو دور کرنا کیا ہے لیکن مجھے کسی نے نہ بتایا۔

19261 Muhammad bin Sirin farmate hain keh Salman ne kaha: bache ki wiladat par aqiqah kiya jaye, us ki janib se khoon bahaao aur us se takleef ko door karo. Muhammad kehte hain main yeh janna chahta tha keh palidi ko door karna kya hai lekin mujhe kisi ne na bataya.

١٩٢٦١ - أَخْبَرَنَاهُ أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُقْرِئُ، أنبأ الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، ثنا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، ثنا يَزِيدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ثنا ابْنُ سِيرِينَ،قَالَ:قَالَ سَلْمَانُ: الْعَقِيقَةُ مَعَ الْوَلَدِ فَأَهْرِيقُوا عَنْهُ الدَّمَ وَأَمِيطُوا عَنْهُ الْأَذَى.⦗٥٠٣⦘ قَالَ مُحَمَّدٌ:حَرَصْتُ عَلَى أَنْ أَعْلَمَ مَا أَمِيطُوا عَنْهُ الْأَذَى فَلَمْ أَجِدْ مَنْ يُخْبِرُنِي.١٩٢٦٢ -قَالَ الْفَقِيهُ رَحِمَهُ اللهُ:قَدْ رَوَى هِشَامٌ،عَنِ الْحَسَنِ الْبَصْرِيِّ أَنَّهُ كَانَ يَقُولُ:إِمَاطَةُ الْأَذَى: حَلْقُ الرَّأْسِ. أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا يَحْيَى بْنُ خَلَفٍ، ثنا عَبْدُ الْأَعْلَى، ثنا هِشَامٌ، عَنِ الْحَسَنِ، فَذَكَرَهُ.قَالَ الْبُخَارِيُّ:وَقَالَ غَيْرُ وَاحِدٍ: عَنْ عَاصِمٍ وَهِشَامٍ، عَنْ حَفْصَةَ بِنْتِ سِيرِينَ، عَنِ الرَّبَابِ، عَنْ سَلْمَانَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 19262

Hisham narrates from Hasan Basri that removing the evil from a child is by shaving his head.


Grade: Sahih

(١٩٢٦٢) ہشام حسن بصری سے نقل فرماتے ہیں کہ بچے سے پلیدی کو دور کرنا اس کے سر کو مونڈنا ہے۔

(19262) Hisham Hasan Basri se naql farmate hain ke bacche se plaidi ko door karna uske sar ko mundna hai.

١٩٢٦١ - أَخْبَرَنَاهُ أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُقْرِئُ، أنبأ الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، ثنا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، ثنا يَزِيدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ثنا ابْنُ سِيرِينَ،قَالَ:قَالَ سَلْمَانُ: الْعَقِيقَةُ مَعَ الْوَلَدِ فَأَهْرِيقُوا عَنْهُ الدَّمَ وَأَمِيطُوا عَنْهُ الْأَذَى.⦗٥٠٣⦘ قَالَ مُحَمَّدٌ:حَرَصْتُ عَلَى أَنْ أَعْلَمَ مَا أَمِيطُوا عَنْهُ الْأَذَى فَلَمْ أَجِدْ مَنْ يُخْبِرُنِي.١٩٢٦٢ -قَالَ الْفَقِيهُ رَحِمَهُ اللهُ:قَدْ رَوَى هِشَامٌ،عَنِ الْحَسَنِ الْبَصْرِيِّ أَنَّهُ كَانَ يَقُولُ:إِمَاطَةُ الْأَذَى: حَلْقُ الرَّأْسِ. أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا يَحْيَى بْنُ خَلَفٍ، ثنا عَبْدُ الْأَعْلَى، ثنا هِشَامٌ، عَنِ الْحَسَنِ، فَذَكَرَهُ.قَالَ الْبُخَارِيُّ:وَقَالَ غَيْرُ وَاحِدٍ: عَنْ عَاصِمٍ وَهِشَامٍ، عَنْ حَفْصَةَ بِنْتِ سِيرِينَ، عَنِ الرَّبَابِ، عَنْ سَلْمَانَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 19263

Salman bin Amir (may Allah be pleased with him) reported: The Messenger of Allah (ﷺ) said: "Perform cupping on the child, and remove from him the blood and impurities."


Grade: Sahih

(١٩٢٦٣) سلمان بن عامر (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : بچے کی جانب سے خون بہاؤ اور اس سے پلیدی کو دور کرو۔

(19263) Salman bin Aamir (RA) farmate hain ki Rasul Allah (SAW) ne farmaya : bache ki janib se khoon bahaao aur us se palidgi ko door karo.

