66.
Book of Witnesses
٦٦-
كتاب الشهادات


Chapter on choice in testimony

باب الاختيار في الإشهاد

Sunan al-Kubra Bayhaqi 20517

Our master Abu Musa (may Allah be pleased with him) narrated that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: “The supplication of three people is not accepted by Allah: 1. A man who doesn’t divorce his wife despite her bad character. 2. A man who doesn’t testify someone’s loan upon him. 3. A man who gives his wealth to a foolish person, though Allah has said in the Quran: {And do not give your wealth to the foolish} [An-Nisa 5].”


Grade: Da'if

(٢٠٥١٧) سیدنا ابوموسیٰ (رض) نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے نقل فرماتے ہیں کہ آپ نے فرمایا : تین آدمیوں کی دعا اللہ قبول نہیں کرتے۔ 1 جو برے اخلاق والی عورت کو طلاق نہیں دیتا۔ 2 ایک کا کسی کے ذمہ قرض ہے وہ اس کی گواہی نہیں دیتا۔ 3 بیوقوف کو اس کا مال دے دیتا ہے۔ حالانکہ قرآن میں ہے : { وَ لَا تُؤْتُوا السُّفَھَآئَ اَمْوَالَکُمُ } [النساء ٥]” بیوقوفوں کو ان کے مال نہ دو ۔ “

Saina Abumusa (Razi Allah Anhu) Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) se naql farmate hain ke aap ne farmaya: Teen admiyon ki dua Allah qubool nahi karte. 1 Jo burey akhlaq wali aurat ko talaq nahi deta. 2 Aik ka kisi ke zimme qarz hai wo us ki gawahi nahi deta. 3 Bewaqoof ko us ka maal de deta hai. Halan ke Quran mein hai: {Wa La Tu'tussufaha'a Amwalakum} [Al-Nisa 5] "Bewaqoofon ko un ke maal na do."

٢٠٥١٧ - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا عَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذٍ الْعَدْلُ، ثنا أَبُو الْمُثَنَّى مُعَاذُ بْنُ الْمُثَنَّى بْنِ مُعَاذِ بْنِ مُعَاذٍ الْعَنْبَرِيُّ، ثنا أَبِي، ثنا أَبِي، ثنا شُعْبَةُ، عَنْ فِرَاسٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِي مُوسَى، رَضِيَ اللهُ عَنْهُ،عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:" ثَلَاثَةٌ يَدْعُونَ اللهَ،فَلَا يُسْتَجَابُ لَهُمْ:رَجُلٌ كَانَتْ تَحْتَهُ امْرَأَةٌ سَيِّئَةُ الْخُلُقِ فَلَمْ يُطَلِّقْهَا، وَرَجُلٌ كَانَ لَهُ عَلَى رَجُلٍ مَالٌ فَلَمْ يُشْهِدْ عَلَيْهِ، وَرَجُلٌ آتَى سَفِيهًا مَالَهُ،وَقَدْ قَالَ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ:{وَلَا تُؤْتُوا السُّفَهَاءَ أَمْوَالَكُمْ}[النساء: ٥]"

Sunan al-Kubra Bayhaqi 20518

Ibn 'Abbas (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said regarding the saying of Allah: {When you contract a debt for a fixed period, write it down.} [Al-Baqarah 282] "When you deal with each other in debt for a specified term, then write it down." The first dispute Adam had was with Allah, when Allah showed him his offspring. He saw a man whose forehead was shining, and he asked: "O my Lord! Who is this?" He said: "This is your son, David." He asked: "O my Lord! What is his lifespan?" He said: "Sixty years." He said: "O my Lord! Increase his lifespan." He said: "No, but you may give him some of your lifespan." He asked: "What is my lifespan?" He said: "One thousand years." Adam said: "I have gifted him forty years." Allah wrote it down and made the angels witnesses. When the time of Adam's death came and the angels were present, he said: "Forty years of my lifespan remain." He was told: "You gifted them to your son, David." He said: "I did not gift anything." Allah brought forth what was written, and the angels bore witness.


