13.
Book of Sales
١٣-
كتاب البيوع
Chapter on the prohibition of selling the extra benefit of water
باب النهي عن بيع فضل الماء
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘abd al-lah bn ‘amrw | Abdullah bin Amr al-Sahmi | Companion |
sālimin | Salem the mawla of Abdullah ibn Amr | Status unknown |
‘amrūun bn shu‘aybin | Amr ibn Shu'ayb al-Qurashi | Thiqah (Trustworthy) |
shu‘ayb bn shu‘aybin akhī ‘amrūun bn shu‘aybin | Shu'ayb ibn Shu'ayb al-Sahmi | Acceptable |
abū bakr bn ‘ayyāshin | Abu Bakr ibn Ayash al-Asadi | Saduq Hasan al-Hadith |
yaḥyá bn ādam | Yahya ibn Adam al-Umawi | Trustworthy, حافظ, Excellent |
al-ḥasan bn ‘alī bn ‘affān | Al-Hasan ibn Ali al-Amiri | Saduq (truthful) Hasan al-Hadith |
abū al-‘abbās muḥammad bn ya‘qūb | Muhammad ibn Ya'qub al-Umawi | Trustworthy Hadith Scholar |
wa’abū ṣādiq bn abī al-fawāris | Muhammad ibn Ahmad al-Saydalani | Trustworthy |
wa’abū sa‘īd bn abī ‘amrw | Muhammad ibn Musa ibn Shadhan | Trustworthy |
abū ‘abd al-lah al-ḥāfiẓ | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 11062
Salem, the freed slave of Abdullah bin Amr, said: He (Abdullah bin Amr) gave me the surplus water of his land, which was in a pit, for three thousand (Dirhams). So, I mentioned this to Abdullah bin Amr (may Allah be pleased with him). He wrote to me in reply: "Do not sell it, but fix turns (for irrigation), and then give water to those near you; for I heard the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) saying: 'Do not sell surplus water.'"
Grade: Sahih
(١١٠٦٢) سیدنا عبداللہ بن عمرو کے آزادکردہ غلام سالم فرماتے ہیں کہ انھوں نے مجھے اپنی زمین کا زائد پانی تین ہزار میں دیا جو گڑھے میں تھا، چنانچہ میں نے یہ بات عبداللہ بن عمرو (رض) کو بتائی تو انھوں نے میری طرف جوابی خط میں لکھا : اسے مت بیچ تو باری مقرر کردے، پھر اپنے قریب والوں کو پانی دے؛ کیونکہ میں نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو فرماتے ہوئے سنا ہے کہ : ضرورت سے زائد پانی نہ بیچو۔
(11062) Saidna Abdullah bin Amro ke azad kardah ghulam Salim farmate hain ke unhon ne mujhe apni zameen ka zaid pani teen hazar mein diya jo garhe mein tha, chunancha mein ne yeh baat Abdullah bin Amro (RA) ko batai to unhon ne meri taraf jawabhi khat mein likha: Ise mat baich to bari muqarrar karde, phir apne qareeb walon ko pani de; kyunki mein ne Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ko farmate huye suna hai ke: Zarurat se zaid pani na baicho.
١١٠٦٢ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو، وَأَبُو صَادِقِ بْنُ أَبِي الْفَوَارِسِ،قَالُوا:ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَفَّانَ، ثنا يَحْيَى بْنُ آدَمَ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ، عَنْ شُعَيْبِ بْنِ شُعَيْبٍ، أَخِي عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، عَنْ أَخِيهِ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ عَنْ سَالِمٍ، مَوْلَى عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرٍو،قَالَ:أَعْطَوْنِي بِفَضْلِ الْمَاءِ مِنْ أَرْضِهِ بِالْوَهْطِ ثَلَاثِينَ أَلْفًا،قَالَ:فَكَتَبْتُ إِلَى عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرٍو،فَكَتَبَ إِلِيَّ:" لَا تَبِعْهُ، وَلَكِنْ أَقِمْ قَلْدَكَ ثُمَّ اسْقِ الْأَدْنَى فَالْأَدْنَى؛ فَإِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَنْهَى عَنْ بَيْعِ فَضْلِ الْمَاءِ