١٩٢٦٣ - أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللهِ بْنُ يَحْيَى بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ السُّكَّرِيُّ بِبَغْدَادَ، أنبأ إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ، ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أنبأ هِشَامُ بْنُ حَسَّانَ، عَنْ حَفْصَةَ بِنْتِ سِيرِينَ، عَنِ الرَّبَابِ،عَنْ سَلْمَانَ بْنِ عَامِرٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ:قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" مَعَ الْغُلَامِ عَقِيقَةٌ فَأَهْرِيقُوا عَنْهُ دَمًا وَأَمِيطُوا عَنْهُ الْأَذَى "

Sunan al-Kubra Bayhaqi 19264

Samurah ibn Jundab (may Allah be pleased with him) reported: The Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: "Every child is in pledge for his 'Aqeeqah, so slaughter (an animal) for him on the seventh day, shave his head (on this day) and name him."


Grade: Sahih

(١٩٢٦٤) سمرہ بن جندب (رض) فرماتے ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : ہر بچہ عقیقہ کے عوض گروی رکھا ہوتا ہے تو ساتویں دن بچے کی جانب سے عقیقہ کیا جائے اور سر مونڈ کر نام رکھا دیا جائے۔

Samra bin Jundab (RA) farmate hain ke Nabi (SAW) ne farmaya: Har bachcha aqiqah ke awaz giro rakha hota hai to satwein din bache ki jaanib se aqiqah kiya jaye aur sar mund kar naam rakha diya jaye.

١٩٢٦٤ - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي، أنبأ أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ دُحَيْمٍ الشَّيْبَانِيُّ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ إِسْحَاقَ الْقَاضِي، ثنا جَعْفَرُ بْنُ عَوْنٍ، عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنِ الْحَسَنِ،عَنْ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدُبٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ أَنَّ نَبِيَّ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:" كُلُّ غُلَامٍ رَهِينَةٌ بِعَقِيقَتِهِ تُذْبَحُ عَنْهُ يَوْمَ سَابِعِهِ، وَيُحْلَقُ رَأْسُهُ، وَيُسَمَّى ".١٩٢٦٥ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ،وَأَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ الْمُزَكِّي قَالَا:ثنا أَحْمَدُ بْنُ كَامِلٍ الْقَاضِي أَبُو بَكْرٍ، ثنا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ مُحَمَّدٍ الرَّقَاشِيُّ، ثنا قُرَيْشُ بْنُ أَنَسٍ، ثنا حَبِيبُ بْنُ الشَّهِيدِ،قَالَ:قَالَ لِي مُحَمَّدُ بْنُ سِيرِينَ: سَلِ الْحَسَنَ مِمَّنْ سَمِعَ حَدِيثَ الْعَقِيقَةِ؟فَسَأَلْتُهُ فَقَالَ:مِنْ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدُبٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ. رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي الْأَسْوَدِ عَنْ قُرَيْشٍ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 19265

It is similar to the previous Hadith.


Grade: Da'if

سابقہ حدیث کی طرح ہے

Sabiqah hadees ki tarah hai

١٩٢٦٤ - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي، أنبأ أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ دُحَيْمٍ الشَّيْبَانِيُّ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ إِسْحَاقَ الْقَاضِي، ثنا جَعْفَرُ بْنُ عَوْنٍ، عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنِ الْحَسَنِ،عَنْ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدُبٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ أَنَّ نَبِيَّ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:" كُلُّ غُلَامٍ رَهِينَةٌ بِعَقِيقَتِهِ تُذْبَحُ عَنْهُ يَوْمَ سَابِعِهِ، وَيُحْلَقُ رَأْسُهُ، وَيُسَمَّى ".١٩٢٦٥ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ،وَأَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ الْمُزَكِّي قَالَا:ثنا أَحْمَدُ بْنُ كَامِلٍ الْقَاضِي أَبُو بَكْرٍ، ثنا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ مُحَمَّدٍ الرَّقَاشِيُّ، ثنا قُرَيْشُ بْنُ أَنَسٍ، ثنا حَبِيبُ بْنُ الشَّهِيدِ،قَالَ:قَالَ لِي مُحَمَّدُ بْنُ سِيرِينَ: سَلِ الْحَسَنَ مِمَّنْ سَمِعَ حَدِيثَ الْعَقِيقَةِ؟فَسَأَلْتُهُ فَقَالَ:مِنْ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدُبٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ. رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي الْأَسْوَدِ عَنْ قُرَيْشٍ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 19266

Yahya bin Hamza said that I asked Ata Khurasani: What is the meaning of a child being pledged for akikah? He said: Parents are given respite due to the intercession of the child. (b) Imam Shafi'i said that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) performed the akikah of Hasan and Hussain and shaved their heads, and Fatimah (may Allah be pleased with her) gave silver in charity equal to the weight of their hair.


