13.
Book of Sales
١٣-
كتاب البيوع


Chapter on the permissibility of unequal exchange between genders, such as barley and wheat, both being grains, while prohibiting women when combining them due to a shared reason related to usury

باب جواز التفاضل في الجنسين، وأن البر والشعير جنسان مع تحريم النساء إذا جمعتهما علة واحدة في الربا

NameFameRank
bishr bn ‘umar Bishr ibn Umar al-Zahrani Trustworthy
al-ḥasan bn ‘alīyin Al-Hasan ibn Ali al-Hadhali Trustworthy Hadith preserver with compilations
abū dāwud Abu Dawud al-Sijistani Trustworthy Hafez
muḥammad bn bakrin Muhammad ibn Dasa al-Basri Thiqah
abū ‘alīin al-rūdhbārī al-Hasan ibn Muhammad al-Tusi Thiqah (trustworthy)
‘ubādah bn al-ṣāmit Ubadah ibn al-Samit al-Ansari Sahabi
‘ubādah Ubadah ibn al-Samit al-Ansari Sahabi
abī al-ash‘ath al-ṣan‘ānī Sharahel ibn Adah al-San'ani Trustworthy
abī al-ash‘ath al-ṣan‘ānī Sharahel ibn Adah al-San'ani Trustworthy
abī qilābah Abdullah bin Zaid Al-Jarmi Trustworthy
muslimin Muslim ibn Yasar al-Basri Trustworthy
khālidin al-ḥdhdhā’ Khalid Al-Haddad Trustworthy
abī al-khalīl Salih ibn Abi Maryam al-Dab'i Trustworthy
sufyān Sufyan al-Thawri Trustworthy Hadith scholar, Jurist, Imam, Hadith expert, and he may have concealed the identity of some narrators
qatādah Qatadah ibn Di'amah al-Sadusi Trustworthy, Upright, Well-known for Tadlis
al-ashja‘ī Ubayd Allah ibn Ubayd al-Rahman al-Ashja'i Thiqah Mamun
hammāmun Hammam ibn Yahya al-Awdi Thiqah (Trustworthy)
ibrāhīm bn abī al-layth Ibrahim ibn Nasr al-Tirmidhi Abandoned, accused of lying
‘affān Uffan ibn Muslim al-Bahili Trustworthy, Sound
isḥāq bn al-ḥasan al-ḥarbī Ishaq ibn al-Hasan al-Harbi Trustworthy, Authoritative
tawbah bn al-haytham Yazid ibn al-Haytham al-Qutay'i Trustworthy
abū sahl bn zīādin al-qaṭṭān Ahmad ibn Muhammad al-Mawthawi Trustworthy
abū al-ḥasan ‘alī bn muḥammad bn sakhtawayh Ali ibn Hamshad al-Naysaburi Trustworthy Imam
abū al-ḥusayn bn al-faḍl al-qaṭṭān Muhammad ibn al-Husayn al-Mutawathi Trustworthy
abū ‘abd al-lah al-ḥāfiẓ Al-Hakim al-Naysaburi Trustworthy حافظ
الأسمالشهرةالرتبة
بِشْرُ بْنُ عُمَرَ بشر بن عمر الزهراني ثقة
الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الحسن بن علي الهذلي ثقة حافظ له تصانيف
أَبُو دَاوُدَ أبو داود السجستاني ثقة حافظ
مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ محمد بن داسة البصري ثقة
أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ الحسن بن محمد الطوسي ثقة
عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ عبادة بن الصامت الأنصاري صحابي
عُبَادَةَ عبادة بن الصامت الأنصاري صحابي
أَبِي الأَشْعَثِ الصَّنْعَانِيِّ شراحيل بن آده الصنعاني ثقة
أَبِي الأَشْعَثِ الصَّنْعَانِيِّ شراحيل بن آده الصنعاني ثقة
أَبِي قِلابَةَ عبد الله بن زيد الجرمي ثقة
مُسْلِمٍ مسلم بن يسار البصري ثقة
خَالِدٍ الْحَذَّاءِ خالد الحذاء ثقة
أَبِي الْخَلِيلِ صالح بن أبي مريم الضبعي ثقة
سُفْيَانَ سفيان الثوري ثقة حافظ فقيه إمام حجة وربما دلس
قَتَادَةُ قتادة بن دعامة السدوسي ثقة ثبت مشهور بالتدليس
الأَشْجَعِيُّ عبيد الله بن عبيد الرحمن الأشجعي ثقة مأمون
هَمَّامٌ همام بن يحيى العوذي ثقة
إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي اللَّيْثِ إبراهيم بن نصر الترمذي متروك متهم بالكذب
عَفَّانُ عفان بن مسلم الباهلي ثقة ثبت
إِسْحَاقُ بْنُ الْحَسَنِ الْحَرْبِيُّ إسحاق بن الحسن الحربي ثقة حجة
تَوْبَةُ بْنُ الْهَيْثَمِ يزيد بن الهيثم القطيعي ثقة
أَبُو سَهْلِ بْنُ زِيَادٍ الْقَطَّانُ أحمد بن محمد المتوثي ثقة
أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَخْتَوَيْهِ علي بن حمشاد النيسابوري ثقة إمام
أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ الْفَضْلِ الْقَطَّانُ محمد بن الحسين المتوثي ثقة
أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ الحاكم النيسابوري ثقة حافظ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 10504

Ubadah (may Allah be pleased with him) reported that he heard the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) saying, “Gold is to be exchanged for gold, silver for silver, wheat for wheat, barley for barley, dates for dates, and salt for salt, like for like, equal for equal, hand to hand. If these classes differ, then sell as you wish if it is hand to hand. Gold is to be exchanged for silver, and vice-versa, as you wish, hand to hand. Wheat is to be exchanged for barley, and vice-versa, as you wish, hand to hand. Dates are to be exchanged for salt, and vice-versa, as you wish, hand to hand.”


