14.
Book of Mortgages
١٤-
كتاب الرهن


Chapter on someone who said: Mortgage is secured

باب من قال: الرهن مضمون

NameFameRank
Al-Hasan al-Bajali Al-Hasan al-Basri Trustworthy, he narrates many narrations and practices Tadlis
Ata Ata' ibn Abi Rabah al-Qurashi Trustworthy, Content, Argument, Imam, Great Scholar
Mus'abin Musaab ibn Thabit az-Zubayri Maqbul
Ghayr Wahid Anonymous Name
Al-Hasanu Al-Hasan al-Basri Trustworthy, he narrates many narrations and practices Tadlis
Ata'an Ata' ibn Abi Rabah al-Qurashi Trustworthy, Content, Argument, Imam, Great Scholar
Ata Ata' ibn Abi Rabah al-Qurashi Trustworthy, Content, Argument, Imam, Great Scholar
Mus'abi ibn Thabit Musaab ibn Thabit az-Zubayri Maqbul
Ibn al-Mubarak Abdullah ibn al-Mubarak al-Hanzali Trustworthy, firm, jurist, scholar, generous, warrior, gathered in him the qualities of goodness
Mus'abi ibn Thabit Musaab ibn Thabit az-Zubayri Maqbul
Ibrahim Ibrahim ibn Abi Yahya al-Aslami Abandoned in Hadith
Muhammad ibn al-Ala Muhammad ibn al-'Ala' al-Hamadani Trustworthy Hadith Scholar
Abu Dawud Abu Dawud al-Sijistani Trustworthy Hafez
ash-Shafi'i Muhammad ibn Idris al-Shafi'i The Reviver of Religion at the Turn of the Second Century
Al-Rabi' al-Rabī' ibn Sulaymān al-Murādī Trustworthy
Abu 'Ali al-Hafiz Muhammad ibn Ahmad al-Lu'lu'i Trustworthy Hadith Scholar
Abu al-'Abbas Muhammad ibn Ya'qub al-Umawi Trustworthy Hadith Scholar
Abu al-Husayn al-Fasawi Abdullah bin Ibrahim Al-Dawudi Unknown
Abu Abdullāh al-Hafiz Al-Hakim al-Naysaburi Trustworthy حافظ
Abu Bakr Muhammad ibn Muhammad Muhammad ibn Muhammad al-Adib Acceptable
الأسمالشهرةالرتبة
الْحَسَنِ الحسن البصري ثقة يرسل كثيرا ويدلس
عَطَاءٍ عطاء بن أبي رباح القرشي ثبت رضي حجة إمام كبير الشأن
مُصْعَبٍ مصعب بن ثابت الزبيري مقبول
غَيْرُ وَاحِدٍ اسم مبهم
الْحَسَنُ الحسن البصري ثقة يرسل كثيرا ويدلس
عَطَاءً عطاء بن أبي رباح القرشي ثبت رضي حجة إمام كبير الشأن
عَطَاءٍ عطاء بن أبي رباح القرشي ثبت رضي حجة إمام كبير الشأن
مُصْعَبِ بْنِ ثَابِتٍ مصعب بن ثابت الزبيري مقبول
ابْنُ الْمُبَارَكِ عبد الله بن المبارك الحنظلي ثقة ثبت فقيه عالم جواد مجاهد جمعت فيه خصال الخير
مُصْعَبِ بْنِ ثَابِتٍ مصعب بن ثابت الزبيري مقبول
إِبْرَاهِيمُ إبراهيم بن أبي يحيى الأسلمي متروك الحديث
مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاءِ محمد بن العلاء الهمداني ثقة حافظ
أَبُو دَاوُدَ أبو داود السجستاني ثقة حافظ
الشَّافِعِيُّ محمد بن إدريس الشافعي المجدد لأمر الدين على رأس المائتين
الرَّبِيعُ الربيع بن سليمان المرادي ثقة
أَبُو عَلِيٍّ اللُّؤْلُؤِيُّ محمد بن أحمد اللؤلؤي ثقة حافظ
أَبَا الْعَبَّاسِ محمد بن يعقوب الأموي ثقة حافظ
أَبُو الْحُسَيْنِ الْفَسَوِيُّ عبد الله بن إبراهيم الداودي مجهول الحال
أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الحَافِظِ الحاكم النيسابوري ثقة حافظ
أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدٍ محمد بن محمد الأديب مقبول