Grade: Da'if

(٢٠٥١٨) ابن عباس (رض) نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے نقل فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اللہ کے اس قول کے بارے میں فرمایا : { اِذَا تَدَایَنْْتُمْْ بِدَیْْنٍ اِلٓٓی اَجَلٍ مُّسَمًّی فَاکْْتُبُوْْہُ } [البقرۃ ٢٨٢] ” جب تم ادھار لین دین کرو وقت مقرر تک تو لکھ لیا کرو۔ “ پہلا جھگڑا آدم نے اللہ سے کیا، جب اللہ نے اس کو اس کی اولاد دکھائی۔ ایک آدمی کو دیکھا جس کی پیشانی چمک رہی تھی، پوچھا : اے میرے رب ! یہ کون ہے ؟ فرمایا : یہ تیرا بیٹا داؤد ہے، پوچھا : اے میرے رب ! اس کی عمر کتنی ہے، فرمایا : ٦٠ سال۔ کہا : اے میرے رب ! اس کی عمر میں اضافہ فرما۔ فرمایا : نہیں لیکن اپنی عمر میں سے کچھ اضافہ کر دو ۔ پوچھا : میری عمر کتنی ہے ؟ فرمایا : ہزار سال۔ آدم نے عرض کیا : میں نے چالیس اس کو ہبہ کردی۔ اللہ نے لکھ لیا اور فرشتوں کو گواہ بنا لیا۔ جب آدم کی موت کا وقت آیا اور فرشتے حاضر ہوئے تو کہنے لگے : میری عمر کے چالیس برس باقی ہیں۔ فرمایا : تو نے اپنے بیٹے داؤد کو ہبہ کردیے تھے۔ کہنے لگے : میں نے کچھ بھی ہبہ نہیں کیا، اللہ نے لکھا ہوا نکالا اور فرشوں نے گواہی دی۔

(20518) Ibne Abbas (RA) Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) se naqal farmate hain ke Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne Allah ke is qaul ke bare mein farmaya : { Iza tadayantun bi dainin ila ajalin musamman faktubuhu } [Al-Baqarah 282] ” Jab tum udhar len den karo waqt muqarrar tak to likh liya karo. “ Pehla jhagda Adam ne Allah se kiya, jab Allah ne is ko is ki aulad dikhai. Ek aadmi ko dekha jis ki peshani chamak rahi thi, pucha : Aye mere Rab! Yeh kaun hai? Farmaya : Yeh tera beta Daud hai, pucha : Aye mere Rab! Is ki umar kitni hai, farmaya : 60 saal. Kaha : Aye mere Rab! Is ki umar mein izafa farma. Farmaya : Nahin lekin apni umar mein se kuchh izafa kar do. Pucha : Meri umar kitni hai? Farmaya : Ek hazar saal. Adam ne arz kiya : Maine chalis is ko hiba kardi. Allah ne likh liya aur farishton ko gawah bana liya. Jab Adam ki maut ka waqt aaya aur farishte hazir hue to kehne lage : Meri umar ke chalis baras baqi hain. Farmaya : To ne apne bete Daud ko hiba kardiye the. Kehne lage : Maine kuchh bhi hiba nahin kiya, Allah ne likha hua nikala aur firshon ne gawahi di.

