Chapter on what is disliked to use as a kunya (nickname)
باب ما يكره أن يتكنى به
Sunan al-Kubra Bayhaqi 19319
Abu Huraira (may Allah be pleased with him) reported: Abu'l Qasim (the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him)) said: You may be named with my name, but do not take my Kunya as Kunya.
Grade: Sahih
(١٩٣١٩) ابوہریرہ (رض) فرماتے ہیں کہ ابو القاسم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : تم میرے نام جیسا نام رکھ سکتے ہو، لیکن میری کنیت پر کنیت نہ رکھو۔
Abu Hurairah (RA) farmate hain ki Abu al Qasim ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Tum mere naam jaisa naam rakh sakte ho, lekin meri kunniyat par kunniyat na rakho.
Abu Huraira (may Allah be pleased with him) narrated that Abu al-Qasim (peace and blessings of Allah be upon him) said: "You can name (your children) with my name but do not give them my Kunya."
Grade: Sahih
(١٩٣٢٠) حضرت ابوہریرہ (رض) فرماتے ہیں کہ ابو القاسم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : تم میرے نام جیسا نام رکھ سکتے ہو لیکن میری کنیت پر کنیت نہ رکھو۔
Hazrat Abu Huraira (RA) farmate hain ke Abu al Qasim ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Tum mere naam jaisa naam rakh sakte ho lekin meri kunniyat par kunniyat na rakho.
Jabir (may Allah be pleased with him) narrated that when a child was born to one of us, he named the child Qasim. We said: We will not call you Abu Al-Qasim (father of Qasim). This was mentioned to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) and you (peace and blessings of Allah be upon him) said: Name your son Abdur-Rahman.
Grade: Sahih
(١٩٣٢١) حضرت جابر (رض) فرماتے ہیں کہ ہم میں سے کسی کے ہاں بچہ پیدا ہوا تو اس نے بچے کا نام قاسم رکھ دیا ۔ ہم نے کہا : تیری کنیت ہم ابو القاسم نہ رکھیں گے۔ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے سامنے تذکرہ کیا گیا تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : اپنے بیٹے کا نام عبدالرحمن رکھ لو۔
(19321) Hazrat Jaber (Raz) farmate hain ke hum mein se kisi ke han bachcha paida hua to us ne bachche ka naam Qasim rakh diya. Hum ne kaha: Teri kunniyat hum Abu al Qasim na rakhenge. Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke samne tazkira kiya gaya to aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Apne bete ka naam Abdur Rahman rakh lo.
Jabir (may Allah be pleased with him) reported that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "You can name (your children) with my name, but do not give them my Kunya (nickname/agnomen). I am Qasim and I have been sent only to divide amongst you."
Grade: Sahih
(١٩٣٢٢) حضرت جابر (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : تم میرے نام جیسا نام رکھ سکتے ہو، لیکن میری کنیت پر کنیت نہ رکھو۔ میں تو قاسم ہوں مجھے مبعوث ہی تمہارے درمیان تقسیم کرنے کے لیے کیا گیا ہے۔
Hazrat Jabir (RA) farmate hain ki Rasul Allah (SAW) ne farmaya : tum mere naam jaisa naam rakh sakte ho, lekin meri kunniyat par kunniyat na rakho. mein to Qasim hun mujhe mabus hi tumhare darmiyaan taqseem karne ke liye kiya gaya hai.
Jabir bin Abdullah (may Allah be pleased with him) reported: When a child was born to any one of us, he would give him a name like the name of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). The Companions said: We will not let him have his Kunya until we ask the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). So you (peace and blessings of Allah be upon him) said: You may name (your children) with my name, but do not give them my Kunya.
Grade: Sahih
(١٩٣٢٣) جابر بن عبداللہ (رض) فرماتے ہیں : ہم میں سے کسی شخص کے ہاں بچہ پیدا ہوا تو اس نے نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے نام جیسا نام رکھ دیا۔ صحابہ نے کہا : ہم اس کی کنیت نہ رکھنے دیں گے۔ یہاں تک کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے پوچھ لیں تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : تم میرے نام جیسا نام رکھ لو لیکن میری کنیت جیسی کنیت نہ رکھو۔
Jaber bin Abdullah (RA) farmate hain : hum mein se kisi shakhs ke han bachcha paida hua to usne Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke naam jaisa naam rakh diya. Sahaba ne kaha : hum is ki kunniyat na rakhne denge. Yahan tak ke Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) se pooch lein to aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya : tum mere naam jaisa naam rakh lo lekin meri kunniyat jaisi kunniyat na rakho.
Jabir (may Allah be pleased with him) narrated: A child was born to one of us, and he named him Muhammad. The people said, "We will not let you name him Muhammad." He carried his child on his back and came to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) and said, "O Messenger of Allah! A child has been born to me, and I have named him Muhammad, but the people said to me, 'We will not leave you alone until you remove the name Muhammad (peace and blessings of Allah be upon him).'" The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said, "You can name him after my name, but do not give him my Kunya (nickname), for I am Qasim (distributor). I am the one who distributes among you."
