12.
Book of Hajj
١٢-
كتاب الحج
Chapter on visiting the graves of the martyrs.
باب زيارة قبور الشهداء
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Ibn 'Umar | Abdullah ibn Umar al-Adwi | Sahabi |
| Nafi'in | Nafi', the freed slave of Ibn Umar | Trustworthy, reliable, and famous |
| Abi Mawdud | Hameed ibn Abi Al-Makhariq Al-Madani | Saduq (truthful) Hasan (good) Al-Hadith |
| Isa ibn al-Mughira | Isa ibn al-Mughirah al-Qurashi | Truthful, good narrator |
| Ibrahim bin al-Mundhir | Ibrahim ibn al-Mundhir al-Hizami | Saduq Hasan al-Hadith |
| Ja'far ibn Muhammad ibn Shakir al-Sa'igh | Ja'far ibn Muhammad al-Sa'igh | Trustworthy, knowledgeable in hadith |
| Abu al-'Abbas Muhammad ibn Ya'qub | Muhammad ibn Ya'qub al-Umawi | Trustworthy Hadith Scholar |
| Abu Abdullāh al-Hafiz | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| ابْنَ عُمَرَ | عبد الله بن عمر العدوي | صحابي |
| نَافِعٍ | نافع مولى ابن عمر | ثقة ثبت مشهور |
| أَبِي مَوْدُودٍ | حميد بن أبي المخارق المدني | صدوق حسن الحديث |
| عِيسَى ابْنُ الْمُغِيرَةِ | عيسى بن المغيرة القرشي | صدوق حسن الحديث |
| إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ | إبراهيم بن المنذر الحزامي | صدوق حسن الحديث |
| جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ شَاكِرٍ الصَّائِغُ | جعفر بن محمد الصائغ | ثقة عارف بالحديث |
| أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ | محمد بن يعقوب الأموي | ثقة حافظ |
| أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ | الحاكم النيسابوري | ثقة حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 10301
Nafi' reported that he saw 'Abdullah b. 'Umar (Allah be pleased with them) making the camels turn round (in a circular way) and when he was asked about it, he said: I saw the Messenger of Allah ( صلی اللہ علیہ وسلم ) doing like this with his camel, hoping that the footsteps of my camel may coincide with the footsteps of his camel.
Grade: Sahih
(١٠٣٠١) نافع فرماتے ہیں کہ میں نے عبداللہ بن عمر (رض) کو دیکھا کہ وہ اونٹنیوں کو گھماتے تھے، ان سے اس کے بارے میں پوچھا گیا تو انھوں نے فرمایا : میں نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو اپنی اونٹنی کے ساتھ اس طرح کرتے دیکھا تھا، شاید کہ میری اونٹنی کے پاؤں آپ کی اونٹنی کے پاؤں پر آجائیں۔ [حسن ]
10301 Nafi farmate hain ki maine Abdullah bin Umar (RA) ko dekha ki woh oontniyon ko ghumate thay, un se iske bare mein poocha gaya to unhon ne farmaya: maine Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ko apni oontni ke sath is tarah karte dekha tha, shayad ki meri oontni ke paon aap ki oontni ke paon par ajayen. [Hasan].
١٠٣٠١ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ شَاكِرٍ الصَّائِغُ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ، ثنا عِيسَى بْنُ الْمُغِيرَةِ، عَنْ أَبِي مَوْدُودٍ، عَنْ نَافِعٍ،قَالَ:رَأَيْتُ ابْنَ عُمَرَ إِذَا ذَهَبَ إِلَى قُبُورِ الشُّهَدَاءِ عَلَى نَاقَتِهِ رَدَّهَا هَكَذَا وَهَكَذَا فَقِيلَ لَهُ فِي ذَلِكَ،فَقَالَ:" إِنِّي رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي هَذَا الطَّرِيقِ عَلَى نَاقَتِهِ فَقُلْتُ: لَعَلَّ خُفِّي يَقَعُ عَلَى خُفِّهِ "