٢٠٥١٨ - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ فُورَكٍ، أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ، ثنا يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ يُوسُفَ بْنِ مِهْرَانَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ،قَالَ:قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي قَوْلِ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ:{إِذَا تَدَايَنْتُمْ بِدَيْنٍ إِلَى أَجَلٍ مُسَمًّى فَاكْتُبُوهُ}[البقرة: ٢٨٢]إِلَى آخِرِ الْآيَةِ:" إِنَّ أَوَّلَ مَنْ جَحَدَ آدَمُ عَلَيْهِ السَّلَامُ، إِنَّ اللهَ تَبَارَكَ وَتَعَالَى أَرَاهُ ذُرِّيَّتَهُ،فَرَأَى رَجُلًا أَزْهَرَ سَاطِعًا نُورُهُ فَقَالَ:يَا رَبِّ، مَنْ هَذَا؟قَالَ:"هَذَا ابْنُكَ دَاوُدُ"،قَالَ:يَا رَبِّ، فَمَا عُمُرُهُ؟قَالَ:"سِتُّونَ سَنَةً"،قَالَ:يَا رَبِّ، زِدْ فِي عُمُرِهِ،قَالَ:"لَا، إِلَّا أَنْ تَزِيدَهُ مِنْ عُمُرِكَ"،قَالَ:وَمَا عُمُرِي؟قَالَ:"أَلْفُ سَنَةٍ،قَالَ آدَمُ:فَقَدْ وَهَبْتُ لَهُ أَرْبَعِينَ سَنَةً،قَالَ:" وَكَتَبَ اللهُ عَلَيْهِ كِتَابًا، وَأَشْهَدَ عَلَيْهِ مَلَائِكَتَهُ "، فَلَمَّا حَضَرَهُ الْمَوْتُ،وَجَاءَتْهُ الْمَلَائِكَةُ قَالَ:إِنَّهُ بَقِيَ مِنْ عُمْرِي أَرْبَعُونَ سَنَةً،قَالُوا:إِنَّهُ قَدْ وَهَبْتَهُ لِابْنِكَ دَاوُدَ،قَالَ:مَا وَهَبْتُ لِأَحَدٍ شَيْئًا، فَأَخْرَجَ اللهُ الْكِتَابَ، وَشَهَّدَ عَلَيْهِ مَلَائِكَتَهُ".٢٠٥١٩ - وَأَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ إِسْحَاقَ الْبَغَوِيُّ، ثنا أَبُو سَلَمَةَ مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، فَذَكَرَ مَعْنَى هَذَا الْحَدِيثِ،إِلَّا أَنَّهُ قَالَ فِي أَوَّلِهِ:لَمَّا نَزَلَتْ آيَةُ الدَّيْنِ قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،وَقَالَ فِي آخِرِهِ:"فَأَكْمَلَ لِآدَمَ أَلْفَ سَنَةٍ، وَلِدَاوُدَ مِائَةَ سَنَةٍ "

Sunan al-Kubra Bayhaqi 20519

Hamad bin Salma narrated something similar to this, but at the beginning of it, it says when Allah revealed the verse of Deen (religion), the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said, and at the end of it, it says that a thousand years were completed for Adam, and one hundred years for his son David.


Grade: Da'if

(٢٠٥١٩) حماد بن سلمہ نے اس کے مثل ذکر کیا ہے، لیکن اس کے ابتدا میں ہے جب اللہ نے آیت دَین نازل کی تو رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا اور اس کے آخر میں ہے کہ حضرت آدم کے لیے مکمل ہزار سال اور ان کے بیٹے داؤد کے لیے ایک سو سال کردیا۔

20519 Hamad bin Salma ne is ke misl zikr kya hai lekin is ke ibtida mein hai jab Allah ne ayat deen nazil ki to Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya aur is ke akhir mein hai ke Hazrat Adam ke liye mukammal hazar saal aur un ke bete Daud ke liye ek sau saal kar diya.