Grade: Sahih
(١٩٣٢٤) حضرت جابر (رض) فرماتے ہیں : ہم میں سے کسی کے ہاں بچے کی پیدائش ہوئی۔ اس نے بچے کا نام محمد رکھ دیا تو لوگوں نے کہا : ہم تجھے بچے کا نام محمد نہیں رکھنے دیں گے۔ وہ اپنے بچے کو کمر پر اٹھا کر نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس لے آیا۔ اس نے کہا : اے اللہ کے رسول ! میرے گھر بچہ پیدا ہوا۔ میں نے اس کا نام محمد رکھ دیا تو لوگوں نے مجھے کہا : ہم تجھے چھوڑیں گے نہیں کہ تو نے محمد (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے نام کے ساتھ نام رکھا۔ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : تم میرے نام پر نام رکھ سکتے ہو، لیکن میری کنیت پر کنیت نہ رکھو کیونکہ میں قاسم ہوں۔ میں تمہارے درمیان تقسیم کرنے والا ہوں۔
19324 Hazrat Jabar (RA) farmate hain : hum mein se kisi ke han bache ki paidaish hui. Us ne bache ka naam Muhammad rakh diya to logon ne kaha : hum tumhe bache ka naam Muhammad nahin rakhne denge. Wo apne bache ko kamar par utha kar Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke pass le aya. Us ne kaha : aye Allah ke Rasool ! mere ghar bacha paida hua. Maine us ka naam Muhammad rakh diya to logon ne mujhe kaha : hum tumhe chhoren ge nahin ki tum ne Muhammad ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke naam ke sath naam rakha. Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya : tum mere naam par naam rakh sakte ho, lekin meri kunniyat par kunniyat na rakho kyunki main Qasim hun. Main tumhare darmiyan taqsim karne wala hun.
Anas (may Allah be pleased with him) narrated: A man called out in Baqi', saying, "O Abu'l-Qasim!" The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) turned to him, and the man said, "O Messenger of Allah, I was calling someone else, not you." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Choose for your names names like mine, but do not choose my nickname."
Grade: Sahih
(١٩٣٢٥) حضرت انس (رض) فرماتے ہیں : ایک شخص نے بقیع میں ابو القاسم کہہ کر آواز دی تو رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے مڑ کر دیکھا تو اس نے کہا : اے اللہ کے رسول ! میں نے فلاں کو آواز دی ہے، آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو نہیں دی۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : میرے نام جیسا تم نام رکھ لو لیکن میری کنیت جیسی تم کنیت نہ رکھو۔
19325 Hazrat Anas (RA) farmate hain : Ek shakhs ne Baqee mein Abu al Qasim keh kar awaz di to Rasool Allah (SAW) ne mud kar dekha to us ne kaha : Aye Allah ke Rasool! maine falan ko awaz di hai, aap (SAW) ko nahin di. Aap (SAW) ne farmaya : Mere nam jaisa tum nam rakh lo lekin meri kunniyat jaisi tum kunniyat na rakho.
Anas (may Allah be pleased with him) bin Malik narrates that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) was in the marketplace. Someone called out, "O Abu'l-Qasim!" The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) turned around to see, and the person said, "I was calling this person." The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said, "You can choose my name, but don't keep a nickname like mine."
Grade: Sahih
(١٩٣٢٦) حضرت انس (رض) بن مالک فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) بازار میں تھے۔ کسی شخص نے ابو القاسم کہہ کر آواز دی۔ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے مڑ کر دیکھا تو اس شخص نے کہا : میں نے اس شخص کو بلایا تھا۔ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : تم میرے نام کو اختیار کرسکتے ہو لیکن میری کنیت جیسی کنیت نہ رکھو۔
(19326) Hazrat Anas (RA) bin Malik farmate hain ke Rasul Allah (SAW) bazaar mein thay. Kisi shakhs ne Abu al Qasim keh kar awaz di. Rasul Allah (SAW) ne mud kar dekha to uss shakhs ne kaha: mein ne iss shakhs ko bulaya tha. Rasul Allah (SAW) ne farmaya: tum mere naam ko ikhtiyar kar sakte ho lekin meri kunniyat jaisi kunniyat na rakho.
Imam Shafi'i (may God have mercy on him) said: It is not permissible for anyone to use the nickname Abu Al-Qasim if his name is Muhammad or anything else.
Grade: Sahih
(١٩٣٢٧) امام شافعی (رح) فرماتے ہیں کسی کے لیے جائز نہیں کہ وہ ابو القاسم کنیت رکھے ، جب اس کا نام محمد یا کوئی اور ہو۔
(19327) Imam Shafi (rah) farmate hain kisi ke liye jaiz nahin ke woh Abu al Qasim kunniyat rakhe, jab is ka naam Muhammad ya koi aur ho.