13.
Book of Sales
١٣-
كتاب البيوع
Chapter: The two parties to a sale involving options must not part unless the sale is optional
باب: المتبايعان بالخيار ما لم يتفرقا إلا بيع الخيار
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abīh | Tawus ibn Kaysan al-Yamani | Trustworthy Imam, Excellent |
ibn ṭāwusin | Abdullah bin Tawus al-Yamani | Trustworthy |
ma‘marun | Muammar ibn Abi Amr al-Azdi | Trustworthy, Upright, Excellent |
‘abd al-razzāq | Abd al-Razzaq ibn Hammam al-Himyari | Trustworthy Haafiz |
aḥmad bn manṣūrin | Ahmad ibn Mansur al-Ramadi | Trustworthy Hadith Preserver |
ismā‘īl bn muḥammadin al-ṣaffār | Ismail ibn Muhammad al-Saffar | Trustworthy |
abū muḥammadin ‘abd al-lah bn yaḥyá bn ‘abd al-jabbār al-sukkarī | Abdullah bin Yahya Al-Sakari | Saduq Hasan al-Hadith |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبِيهِ | طاوس بن كيسان اليماني | ثقة إمام فاضل |
ابْنِ طَاوُسٍ | عبد الله بن طاوس اليماني | ثقة |
مَعْمَرٌ | معمر بن أبي عمرو الأزدي | ثقة ثبت فاضل |
عَبْدُ الرَّزَّاقِ | عبد الرزاق بن همام الحميري | ثقة حافظ |
أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ | أحمد بن منصور الرمادي | ثقة حافظ |
إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ | إسماعيل بن محمد الصفار | ثقة |
أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَحْيَى بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ السُّكَّرِيّ | عبد الله بن يحيى السكرى | صدوق حسن الحديث |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 10445
Abdullah bin Taus narrates from his father that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) bought a camel or something else from a villager before prophethood. When the sale was finalized, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "You have the option (to cancel)." The Bedouin looked at the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) and said, "May Allah bless you with a long life, who are you?" He said that when Islam came, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) kept the option (to cancel) after the sale.
Grade: Sahih
(١٠٤٤٥) عبداللہ بن طاؤس اپنے والد سے نقل فرماتے ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے نبوت سے پہلے ایک دیہاتی سے اونٹ یا کوئی اور چیز خریدی جب بیع ثابت ہوگئی تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : تجھے اختیار ہے، اعرابی نے آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی طرف دیکھاتو اس نے کہا : اللہ آپ کی عمر دراز کرے آپ کون ہیں ؟ اس نے کہا : جب اسلام آیا تو نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اختیار بیع کے بعد رکھا۔
Abdullah bin Taus apne walid se naqal farmate hain ke Nabi ne nabuyat se pehle ek dehati se unt ya koi aur cheez kharidi jab bay saabit hogayi to aap ne farmaya: tujhe ikhtiyar hai, arabi ne aap ki taraf dekha to usne kaha: Allah aap ki umar daraz kare aap kaun hain? usne kaha: jab Islam aaya to Nabi ne ikhtiyar bay ke baad rakha.
١٠٤٤٥ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللهِ بْنُ يَحْيَى بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ السُّكَّرِيُّ، بِبَغْدَادَ، أنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ، ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أنا مَعْمَرٌ، عَنِ ابْنِ طَاوُسٍ، عَنْ أَبِيهِ،قَالَ:ابْتَاعَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَبْلَ النُّبُوَّةِ مِنْ أَعْرَابِيٍّ بَعِيرًا أَوْ غَيْرَ ذَلِكَ، فَلَمَّا وَجَبَ الْبَيْعُ،قَالَ لَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" اخْتَرْ "فَنَظَرَ إِلَيْهِ الْأَعْرَابِيُّ،فَقَالَ:عَمْرَكَ اللهَ مَنْ أَنْتَ؟قَالَ:فَلَمَّا كَانَ الْإِسْلَامُ جَعَلَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْخِيَارَ بَعْدَ الْبَيْعِ