Sunan al-Kubra Bayhaqi 11225

Mus'ab bin Thabit narrated that he heard Ataa narrating that a man mortgaged a horse and it died. Ataa said to the person who had taken the horse as mortgage: Your right is now finished. Imam Shafi'i mentioned the weaknesses in this hadith. It is narrated from Ataa that Hasan claimed in this way, then he said that Ibrahim says about what Hasan narrated, Ataa is surprised by it. Imam Shafi'i confidently narrated that one of the scholars narrated from Mus'ab, from Ataa, from the Prophet (peace and blessings be upon him). And there was silence regarding Hasan. I said to him: Do the companions of Mus'ab narrate from Ataa and Hasan? So, he said: Yes, this is how he narrated to us, but it is mursal from Ataa. I narrate mursal from Hasan. Imam Shafi'i said that this weakness is due to Ataa. If he narrates it, then he narrates against it and says regarding it that there is disagreement in this whole narration, in which his trustworthiness has been lost. And what is hidden in it, they both are trustworthy on its virtue. And the more authentic narration is with them.


Grade: Da'if

(١١٢٢٥) حضرت مصعب بن ثابت فرماتے ہیں کہ میں نے عطاء کو بیان کرتے ہوئے سنا کہ ایک آدمی نے گھوڑا گروی رکھا تو وہ مرگیا ۔ آپ نے اس شخص کو جس کے پاس گھوڑا گروی تھا ۔ کہا : اب تیرا حق ختم ہوگیا ہے۔ امام شافعی نے اس حدیث کی کمزوریاں بیان کی ہیں۔ عطاء سے روایت ہے کہ حسن نے اس طرح دعویٰ کیا، پھر یہ قول بیان کیا کہ ابراہیم کہتے ہیں کہ جو حسن نے روایت کیا ہے عطاء اس سے تعجب کرتے ہیں۔ امام شافعی ثقہ سے روایت کرتے ہیں کہ ایک آدمی اہل علم میں سے مصعب عن عطاء عن النبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) روایت کرتے ہیں اور حسن کے بارے میں سکوت کیا گیا ہے۔ میں نے اس سے کہا کہ اصحاب مصعب عطاء اور حسن سے روایت کرتے ہیں ؟ تو انھوں نے کہا : جی ہاں اسی طرح اس نے ہمیں بیان کیا، لیکن وہ عطاء سے مرسل ہے میں حسن سے مرسل بیان کرتا ہوں۔ امام شافعی فرماتے ہیں کہ یہ کمزوری عطاء کی وجہ سے ہے۔ اگر وہ اس کو روایت کرے تو اس کے خلاف روایت کرتا ہے اور اس کے متعلق کہتا ہے کہ اس ساری روایت میں اختلاف ہے، جس میں اس کی امانت ختم ہوجائے گئی اور جو اس میں مخفی ہے اس فضیلت پر وہ دونوں معتبر ہیں اور زیادہصحیح روایت ہے ان کے ہاں۔

(11225) Hazrat Musab bin Sabit farmate hain keh main ne Ata ko bayan karte huye suna keh aik aadmi ne ghora girvi rakha to woh mar gaya. Aap ne us shakhs ko jis ke pass ghora girvi tha, kaha: Ab tera haq khatam ho gaya hai. Imam Shafi ne is hadees ki kamzoriyan bayan ki hain. Ata se riwayat hai keh Hasan ne is tarah daawa kiya, phir yeh qaul bayan kiya keh Ibrahim kehte hain keh jo Hasan ne riwayat kiya hai Ata us se taajub karte hain. Imam Shafi saqah se riwayat karte hain keh aik aadmi ahl e ilm mein se Musab an Ata an al Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) riwayat karte hain aur Hasan ke bare mein sukoot kiya gaya hai. Main ne us se kaha keh Ashab Musab Ata aur Hasan se riwayat karte hain? To unhon ne kaha: Ji haan isi tarah us ne hamein bayan kiya, lekin woh Ata se mursal hai main Hasan se mursal bayan karta hun. Imam Shafi farmate hain keh yeh kamzori Ata ki wajah se hai. Agar woh is ko riwayat kare to us ke khilaf riwayat karta hai aur us ke mutalliq kehta hai keh is sari riwayat mein ikhtilaf hai, jis mein us ki amanat khatam ho gai aur jo is mein makhfi hai us fazilat par woh donon motabar hain aur zyada sahih riwayat hai un ke han.

