12.
Book of Hajj
١٢-
كتاب الحج
Chapter on exceptions in Hajj.
باب الاستثناء في الحج
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Ibn 'Abbas | Abdullah bin Abbas Al-Qurashi | Companion |
| Ikrimah | Ikrimah the freed slave of Ibn Abbas | Trustworthy |
| Hilal ibn Khabbab | Hilal ibn Khubab al-'Abdi | Thiqah (Trustworthy) |
| Abbad ibn al-Awwam | Abbad ibn al-Awam al-Kalabi | Thiqah (Trustworthy) |
| Ibn 'Abbas | Abdullah bin Abbas Al-Qurashi | Companion |
| Ikrimah | Ikrimah the freed slave of Ibn Abbas | Trustworthy |
| Yahya al-Himmani | Yahya ibn Abd al-Hamid al-Himmani | Weak in Hadith |
| Yahya ibn Abi Kathir | Yahya ibn Abi Kathir al-Ta'i | Trustworthy and reliable, but he conceals the narrator's name and narrates interrupted chains. |
| Ahmad ibn Ali al-Hazzaz | Ahmad ibn Ali al-Baghdadi | Trustworthy |
| Al-Hajjaj al-Sawwaf | Al-Hajjaj ibn Abi Uthman al-Sawwaf | Trustworthy Haafiz |
| Ahmad ibn Ubayd al-Nahwi | Ahmad ibn Ubayd al-Saffar | Trustworthy, Sound |
| Abbad | Abbad ibn al-Awam al-Kalabi | Thiqah (Trustworthy) |
| Abu al-Hasan Ali ibn Ahmad ibn Abdan | Ali ibn Ahmad al-Shirazi | Trustworthy |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 10111
'Akarmah narrated from Ibn 'Abbas (may Allah be pleased with him) that Duba'ah bint Zubair said: "O Messenger of Allah! I intend to perform Hajj. Should I make a stipulation?" He (the Prophet) said: "Make a stipulation." She said: "What should I say?" He said: "Say: 'O Allah, here I am at Your service, here I am at Your service. Do not let me remove my Ihram (garments) except at the place where You prevent me.'"
Grade: Sahih
(١٠١١١) عکرمہ ابن عباس (رض) سے نقل فرماتے ہیں کہ ضباعۃ بنت زبیر نے کہا : اے اللہ کے رسول (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ! میں حج کا ارادہ رکھتی ہوں کیا میں شرط لگاؤں، آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : شرط لگا۔ اس نے کہا : میں کیا کہوں، آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : تو کہہ ! اے اللہ ! میں حاضر ہوں ، اے اللہ ! میں حاضر ہوں، میرے احرام کھولنے کی جگہ جہاں تو مجھے روک لے۔
Ukrama ibne Abbas (rz) se naql farmate hain ki zubaida bint zubair ne kaha: aye Allah ke Rasool ((صلى الله عليه وآله وسلم))! Main Hajj ka irada rakhti hun kya main shart lagaun, aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: shart lagao. Usne kaha: main kya kahun, aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: to keh! Aye Allah! Main hazir hun, aye Allah! Main hazir hun, mere ehram kholne ki jagah jahan tu mujhe rok le.
١٠١١١ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، أنا أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيٍّ الْحَزَّازُ، ثنا يَحْيَى الْحِمَّانِيُّ، ثنا عَبَّادُ بْنُ الْعَوَّامِّ، ثنا هِلَالُ بْنُ خَبَّابٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ،قَالَ:قَالَتْ ضُبَاعَةُ بِنْتُ الزُّبَيْرِ: يَا رَسُولَ اللهِ إِنِّي أُرِيدُ الْحَجَّ أَفَأَشْتَرِطُ؟،قَالَ:" نَعَمْ فَاشْتَرِطِي "قَالَتْ: فَمَا أَقُولُ؟قَالَ:" قُولِي: لَبَّيْكَ اللهُمَّ لَبَّيْكَ، مَحِلِّي عَنِ الْأَرْضِ حَيْثُ حَبَسْتَنِي "قَالَ: وَحَدَّثَنَا عَبَّادٌ، عَنِ الْحَجَّاجِ الصَّوَّافِ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَحْوَهُ، رَوَاهُ أَبُو دَاوُدَ فِي كِتَابِ السُّنَنِ، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ، عَنْ عَبَّادِ بْنِ الْعَوَّامِّ بِالْإِسْنَادِ الْأَوَّلِ دُونَ الثَّانِي