12.
Book of Hajj
١٢-
كتاب الحج
Chapter on what is preferred in slaughtering the owner of the sacrificial animal slaughtering it with his hand and the permissibility of delegation in it and then his presence at the slaughter, for what is hoped for forgiveness at the edge of bloodshed.
باب ما يستحب من ذبح صاحب النسيكة نسيكته بيده وجواز الاستنابة فيه ثم حضوره الذبح؛ لما يرجى من المغفرة عند سفوح الدم
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘alīyin | Ali ibn Abi Talib al-Hashimi | Sahabi |
‘abd al-raḥman bn abī laylá | Abdur-Rahman ibn Abi Layla al-Ansari | Trustworthy |
mujāhidin | Mujahid ibn Jabr al-Qurashi | Trustworthy Imam in Tafsir and knowledge |
ibn abī najīḥin | Abdullah ibn Abi Nujayh al-Thaqafi | Trustworthy |
muḥammad bn isḥāq | Ibn Ishaq al-Qurashi | Saduq Mudallis |
waya‘lá | Ya'la ibn 'Ubayd at-Tanaqisi | Trustworthy except in his narration from ath-Thawri, in which he is lenient |
muḥammadun | Muhammad ibn Ubayd al-Tanafisi | Trustworthy, Remembers Hadiths |
hārūn bn ‘abd al-lah | Harun ibn Abdullah al-Bazzaz | Thiqah (Trustworthy) |
abū dāwud | Abu Dawud al-Sijistani | Trustworthy Hafez |
muḥammad bn bakrin | Muhammad ibn Dasa al-Basri | Thiqah |
abū ‘alīin al-rūdhbārī | al-Hasan ibn Muhammad al-Tusi | Thiqah (trustworthy) |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عَلِيٍّ | علي بن أبي طالب الهاشمي | صحابي |
عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى | عبد الرحمن بن أبي ليلى الأنصاري | ثقة |
مُجَاهِدٍ | مجاهد بن جبر القرشي | ثقة إمام في التفسير والعلم |
ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ | عبد الله بن أبي نجيح الثقفي | ثقة |
مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ | ابن إسحاق القرشي | صدوق مدلس |
وَيَعْلَى | يعلى بن عبيد الطناقسي | ثقة إلا في حديثه عن الثوري ففيه لين |
مُحَمَّدٌ | محمد بن عبيد الطنافسي | ثقة يحفظ |
هَارُونُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ | هارون بن عبد الله البزاز | ثقة |
أَبُو دَاوُدَ | أبو داود السجستاني | ثقة حافظ |
مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ | محمد بن داسة البصري | ثقة |
أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ | الحسن بن محمد الطوسي | ثقة |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 10224
'Abdur-Rahman ibn Abi Layla reported from Ali (may Allah be pleased with him) that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) slaughtered a camel. He (the Prophet) sacrificed thirty camels with his own hands. Then he (the Prophet) ordered me, and I slaughtered (the rest).
Grade: Da'if
(١٠٢٢٤ ) عبدالرحمن بن ابی لیلیٰ حضرت علی (رض) سے نقل فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اونٹ کو نحر کیا، آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے تیس اونٹ اپنے ہاتھ سے نحر کیے۔ پھر آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے مجھے حکم دیا میں نے تمام کو نحر کردیا۔
10224 Abdur Rahman bin Abi Laila Hazrat Ali (RA) se naql farmate hain ke Rasul Allah (SAW) ne unt ko nahar kiya aap (SAW) ne tees unt apne hath se nahar kiye phir aap (SAW) ne mujhe hukm diya maine tamam ko nahar kar diya
١٠٢٢٤ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أنا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا هَارُونُ بْنُ عَبْدِ اللهِ، ثنا مُحَمَّدٌ، وَيَعْلَى،ابْنَا عُبَيْدٍ قَالَا:ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنْ عَلِيٍّ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ،قَالَ:" لَمَّا نَحَرَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بُدْنَهُ فَنَحَرَ ثُلُثَيْنِ بِيَدِهِ وَأَمَرَنِي فَنَحَرْتُ سَائِرَهَا "قَالَ الشَّيْخُ: كَذَا رَوَاهُ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ يَسَارٍ، وَرِوَايَةُ جَعْفَرٍ أَصَحُّ، وَاللهُ أَعْلَمُ