١١٢٢٥ - أَخْبَرَنَاهُ أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدٍ، أنبأ أَبُو الْحُسَيْنِ الْفَسَوِيُّ، ثنا أَبُو عَلِيٍّ اللُّؤْلُؤِيُّ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلَاءِ، ثنا ابْنُ الْمُبَارَكِ،عَنْ مُصْعَبِ بْنِ ثَابِتٍ قَالَ:سَمِعْتُ عَطَاءً يُحَدِّثُ، أَنَّ رَجُلًا رَهَنَ فَرَسًا، فَنَفَقَ فِي يَدِهِ،فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِلْمُرْتَهِنِ:" ذَهَبَ حَقُّهُ "وَقَدْ كَفَانَا الشَّافِعِيُّ رَحِمَهُ اللهُ بَيَانَ وَهَنِ هَذَا الْحَدِيثِ، وَذَلِكَ فِيمَا أَجَازَ لِي أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ رِوَايَتَهُ عَنْهُ،أَنَّ أَبَا الْعَبَّاسِ حَدَّثَهُمْ قَالَ:أَنْبَأَ الرَّبِيعُ، أَنْبَأَ الشَّافِعِيُّ، أَنْبَأَ إِبْرَاهِيمُ، عَنْ مُصْعَبِ بْنِ ثَابِتٍ،عَنْ عَطَاءٍ قَالَ:زَعَمَ الْحَسَنُ كَذَا، ثُمَّ حَكَى هَذَا الْقَوْلَ،قَالَ إِبْرَاهِيمُ:كَانَ عَطَاءٌ يَتَعَجَّبُ مِمَّا رَوَى الْحَسَنُ.قَالَ الشَّافِعِيُّ:وَأَخْبَرَنِيهِ غَيْرُ وَاحِدٍ عَنْ مُصْعَبٍ، عَنْ عَطَاءٍ عَنِ الْحَسَنِ، وَأَخْبَرَنِي مَنْ أَثِقُ بِهِ، أَنَّ رَجُلًا مِنْ أَهْلِ الْعِلْمِ رَوَاهُ عَنْ مُصْعَبٍ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَسَكَتَ عَنِ ⦗٦٩⦘ الْحَسَنِ،فَقُلْتُ لَهُ:أَصْحَابُ مُصْعَبٍ يَرْوُونَهُ عَنْ عَطَاءٍ عَنِ الْحَسَنِ؟فَقَالَ:نَعَمْ، كَذَلِكَ حُدِّثْنَا،وَلَكِنْ عَطَاءٌ مُرْسَلٌ اتَّفَقَ مِنَ الْحَسَنِ مُرْسَلٌ قَالَ الشَّافِعِيُّ:وَمِمَّا يَدُلُّكَ عَلَى وَهَنِ هَذَا عِنْدَ عَطَاءٍ، إِنْ كَانَ رَوَاهُ، أَنَّ عَطَاءً يُفْتِي بِخِلَافِهِ، وَيَقُولُ فِيهِ بِخِلَافِ هَذَا كُلِّهِ،يَقُولُ:فِيمَا ظَهَرَ هَلَاكُهُ أَمَانَةٌ، وَفِيمَا خَفِي هَلَاكُهُ يَتَرَادَّانِ الْفَضْلَ، وَهَذَا أَثْبَتُ الرِّوَايَاتِ عَنْهُ، وَقَدْ رُوِيَ عَنْهُ يَتَرَادَّانِ مُطْلَقَةً، وَمَا شَكَكْنَا فِيهِ، فَلَا يُشَكُّ أَنَّ عَطَاءً إِنْ شَاءَ اللهُ لَا يَرْوِي عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مُثْبَتًا عِنْدَهُ وَيَقُولُ بِخِلَافِهِ، مَعَ أَنِّي لَمْ أَعْلَمْ أَحَدًا يَرْوِي هَذَا عَنْ عَطَاءٍ يَرْفَعُهُ إِلَّا مُصْعَبًا، وَالَّذِي رَوَى عَنْ عَطَاءٍ رَفَعَهُ مُوَافِقٌ قَوْلَ شُرَيْحٍ أَنَّ الرَّهْنَ بِمَا فِيهِ، وَقَدْ يَكُونُ الْفَرَسُ أَكْثَرَ مِمَّا فِيهِ مِنَ الْحَقِّ وَمِثْلَهُ وَأَقَلَّ، فَلَمْ يَرْوِ أَنَّهُ سَأَلَهُ عَنْ قِيمَةِ الْفَرَسِ.قَالَ الشَّيْخُ:وَقَدْ رُوِيَ ذَلِكَ عَنْ غَيْرِهِ عَنْ عَطَاءٍ يَرْفَعُهُ:" الرَّهْنُ بِمَا فِيهِ "