٢٠٥١٨ - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ فُورَكٍ، أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ، ثنا يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ يُوسُفَ بْنِ مِهْرَانَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ،قَالَ:قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي قَوْلِ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ:{إِذَا تَدَايَنْتُمْ بِدَيْنٍ إِلَى أَجَلٍ مُسَمًّى فَاكْتُبُوهُ}[البقرة: ٢٨٢]إِلَى آخِرِ الْآيَةِ:" إِنَّ أَوَّلَ مَنْ جَحَدَ آدَمُ عَلَيْهِ السَّلَامُ، إِنَّ اللهَ تَبَارَكَ وَتَعَالَى أَرَاهُ ذُرِّيَّتَهُ،فَرَأَى رَجُلًا أَزْهَرَ سَاطِعًا نُورُهُ فَقَالَ:يَا رَبِّ، مَنْ هَذَا؟قَالَ:"هَذَا ابْنُكَ دَاوُدُ"،قَالَ:يَا رَبِّ، فَمَا عُمُرُهُ؟قَالَ:"سِتُّونَ سَنَةً"،قَالَ:يَا رَبِّ، زِدْ فِي عُمُرِهِ،قَالَ:"لَا، إِلَّا أَنْ تَزِيدَهُ مِنْ عُمُرِكَ"،قَالَ:وَمَا عُمُرِي؟قَالَ:"أَلْفُ سَنَةٍ،قَالَ آدَمُ:فَقَدْ وَهَبْتُ لَهُ أَرْبَعِينَ سَنَةً،قَالَ:" وَكَتَبَ اللهُ عَلَيْهِ كِتَابًا، وَأَشْهَدَ عَلَيْهِ مَلَائِكَتَهُ "، فَلَمَّا حَضَرَهُ الْمَوْتُ،وَجَاءَتْهُ الْمَلَائِكَةُ قَالَ:إِنَّهُ بَقِيَ مِنْ عُمْرِي أَرْبَعُونَ سَنَةً،قَالُوا:إِنَّهُ قَدْ وَهَبْتَهُ لِابْنِكَ دَاوُدَ،قَالَ:مَا وَهَبْتُ لِأَحَدٍ شَيْئًا، فَأَخْرَجَ اللهُ الْكِتَابَ، وَشَهَّدَ عَلَيْهِ مَلَائِكَتَهُ".٢٠٥١٩ - وَأَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ إِسْحَاقَ الْبَغَوِيُّ، ثنا أَبُو سَلَمَةَ مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، فَذَكَرَ مَعْنَى هَذَا الْحَدِيثِ،إِلَّا أَنَّهُ قَالَ فِي أَوَّلِهِ:لَمَّا نَزَلَتْ آيَةُ الدَّيْنِ قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،وَقَالَ فِي آخِرِهِ:"فَأَكْمَلَ لِآدَمَ أَلْفَ سَنَةٍ، وَلِدَاوُدَ مِائَةَ سَنَةٍ "

Sunan al-Kubra Bayhaqi 20520

(20520) Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) narrates that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: When Allah created Adam and breathed the soul into him, he sneezed and said, "Alhamdulillah" (Praise be to Allah), praising Allah with His permission. Allah said, "May your Lord have mercy on you." Then Allah said, "O Adam! Go to that group of angels sitting in the assembly and greet them with Salam." So he went and said, "Assalamu alaikum wa rahmatullahi wa barakatuh" (Peace be upon you, and the mercy of Allah, and His blessings). They replied, "Wa alaikum assalam wa rahmatullahi wa barakatuh" (And upon you be peace, and the mercy of Allah, and His blessings). Then he returned to his Lord. Allah said, "This is your greeting and the greeting of your offspring." And Allah said, "Choose whichever you wish from these two closed hands." He said, "I choose the right hand of my Lord. Both the hands of my Lord are right and blessed." Then when he opened his hand, it contained Adam and his offspring. He asked, "O my Lord! What is this?" Allah replied, "This is your offspring." The lifespan of every person was written between their eyes. Among them was a man whose forehead shone brighter, and only "forty" was written on it. Adam said, "O Allah! Increase his lifespan." Allah said, "This is his decreed lifespan." Adam requested, "Give him sixty years from my lifespan." Allah said, "This is between you and him." Then he stayed in Paradise for as long as Allah willed. Then he came down. Adam kept counting his years. When the Angel of Death came, Adam said, "You have come early. My lifespan is a thousand years." The angel said, "Indeed, but you had given sixty years to your son David. You have forgotten but your offspring haven't." Since that day, Allah commanded writing and witnesses.