Grade: Sahih

(١٩٢٦٦) یحییٰ بن حمزہ کہتے ہیں کہ میں نے عطاء خراسانی سے پوچھا : بچہ عقیقہ کے عوض گروی رکھے جانے کا کیا معنیٰ ہے ؟ فرمایا : والدین بچے کی شفاعت سے مرحوم رکھے جاتے ہیں۔ (ب) امام شافعی فرماتے ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے حضرت حسن و حسین کی جانب سے عقیقہ کیا اور ان کے بال مونڈوائے اور حضرت فاطمہ (رض) نے ان کے بالوں کے برابر چاندی صدقہ کی۔

(19266) Yahya bin Hamza kehte hain ki maine Ata Khurasani se pucha: baccha aqiqah ke awaz girvi rakhe jane ka kya ma'na hai? Farmaya: walidain bacche ki shafa'at se mahroom rakha jate hain. (b) Imam Shafi'i farmate hain ki Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne Hazrat Hasan o Husain ki janib se aqiqah kiya aur un ke baal mundwaye aur Hazrat Fatima (Razi Allahu Anha) ne un ke balon ke barabar chandi sadqa ki.

١٩٢٦٦ - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَارِثِ الْأَصْبَهَانِيُّ، أنبأ أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ حَيَّانَ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ أَحْمَدَ الْفَارِسِيُّ، ثنا أَبُو حَاتِمٍ، ثنا سُلَيْمَانُ ابْنُ بِنْتِ شُرَحْبِيلَ، ثنا يَحْيَى بْنُ حَمْزَةَ،قَالَ:قُلْتُ لِعَطَاءٍ الْخُرَاسَانِيِّ: مَا مُرْتَهَنٌ بِعَقِيقَةٍ؟قَالَ:يُحْرَمُ شَفَاعَةَ وَلَدِهِ.قَالَ الشَّافِعِيُّ رَحِمَهُ اللهُ:رُوِيَ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ عَقَّ عَنِ الْحَسَنِ وَالْحُسَيْنِ وَحَلَقَ شُعُورَهُمَا، وَتَصَدَّقَتْ فَاطِمَةُ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا بِزِنَتِهِ فِضَّةً

Sunan al-Kubra Bayhaqi 19267

Ikrimah narrated from Abdullah bin Abbas (may Allah be pleased with him) that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) performed the sacrifice of an `Aqeeqah for both Hasan and Husayn (may Allah be pleased with them), one sheep for each.


Grade: Sahih

(١٩٢٦٧) عکرمہ حضرت عبداللہ بن عباس (رض) سے نقل فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے حضرت حسن اور حسین (رض) کی جانب سے ایک ایک مینڈھے کا عقیقہ کیا۔

(19267) Akrma Hazrat Abdullah bin Abbas (RA) se naqal farmate hain ke Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne Hazrat Hasan aur Hussain (RA) ki janib se ek ek mendhe ka aqiqah kiya.

١٩٢٦٧ - أَخْبَرَنَاهُ أَبُو الْحُسَيْنِ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ الْفَضْلِ الْقَطَّانُ بِبَغْدَادَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرَوَيْهِ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الصَّغَانِيُّ، ثنا أَبُو مَعْمَرٍ عَبْدُ اللهِ بْنُ ⦗٥٠٤⦘ عَمْرٍو الْمِنْقَرِيُّ، ثنا عَبْدُ الْوَارِثِ، ثنا أَيُّوبُ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَقَّ عَنِ الْحَسَنِ كَبْشًا وَعَنِ الْحُسَيْنِ كَبْشًا. رَوَاهُ أَبُو دَاوُدَ فِي كِتَابِ السُّنَنِ عَنْ أَبِي مَعْمَرٍ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 19268

Qatadah narrated from Anas (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) performed the 'Aqeeqah of Hasan and Husayn (may Allah be pleased with them) with two rams.


