1.
Book of Purification
١-
كتاب الطهارة


Chapter on What is Narrated Regarding Zemzem Water Being Drained

باب ما جاء في نزح زمزم

NameFameRank
Ibn 'Abbas Abdullah bin Abbas Al-Qurashi Companion
Ikrimah Ikrimah the freed slave of Ibn Abbas Trustworthy
Simaki ibn Harb Sumakh ibn Harb Az-Zuhli Truthful, poor memory, changed later in life, his narration from Ikrimah is confusing
Sufyan Sufyan al-Thawri Trustworthy Hadith scholar, Jurist, Imam, Hadith expert, and he may have concealed the identity of some narrators
Abdur Razzaq Abd al-Razzaq ibn Hammam al-Himyari Trustworthy Haafiz
Ahmad ibn Mansur al-Ramadi Ahmad ibn Mansur al-Ramadi Trustworthy Hadith Preserver
Isma'il ibn Muhammad al-Saffar Ismail ibn Muhammad al-Saffar Trustworthy
Abu Muhammad 'Abd Allah ibn Yahya ibn 'Abd al-Jabbar Abdullah bin Yahya Al-Sakari Saduq Hasan al-Hadith

Sunan al-Kubra Bayhaqi 1264

It is narrated on the authority of Ibn 'Abbas (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) performed ablution with water. It was said to him, meaning by one of his wives, that he (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Verily, nothing makes water impure."


Grade: Sahih

(١٢٦٤) سیدنا ابن عباس (رض) سے روایت ہے کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے پانی سے وضو کیا، آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے کہا گیا، یعنی آپ کی بیویوں میں سے کسی نی بتایا کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : ” بیشک پانی کو کوئی چیز ناپاک نہیں کرتی۔ “

1264 Saidna Ibn Abbas (RA) se riwayat hai keh Nabi (SAW) ne pani se wuzu kiya, Aap (SAW) se kaha gaya, yani Aap ki biwiyon mein se kisi ne bataya keh Aap (SAW) ne farmaya : ” Beshak pani ko koi cheez napak nahin karti۔ “.

١٢٦٤ - أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللهِ بْنُ يَحْيَى بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ بِبَغْدَادَ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ الرَّمَادِيُّ، ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، ثنا سُفْيَانُ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ،أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ تَوَضَّأَ بِمَاءٍ فَقِيلَ لَهُ:اسْتَحَمَّتْ بِهِ فُلَانَةُ الْآنَ يَعْنِي امْرَأَةً مِنْ نِسَائِهِ قَالَ:" إِنَّ الْمَاءَ لَا يُنَجِّسُهُ شَيْءٌ "