13.
Book of Sales
١٣-
كتاب البيوع


Chapter on the fruit of a garden being sold with its roots

باب ثمر الحائط يباع أصله

Sunan al-Kubra Bayhaqi 10581

(10581) Abdullah bin Umar (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: “Whoever grafts a male flower onto a female date-palm tree and then sells the garden, its fruits belong to the first owner unless the buyer makes a stipulation (to the contrary).” (B) The ruling of Umar bin Khattab (may Allah be pleased with him) is that if someone sells his slave, and the slave possesses wealth, this wealth belongs to the first owner unless the buyer makes a stipulation (to the contrary). (C) Salim bin Abdullah narrates from his father regarding both the date-palm and the slave.


Grade: Sahih

(١٠٥٨١) حضرت عبداللہ بن عمر (رض) فرماتے ہیں کہ رسول کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : جس شخص نے کھجور کی گا جھ پر نر کی پیوندکاری کی پھر اس نے اپنا باغ ہی فروخت کردیا تو اس کا پھل پہلے مالک کا ہے۔ مگر خریدنے والا شرط لگالے۔ (ب) حضرت عمر بن خطاب (رض) کا فیصلہ ہے کہ جس نے اپنے غلام کو فروخت کردیا اور غلام کے پاس مال تھا یہ مال پہلے مالک کا ہوگا مگر یہ کہ خریدنے والا شرط لگالے۔ (ج) سالم بن عبداللہ اپنے والد سے کھجور اور غلام دونوں کے بارے میں نقل فرماتے ہیں۔

Hazrat Abdullah bin Umar (RA) farmate hain ki Rasul Kareem ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Jis shakhs ne khajoor ki gaajh par nar ki paiwandkari ki phir usne apna bagh hi farokht kardiya to uska phal pehle malik ka hai. Magar kharidne wala shart lagale. (b) Hazrat Umar bin Khattab (RA) ka faisla hai ki jisne apne gulam ko farokht kardiya aur gulam ke paas maal tha ye maal pehle malik ka hoga magar ye ki kharidne wala shart lagale. (j) Salim bin Abdullah apne walid se khajoor aur gulam dono ke bare mein naql farmate hain.

١٠٥٨١ - أَخْبَرَنَاهُ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ بِشْرَانَ، أنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ، ثنا يَحْيَى بْنُ جَعْفَرٍ، ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أنبأ إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ الْوَلِيدِ الْفَحَّامُ،قَالَا:ثنا عَبْدُ الْوَهَّابِ هُوَ ابْنُ عَطَاءٍ، أنا سَعِيدٌ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ،عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ:" أَيُّمَا رَجُلٍ بَاعَ نَخْلًا قَدْ أُبِّرَتْ فَثَمَرَتُهَا لِرَبِّهَا الْأَوَّلِ إِلَّا أَنْ يَشْتَرِطَ الْمُبْتَاعُ "قَالَ: وَقَضَى عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ:" أَيُّمَا رَجُلٍ بَاعَ مَمْلُوكًا لَهُ مَالٌ فَمَالُهُ لِرَبِّهِ الْأَوَّلِ إِلَّا أَنْ يَشْتَرِطَ الْمُبْتَاعُ "وَرَوَاهُ سَالِمُ بْنُ عَبْدِ اللهِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي النَّخْلِ وَالْعَبْدِ جَمِيعًا، وَذَلِكَ يَرِدُ فِي مَوْضِعِهِ إِنْ شَاءَ اللهُ تَعَالَى