Grade: Sahih

(١٩٢٦٨) قتادہ حضرت انس (رض) سے نقل فرماتے ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے حسن اور حسین (رض) کی جانب سے دو مینڈھوں سے عقیقہ کیا۔

Qatada Hazrat Anas (RA) se naql farmate hain keh Nabi (SAW) ne Hasan aur Hussain (RA) ki janib se do mendhon se aqiqa kiya.

١٩٢٦٨ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو عُثْمَانَ بْنُ عَبْدَانَ،وَأَبُو صَادِقٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ الْعَطَّارُ قَالُوا:ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الصَّغَانِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى النَّيْسَابُورِيُّ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ، ثنا ابْنُ وَهْبٍ، عَنْ جَرِيرِ بْنِ حَازِمٍ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَقَّ عَنِ الْحَسَنِ وَالْحُسَيْنِ كَبْشَيْنِ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 19269

Muhammad bin Ali bin Husayn narrates that Fatimah (r.a.), daughter of the Messenger of Allah (pbuh), weighed the hair of Hasan and Husayn (r.a.) and gave away silver in charity equal to its weight.


Grade: Sahih

(١٩٢٦٩) محمد بن علی بن حسین فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی بیٹی فاطمہ (رض) نے حسن و حسین (رض) کے بالوں کا وزن کر کے اس کے برابر چاندی صدقہ کی۔

(19269) Muhammad bin Ali bin Husain farmate hain ki Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ki beti Fatima (Razi Allahu Anha) ne Hasan o Husain (Razi Allahu Anhuma) ke balon ka wazan kar ke uske barabar chandi sadqa ki.

١٩٢٦٩ - أَخْبَرَنَا أَبُو أَحْمَدَ الْمِهْرَجَانِيُّ، أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ جَعْفَرٍ الْمُزَكِّي، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ثنا ابْنُ بُكَيْرٍ، ثنا مَالِكٌ، عَنْ رَبِيعَةَ بْنِ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ حُسَيْنٍ،أَنَّهُ قَالَ:وَزَنَتْ فَاطِمَةُ بِنْتُ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ شَعْرَ حَسَنٍ وَحُسَيْنٍ فَتَصَدَّقَتْ بِزِنَةِ ذَلِكَ فِضَّةً

Sunan al-Kubra Bayhaqi 19270

Imam Malik narrated from Yahya bin Saeed that Aqeeqah was performed on behalf of both the sons of Ali bin Abi Talib, Hasan and Hussain (may Allah be pleased with them).


Grade: Sahih

(١٩٢٧٠) امام مالک یحییٰ بن سعید سے نقل فرماتے ہیں کہ حضرت علی بن ابی طالب کے دونوں بیٹے حسن و حسین (رض) کی جانب سے عقیقہ کیا گیا۔

19270 Imam Malik Yahya bin Saeed se naql farmate hain ke Hazrat Ali bin Abi Talib ke donon bete Hasan o Husain (Razi Allah Anhuma) ki jaanib se Aqiqah kiya gaya.

١٩٢٧٠ -قَالَ:وَحَدَّثَنَا مَالِكٌ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، أَنَّهُ عَقَّ عَنْ حَسَنٍ وَحُسَيْنٍ ابْنَيْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمْ. وَقِيلَ عَنْ رَبِيعَةَ عَنْ أَنَسٍ وَلَيْسَ بِمَحْفُوظٍ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 19271

Anas bin Malik (may Allah be pleased with him) narrates that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) ordered that the heads of both sons of Ali bin Abi Talib (may Allah be pleased with him), Hasan and Hussain (may Allah be pleased with them), be shaved on the seventh day. Then he gave silver in charity equal to the weight of their hair and did not slaughter any other animal.


Grade: Sahih

(١٩٢٧١) حضرت انس بن مالک (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے حضرت علی بن ابی طالب (رض) کے دونوں بیٹے حسن و حسین (رض) کے ساتویں دن سر مونڈنے کا حکم دیا۔ پھر ان کے بالوں کے وزن کے برابر چاندی صدقہ کی اور پھر کوئی اور جانور ذبح نہیں کیا۔

(19271) Hazrat Anas bin Malik (RA) farmate hain ke Rasul Allah (SAW) ne Hazrat Ali bin Abi Talib (RA) ke donon bete Hasan o Hussain (RA) ke satwein din sar mundwane ka hukum diya. Phir un ke balon ke wazan ke barabar chandi sadqa ki aur phir koi aur janwar zabah nahin kiya.