Grade: Sahih

(٢٠٥٢٠) حضرت ابوہریرہ (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : جب اللہ نے آدم کو پیدا فرمایا اور اس میں روح پھونکی۔ اس نے چھینک ماری تو کہا : الحمد للہ، اللہ کی اجازت سے اللہ کی حمد بیان کی۔ اللہ نے فرمایا : تیرا رب تیرے اوپر رحم کرے۔ اللہ نے فرمایا : اے آدم ! فرشتوں کی اس جماعت جو مجلس میں جا کر سلام کہو۔ وہ گئے تو انھوں نے کہا : وعلیکم السلام و رحمۃ اللہ وبرکاتہ۔ تم پر سلامتی، اللہ کی رحمت اور اس کی برکتیں ہوں۔ پھر اپنے رب کے پاس واپس آئے۔ اللہ نے فرمایا : یہ تمہارا اور اس کا سلام ہے اور اللہ نے فرمایا : جب اس کے دونوں ہاتھ بند تھے جو چاہے اختیار کر۔ اس نے کہا : میں نے اپنے رب کے داہنے ہاتھ کو پسند کیا۔ میرے رب کے دونوں ہاتھ داہنے اور بابرکت ہیں۔ پھر ہاتھ کھولا تو اس میں آدم اور اس کی اولاد تھی۔ فرمایا : اے میرے رب ! یہ کیا ہے ؟ فرمایا : تیری اولاد۔ ہر انسان کی عمر دونوں آنکھوں کے درمیان میں لکھی ہوئی تھی۔ ان میں سے ایک آدمی پیشانی کے اعتبار سے زیادہ چمکدار تھا اور صرف چالیس لکھا ہوا تھا، کہا : اے اللہ ! اس کی عمر میں اضافہ فرما۔ اللہ نے فرمایا : اس کی بس اتنی ہی عمر ہے، کہنے لگے : میری عمر کے ٦٠ سال اس کو دے دے۔ اللہ نے فرمایا : یہ آپ کا اور اس کا معاملہ ہے، پھر جنت میں ٹھہرے جتنی دیر اللہ نے چاہا۔ پھر اس سے اترے۔ حضرت آدم اپنی عمر شمار کرتے رہے جب موت کا فرشتہ آیا تو آدم نے فرمایا : تو نے جلدی کی۔ میری عمر تو ہزار سال ہے، فرشتے نے کہا : کیوں نہیں لیکن آپ نے اپنے بیٹے داؤد کو ساٹھ سال دے دیے تھے۔ آپ نے انکار کردیا۔ ان کی اولاد نے بھی انکار کیا۔ آدم بھول گئے۔ ان کی اولاد بھی بھول گئی۔ اس دن وہ لکھنے اور گواہوں کا حکم دیے گئے۔

(20520) Hazrat Abu Hurairah (Razi Allah Anhu) farmate hain ki Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Jab Allah ne Adam ko paida farmaya aur usme rooh phooki. Usne chheenk maari to kaha: Alhamdulillah, Allah ki ijazat se Allah ki hamd bayaan ki. Allah ne farmaya: Tera Rab tere upar reham kare. Allah ne farmaya: Aye Adam! Farishton ki is jamaat jo majlis me ja kar salaam kaho. Wo gaye to unhon ne kaha: Wa Alaikum Assalam Wa Rahmatullahi Wa Barakatuh. Tum per salamti, Allah ki rehmat aur uski barkattein hon. Phir apne Rab ke pass wapas aaye. Allah ne farmaya: Ye tumhara aur uska salaam hai aur Allah ne farmaya: Jab uske donon hath band the jo chahe ikhtiyar kar. Usne kaha: Maine apne Rab ke dahine hath ko pasand kiya. Mere Rab ke donon hath dahine aur babarkat hain. Phir hath khola to usme Adam aur uski aulad thi. Farmaya: Aye mere Rab! Ye kya hai? Farmaya: Teri aulad. Har insaan ki umar donon aankhon ke darmiyaan me likhi hui thi. Unme se ek aadmi peshani ke aitbaar se zyada chamakdar tha aur sirf chalis likha hua tha, kaha: Aye Allah! Iski umar me izafa farma. Allah ne farmaya: Iski bas itni hi umar hai, kehne lage: Meri umar ke 60 saal isko de de. Allah ne farmaya: Ye aap ka aur iska mamla hai, phir jannat me thehre jitni der Allah ne chaha. Phir us se utre. Hazrat Adam apni umar shumaar karte rahe jab maut ka farishta aaya to Adam ne farmaya: Tu ne jaldi ki. Meri umar to hazaar saal hai, farishte ne kaha: Kyon nahi lekin aap ne apne bete Daud ko saath saal de diye the. Aap ne inkaar kar diya. Unki aulad ne bhi inkaar kiya. Adam bhul gaye. Unki aulad bhi bhul gayi. Us din wo likhne aur gawahon ka hukum diye gaye.

