13.
Book of Sales
١٣-
كتاب البيوع


Chapter: A present should not be sold for something worn out

باب: لا يبيع حاضر لباد

Sunan al-Kubra Bayhaqi 10902

Abdullah bin Abbas (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: “Let no city dweller sell on behalf of a villager.” The narrator said: I said: ‘Should a city dweller not sell on behalf of a villager?’ He said: “What is meant is that he should not be his agent (in buying or selling).”


Grade: Sahih

(١٠٩٠٢) حضرت عبداللہ بن عباس (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : کوئی شہری دیہاتی کے لیے فروخت نہ کرے، راوی کہتے ہیں : میں نے کہا : شہری دیہاتی کے لیے فروخت نہ کرے ؟ فرمایا : اس سے مرادیہ ہے کہ اس کا دلال نہ بنے۔

(10902) Hazrat Abdullah bin Abbas (RA) farmate hain keh Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya : koi shehri dehati ke liye farokht na kare, raavi kehte hain : maine kaha : shehri dehati ke liye farokht na kare ? farmaya : is se murad yeh hai keh is ka dallal na bane.

١٠٩٠٢ - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ بِشْرَانَ الْعَدْلُ بِبَغْدَادَ، أنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ الرَّمَادِيُّ، ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أنا مَعْمَرٌ، عَنِ ابْنِ طَاوُسٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ،قَالَ:قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" لَا يَبِيعُ حَاضِرٌ لِبَادٍ "قَالَ: قُلْتُ: مَا لَا يَبِيعُ حَاضِرٌ لِبَادٍ؟قَالَ:" لَا تَكُنْ لَهُ سِمْسَارًا "رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ وَغَيْرِهِ، عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ، وَأَخْرَجَهُ الْبُخَارِيُّ مِنْ وَجْهَيْنِ آخَرَيْنِ، عَنْ مَعْمَرٍ