12.
Book of Hajj
١٢-
كتاب الحج


Chapter on what to say when fearing a group of people

باب ما يقول إذا خاف قوما

NameFameRank
Abi Musa Abdullah bin Qays Al-Ash'ari Companion
Abi Burda Abu Burda ibn Abi Musa al-Ash'ari Trustworthy
Qatadah Qatadah ibn Di'amah al-Sadusi Trustworthy, Upright, Well-known for Tadlis
Imran Imran ibn Dawr al-'Ami Accused of holding Kharijite views, Saduq (truthful) but prone to mistakes
Amru ibn Marzuq Amr ibn Marzuq al-Bahili Thiqah (Trustworthy)
Abbas al-Asfati Al-Abbas ibn al-Fadl al-Asfati Trustworthy, good in hadith
Ahmad ibn Ubayd al-Nahwi Ahmad ibn Ubayd al-Saffar Trustworthy, Sound
Ali ibn Ahmad ibn Abdan Ali ibn Ahmad al-Shirazi Trustworthy
Abu Dawud Abu Dawud al-Tayalisi Trustworthy Hadith scholar, made some mistakes in Hadiths
Yunus ibn Habib Yunus ibn Habib al-'Ijli Trustworthy
Abdullah ibn Ja'far Abdullah bin Ja'far al-Asbahani Trustworthy
Abu Bakr ibn Furak Muhammad ibn al-Hasan al-Ash'ari Saduq Hasan al-Hadith

Sunan al-Kubra Bayhaqi 10324

(10324) Abu Musa (may Allah be pleased with him) narrates that whenever the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) feared a people, he would say: "O Allah! I make You against them and I seek refuge in You from their evil." (b) Abu Dawud narrates from his father that when the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) would supplicate against a people, he would recite this same supplication.


Grade: Da'if

(١٠٣٢٤) حضرت ابوموسیٰ (رض) فرماتے ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) جب کسی قوم سے خوف کھاتے تو فرماتے : اے اللہ ! میں تجھے ان کے مقابلہ میں کرتا ہوں اور ان کی شرارتوں سے تیری پناہ چاہتا ہوں۔ (ب) ابوداؤد اپنے والد سے نقل فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) جب کسی قوم کے خلاف بدعا کرتے پھر وہی دعا ذکر کی۔

10324 Hazrat Abumusa (RA) farmate hain ke Nabi (SAW) jab kisi qaum se khauf khate to farmate: Aye Allah! main tujhe un ke muqabla mein karta hun aur un ki shararton se teri panaah chahta hun. b Abudaud apne walid se naqal farmate hain ke Rasul Allah (SAW) jab kisi qaum ke khilaf baddua karte phir wahi dua zikar ki.

١٠٣٢٤ - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ فُورَكٍ، أنا عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ، ثنا يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ح وَأَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، أنا أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ، ثنا عَبَّاسٌ الْأَسْفَاطِيُّ، ثنا عَمْرُو بْنُ مَرْزُوقٍ،قَالَا:ثنا عِمْرَانُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِي مُوسَى،أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ إِذَا خَافَ قَوْمًا قَالَ:" اللهُمَّ إِنِّي أَجْعَلُكَ فِي نُحُورِهِمْ وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ شُرُورِهِمْ "وَفِي رِوَايَةِ أَبِي دَاوُدَ، عَنْ أَبِيهِ،قَالَ:كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا دَعَا عَلَى قَوْمٍ فَذَكَرَهُ