١٩٢٧١ - أَخْبَرَنَاهُ أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي، وَأَبُو عُثْمَانَ بْنُ عَبْدَانَ،وَأَبُو مُحَمَّدِ بْنُ أَبِي حَامِدٍ الْمُقْرِيُّ قَالُوا:ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ سِنَانٍ الْقَزَّازُ، ثنا يَحْيَى بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنِي عَبْدُ اللهِ بْنُ لَهِيعَةَ، حَدَّثَنِي عُمَارَةُ بْنُ غَزِيَّةَ، عَنْ رَبِيعَةَ بْنِ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَمَرَ بِرَأْسِ الْحَسَنِ وَالْحُسَيْنِ ابْنَيْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمْ يَوْمَ سَابِعِهِمَا فَحُلِقَا ثُمَّ تَصَدَّقَ بِوَزْنِهِ فِضَّةً وَلَمْ يَجِدْ أَوْ يَجُدَّ ذَبْحًا. وَقِيلَ عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ عَمْرَةَ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا، وَلَيْسَ بِمَحْفُوظٍ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 19272

Aisha (may Allah be pleased with her) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) performed the Aqeeqah of Hasan and Husain on the seventh day, named them, and ordered that their heads be shaved.


Grade: Sahih

(١٩٢٧٢) عمرہ حضرت عائشہ (رض) سینقل فرماتی ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے حسن و حسین کی جانب سے ساتویں دن عقیقہ کیا اور ان کے نام رکھے اور ان کے سر سے تکلیفکو دور کرنے کا حکم دیا۔

19272 Umrah Hazrat Ayesha (Razi Allah Anha) single farmati hain keh Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne Hassan o Hussain ki janib se saatwen din Aqiqah kya aur un ke naam rakhe aur un ke sar se takleef ko door karne ka hukum diya.

١٩٢٧٢ - أنبأنِي أَبُو عَبْدِ اللهِ إِجَازَةً، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، وَمُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ الْحَكَمِ،قَالَا:ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ وَهْبٍ، ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو سَعْدٍ الْمَالِينِيُّ، أنبأ أَبُو أَحْمَدَ بْنُ عَدِيٍّ الْحَافِظُ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ الْحَارِثِ بْنِ مِسْكِينٍ، ثنا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو يَعْنِي الْيَافِعِيَّ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ عَمْرَةَ،⦗٥٠٥⦘ عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا قَالَتْ:" عَقَّ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِ الْحَسَنِ وَالْحُسَيْنِ يَوْمَ السَّابِعِ وَسَمَّاهُمَا، وَأَمَرَ أَنْ يُمَاطَ عَنْ رَأْسِهِمَا الْأَذَى.قَالَ أَبُو أَحْمَدَ:لَا أَعْلَمُ يَرْوِيهِ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ بِهَذَا الْإِسْنَادِ غَيْرُ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو الْيَافِعِيِّ وَعَبْدِ الْمَجِيدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ أَبِي رَوَّادَ قَالَ الْفَقِيهُ رَحِمَهُ اللهُ: وَرَوَى عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَرَّرٍ فِي عَقِيقَةِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ نَفْسِهِ حَدِيثًا مُنْكَرًا

Sunan al-Kubra Bayhaqi 19273

Qatadah narrates from Anas (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) performed his own Aqiqah after his Prophethood.


Grade: Da'if

(١٩٢٧٣) قتادہ انس (رض) سے نقل فرماتے ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اپنی جانب سے نبوت کے بعد عقیقہ کیا۔

Qatadah Anas (RA) se naql farmate hain keh Nabi (SAW) ne apni jaanib se nabuyat ke baad aqiqah kiya.

١٩٢٧٣ - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ دَاوُدَ الْعَلَوِيُّ رَحِمَهُ اللهُ، أنبأ حَاجِبُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ سُفْيَانَ الطُّوسِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ حَمَّادٍ الْأَبْيُورْدِيُّ، ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَرَّرٍ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَقَّ عَنْ نَفْسِهِ بَعْدَ النُّبُوَّةِ.قَالَ عَبْدُ الرَّزَّاقِ:إِنَّمَا تَرَكُوا عَبْدَ اللهِ بْنَ مُحَرَّرٍ لِحَالِ هَذَا الْحَدِيثِ.قَالَ الْفَقِيهُ رَحِمَهُ اللهُ:وَقَدْ رُوِيَ مِنْ وَجْهٍ آخَرَ عَنْ قَتَادَةَ، وَمِنْ وَجْهٍ آخَرَ عَنْ أَنَسٍ، وَلَيْسَ بِشَيْءٍ