12.
Book of Hajj
١٢-
كتاب الحج
Chapter on choice in imitation and declaration.
باب الاختيار في التقليد والإشعار
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| ابْنِ عَبَّاسٍ | عبد الله بن العباس القرشي | صحابي |
| أَبِي حَسَّانَ | مسلم بن عبد الله البصري | ثقة |
| قَتَادَةَ | قتادة بن دعامة السدوسي | ثقة ثبت مشهور بالتدليس |
| شُعْبَةُ | شعبة بن الحجاج العتكي | ثقة حافظ متقن عابد |
| شُعْبَةَ | شعبة بن الحجاج العتكي | ثقة حافظ متقن عابد |
| يَحْيَى بْنُ أَبِي بُكَيْرٍ | يحيى بن أبي بكير القيسي | ثقة |
| يَحْيَى | يحيى بن سعيد القطان | ثقة متقن حافظ إمام قدوة |
| إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحَارِثِ الْبَغْدَادِيُّ | إبراهيم بن الحارث البغدادي | ثقة |
| مُسَدَّدٌ | مسدد بن مسرهد الأسدي | ثقة حافظ |
| أَبُو دَاوُدَ | أبو داود السجستاني | ثقة حافظ |
| أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ الْحَسَنِ الْقَطَّانُ | محمد بن الحسين النيسابوري | صدوق حسن الحديث |
| وَأَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ | عبد الله بن يوسف الأصبهاني | ثقة |
| أَبُو بَكْرِ بْنُ دَاسَةَ | محمد بن داسة البصري | ثقة |
| أَبُو طَاهِرٍ الْفَقِيهُ | محمد بن محمش الزيادي | ثقة إمام |
| أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ | الحسن بن محمد الطوسي | ثقة |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 10169
Ibn 'Abbas (may Allah be pleased with him) reported that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) prayed the Zuhr prayer at Dhu'l-Hulayfah, then the sacrificial animals were brought, and he (peace and blessings of Allah be upon him) marked the hump on the right side (of the camel) and put some of its blood on it. Then he was adorned with two garlands and his mount was brought. When he ascended al-Bayda', he pronounced the Talbiyah of Hajj. [Sahih Muslim 1243].
Grade: Sahih
(١٠١٦٩) ابن عباس (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ذوالحلیفہ میں ظہر کی نماز پڑھی، پھر قربانیاں لائی گئی تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے کوہان کی دائیں جانب سے شعار کیا، پھر خون اس کے اوپر مل دیا۔ پھر دو جوتوں کا ہار پہنایا، پھر آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی سواری لائی گئی، جب آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) بیداء پہاڑی پر چڑھے تو حج کا تلبیہ کہا۔ [صحیح۔ مسلم ١٢٤٣)
(10169) Ibn Abbas (RA) farmate hain ki Rasool Allah (SAW) ne Zulhulayfah mein Zuhar ki namaz parhi, phir qurbanian laayi gayin to aap (SAW) ne kohan ki dayen janib se shiyar kiya, phir khoon iske upar mal diya. Phir do joton ka haar pehnaya, phir aap (SAW) ki sawari laayi gayi, jab aap (SAW) Bida pahari par chadhe to Hajj ka talbiyah kaha. [Sahih Muslim 1243).
١٠١٦٩ - أَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ الْفَقِيهُ، قِرَاءَةً،وَأَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللهِ بْنُ يُوسُفَ إِمْلَاءً قَالَا:أنا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ الْحَسَنِ الْقَطَّانُ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحَارِثِ الْبَغْدَادِيُّ، ثنا ⦗٣٧٩⦘ يَحْيَى بْنُ أَبِي بُكَيْرٍ، ثنا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَبِي حَسَّانَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ" أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَلَّى بِذِي الْحُلَيْفَةِ الظُّهْرَ ثُمَّ أُتِيَ بِبَدَنَتِهِ فَأَشْعَرَ صَفْحَةَ سَنَامِهَا الْأَيْمَنِ ثُمَّ سَلَتَ الدَّمَ عَنْهَا ثُمَّ قَلَّدَهَا نَعْلَيْنِ، ثُمَّ أُتِيَ بِرَاحِلَتِهِ فَلَمَّا اسْتَوَتْ عَلَى الْبَيْدَاءِ أَهَلَّ بِالْحَجِّ "أَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ مِنْ حَدِيثِ ابْنِ أَبِي عَدِيٍّ، عَنْ شُعْبَةَ.١٠١٧٠ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أنا أَبُو بَكْرِ بْنُ دَاسَةَ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا مُسَدَّدٌ، ثنا يَحْيَى، عَنْ شُعْبَةَ، بِهَذَا الْحَدِيثِ،قَالَ:" ثُمَّ سَلَتَ الدَّمَ بِيَدِهِ "قَالَ أَبُو دَاوُدَ: رَوَاهُ هَمَّامٌ يَعْنِي عَنْ قَتَادَةَ،قَالَ:" سَلَتَ الدَّمَ عَنْهَا بِأُصْبُعِهِ "