Grade: Sahih

(١٠٥٠٤) سیدنا عبادہ (رض) فرماتے ہیں کہ میں نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے سنا ہے کہ سونا سونے کے بدلے، چاندی چاندی کے عوض، گندم گندم کے بدلے، جَو جَو کے عوض، کھجور کھجور کے عوض، نمک کے عوض، برابر برابر فروخت کرو۔ جس نے زیادہ کیا یا زیادہ طلب کیا اس نے سود لیا۔ جب یہ جنسیں مختلف ہوجائیں تو نقد بنقد جیسے چاہو فروخت کرو۔ کوئی حرج نہیں ہے۔ سونا چاندی کے عوض، نقد بنقد جیسے چاہو۔ گندم جو کے بدلے جیسے چاہو نقد بنقد اور نمک کھجور کے عوض جیسے چاہو۔

(10504) Syedna Ubadah (RA) farmate hain ke maine Rasulullah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) se suna hai ke sona sone ke badle, chandi chandi ke awaz, gandam gandam ke badle, jau jau ke awaz, khajoor khajoor ke awaz, namak ke awaz, barabar barabar farokht karo. Jisne ziada kiya ya ziada talab kiya usne sud liya. Jab ye jinsen mukhtalif hojaye to naqd banaqd jaise chaho farokht karo. Koi harj nahi hai. Sona chandi ke awaz, naqd banaqd jaise chaho. Gandam jau ke badle jaise chaho naqd banaqd aur namak khajoor ke awaz jaise chaho.

١٠٥٠٤ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَخْتَوَيْهِ، ثنا تَوْبَةُ بْنُ الْهَيْثَمِ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي اللَّيْثِ، ثنا الْأَشْجَعِيُّ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ، عَنْ أَبِي قِلَابَةَ، عَنْ أَبِي الْأَشْعَثِ الصَّنْعَانِيِّ، عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ أَنَّهُ شَهِدَ النَّاسَ يَتَبَايَعُونَ آنِيَةَ الذَّهَبِ وَالْفِضَّةِ إِلَى الْأَعْطِيَةِ،فَقَالَ عُبَادَةُ:سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،يَقُولُ:" بِيعُوا الذَّهَبَ بِالذَّهَبِ، وَالْفِضَّةَ بِالْفِضَّةِ، وَالْبُرَّ بِالْبُرِّ، وَالشَّعِيرَ بِالشَّعِيرِ، وَالتَّمْرَ بِالتَّمْرِ، وَالْمِلْحَ بِالْمِلْحِ سَوَاءً بِسَوَاءٍ مِثْلًا بِمِثْلٍ، فَمَنْ زَادَ وَاسْتَزَادَ فَقَدْ أَرْبَى، فَإِذَا اخْتَلَفَ هَذِهِ الْأَصْنَافُ فَبِيعُوهَا يَدًا بِيَدٍ كَيْفَ شِئْتُمْ لَا بَأْسَ بِهِ الذَّهَبُ بِالْفِضَّةِ يَدًا بِيَدٍ كَيْفَ شِئْتُمْ، وَالْبُرُّ بِالشَّعِيرِ يَدًا بِيَدٍ كَيْفَ شِئْتُمْ، وَالْمِلْحُ بِالتَّمْرِ يَدًا بِيَدٍ كَيْفَ شِئْتُمْ "⦗٤٦٤⦘ أَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ مِنْ حَدِيثِ وَكِيعٍ، عَنْ سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ كَمَا مَضَى وَهَذِهِ رِوَايَةٌ صَحِيحَةٌ مُفَسَّرَةٌ.١٠٥٠٥ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ الْفَضْلِ الْقَطَّانُ، بِبَغْدَادَ، أنا أَبُو سَهْلِ بْنُ زِيَادٍ الْقَطَّانُ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ الْحَسَنِ الْحَرْبِيُّ، ثنا عَفَّانُ، ثنا هَمَّامٌ، ثنا قَتَادَةُ، عَنْ أَبِي الْخَلِيلِ، عَنْ مُسْلِمٍ، عَنْ أَبِي الْأَشْعَثِ الصَّنْعَانِيِّ أَنَّهُ شَاهَدَ خُطْبَةَ عُبَادَةَ يُحَدِّثُ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَذَكَرَ الْحَدِيثَ، وَفِيهِ" وَلَا بَأْسَ بِبَيْعِ الشَّعِيرِ بِالْبُرِّ، وَالشَّعِيرُ أَكْثَرُهُمَا "١٠٥٠٦ - وَرَوَاهُ بِشْرُ بْنُ عُمَرَ، عَنْ هَمَّامٍ، وَقَالَ،فِي الْحَدِيثِ:" وَلَا بَأْسَ بِبَيْعِ الذَّهَبِ بِالْفِضَّةِ، وَالْفِضَّةُ أَكْثَرُهُمَا يَدًا بِيَدٍ، فَأَمَّا النَّسِيئَةُ فَلَا، وَلَا بَأْسَ بِبَيْعِ الْبُرِّ بِالشَّعِيرِ، وَالشَّعِيرُ أَكْثَرُهُمَا يَدًا بِيَدٍ، وَأَمَّا النَّسِيئَةُ فَلَا "أَخْبَرَنَاهُ أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ، ثنا بِشْرُ بْنُ عُمَرَ فَذَكَرَهُ