٢٠٥٢٠ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا بَكَّارُ بْنُ قُتَيْبَةَ الْقَاضِي، بِمِصْرَ، ثنا صَفْوَانُ بْنُ عِيسَى الْقَاضِي، ثنا الْحَارِثُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي ذُبَابٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ،قَالَ:قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" لَمَّا خَلَقَ اللهُ آدَمَ وَنَفَخَ فِيهِ الرُّوحَ عَطَسَ،فَقَالَ:الْحَمْدُ لِلَّهِ، فَحَمِدَ اللهَ بِإِذْنِ اللهِ،فَقَالَ لَهُ رَبُّهُ:"رَحِمَكَ رَبُّكَ يَا آدَمُ"،فَقَالَ لَهُ:يَا آدَمُ اذْهَبْ إِلَى أُولَئِكَ الْمَلَائِكَةِ، إِلَى مَلَأٍ ⦗٢٤٨⦘ مِنْهُمْ جُلُوسٍ،فَقُلِ:السَّلَامُ عَلَيْكُمْ "، فَذَهَبَ،قَالُوا:وَعَلَيْكَ السَّلَامُ وَرَحْمَةُ اللهِ وَبَرَكَاتُهُ،ثُمَّ رَجَعَ إِلَى رَبِّهِ فَقَالَ:" هَذِهِ تَحِيَّتُكَ، وَتَحِيَّةُ بَنِيكَ وَبَنِيهِمْ "، وَقَالَ اللهُ تَبَارَكَ وَتَعَالَى،لَهُ وَيَدَاهُ مَقْبُوضَتَانِ:" اخْتَرْ أَيَّهُمَا شِئْتَ "،فَقَالَ:اخْتَرْتُ يَمِينَ رَبِّي - وَكِلْتَا يَدَيْ رَبِّي يَمِينٌ مُبَارَكَةٌ، ثُمَّ بَسَطَهَا، فَإِذَا فِيهَا آدَمُ وَذُرِّيَّتُهُ،فَقَالَ:أَيْ رَبِّ، مَا هَؤُلَاءِ؟قَالَ:" هَؤُلَاءِ ذُرِّيَّتُكَ "، فَإِذَا كُلُّ إِنْسَانٍ مَكْتُوبٌ عُمُرُهُ بَيْنَ عَيْنَيْهِ، وَإِذَا فِيهِمْ رَجُلٌ أَضْوَأُهُمْ،أَوْ قَالَ:مِنْ أَضْوَئِهِمْ، لَمْ يُكْتَبْ لَهُ إِلَّا أَرْبَعُونَ سَنَةً،فَقَالَ:أَيْ رَبِّ، زِدْ فِي عُمُرِهِ،قَالَ:" ذَاكَ الَّذِي كُتِبَ لَهُ "،قَالَ:فَإِنِّي قَدْ جَعَلْتُ لَهُ مِنْ عُمُرِي سِتِّينَ سَنَةً،قَالَ:" أَنْتَ وَذَاكَ "،قَالَ:ثُمَّ أُسْكِنَ الْجَنَّةَ مَا شَاءَ اللهُ، ثُمَّ أُهْبِطَ مِنْهَا، وَكَانَ آدَمُ يَعُدُّ لِنَفْسِهِ، فَأَتَاهُ مَلَكُ الْمَوْتِ،فَقَالَ لَهُ آدَمُ:قَدْ عَجَّلْتَ، قَدْ كُتِبَتْ لِي أَلْفُ سَنَةٍ،قَالَ:بَلَى، وَلَكِنَّكَ جَعَلْتَ لِابْنِكَ دَاوُدَ مِنْهَا سِتِّينَ سَنَةً، فَجَحَدَ، فَجَحَدَتْ ذُرِّيَّتُهُ، وَنَسِيَ فَنَسِيَتْ ذُرِّيَّتُهُ، فَيَوْمَئِذٍ أُمِرَ بِالْكِتَابِ وَالشُّهُودِ "