37.
Book of Booty and Spoils
٣٧-
كتاب قسم الفيء والغنيمة
Chapter on the disposal of four-fifths of the spoils during the time of the Messenger of Allah (peace be upon him), and that it was specifically his, not for the Muslims, to place it where Allah Almighty sees fit
باب مصرف أربعة أخماس الفيء في زمان رسول الله صلى الله عليه وسلم، وأنها كانت له خاصة دون المسلمين يضعها حيث أراه الله عز وجل
Sunan al-Kubra Bayhaqi 12725
Malik bin Aws bin Hadthan said: I was sitting in my house during the day when the representative of Umar bin Khattab (may Allah be pleased with him) came. He said: “The Amir al-Mu'minin is calling you.” I went with him until I entered upon him. Then he mentioned the long hadith of the conversation between Ali and Abbas (may Allah be pleased with them). Umar (may Allah be pleased with him) said: “I will explain this to you. Allah has specified for His Messenger some portions of the Fay'. He did not give it to anyone except you. Then he recited this verse: 'What Allah has bestowed on His Messenger (and taken away) from them for which you made no expedition with either cavalry or camelry...' So it was specific for the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him and his family). He (peace and blessings of Allah be upon him and his family) did not specify it for anyone except you, nor did he prefer anyone over you, but he gave it to you and included you in it, until this wealth remained from it. So the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him and his family) would spend from it on his family for a year, and the rest he (peace and blessings of Allah be upon him and his family) would add to the wealth of Allah. So the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him and his family) did this throughout his life." Another narration from Malik bin Aws that Umar (may Allah be pleased with him) said, from which he argued that there were three things specific to the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him and his family): Banu Nadir, Khaybar and Fadak. So Banu Nadir was kept for emergencies, and Fadak was for travelers, and Khaybar he divided into three parts, two parts for the Muslims and one for himself and his household, and what was left over from the expenses of the household he would return to the poor emigrants.
Grade: Da'if
(١٢٧٢٥) مالک بن اوس بن حدثان کہتے ہیں : میں دن کے وقت اپنے گھر بیٹھا ہوا تھا کہ حضرت عمر بن خطاب (رض) کا نمائندہ آیا، اس نے کہا : امیرالمومنین آپ کو بلا رہے ہیں، میں اس کے ساتھ گیا، حتیٰ کہ میں آپ پر داخل ہوا۔ پھر حضرت علی اور عباس (رض) والے مکالمے کی لمبی حدیث ذکر کی۔ حضرت عمر (رض) نے کہا : میں تم کو اس بارے میں بیان کرتا ہوں، اللہ نے اپنے رسول کو فئی میں سے کچھ حصے کے ساتھ خاص کیا ہے، آپ کے علاوہ کسی اور کو وہ نہیں دیا، پھر یہ آیت پڑھی : { مَا أَفَائَ اللَّہُ عَلَی رَسُولِہِ مِنْہُمْ فَمَا أَوْجَفْتُمْ عَلَیْہِ مِنْ خَیْلٍ وَلاَ رِکَابٍ } پس یہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے لیے خاص تھا، آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے تمہارے علاوہ کسی کو اس کے لیے خاص نہ کیا اور نہ تم پر کسی کو ترجیح دی اور لیکن آپ نے وہ تم کو دے دیا اور اس میں تم کو شامل کرلیا حتیٰ کہ اس سے یہ مال بچ گیا، پس رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) اس سے اپنے اہل پر خرچ کرتے تھے سال تک اور باقی آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) اللہ کے مال میں شامل کردیتے تھے، پس رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اپنی زندگی میں ایسا ہی کیا۔ مالک بن اوس سے دوسری روایت ہے کہ حضرت عمر (رض) نے کہا، جس سے انھوں نے دلیل لی ہے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے لیے تین چیزیں خاص تھیں : بنو نضیر، خیبر اور فدک۔ پس بنو نضیر کو حوادث کے لیے روکا تھا اور فدک مسافروں کے لیے تھا اور خیبر کو آپ نے تین حصوں میں تقسیم کیا تھا، دو حصے مسلمانوں کے لیے اور ایک اپنے لیے اور اپنے گھر والوں کے لیے اور جو گھر والوں کے خرچہ سے بچ جاتا اسے مہاجرین فقراء کی طرف لوٹا دیتے تھے۔
(12725) Malik bin Aus bin Hadthan kehte hain : mein din ke waqt apne ghar baitha hua tha ki Hazrat Umar bin Khattab (RA) ka numainda aaya, usne kaha : Amir-ul-Momineen aapko bula rahe hain, mein uske saath gaya, hatta ki mein aap par dakhil hua. Phir Hazrat Ali aur Abbas (RA) wale mukaleme ki lambi hadees zikar ki. Hazrat Umar (RA) ne kaha : mein tum ko is bare mein bayan karta hun, Allah ne apne rasool ko fai mein se kuchh hisse ke saath khaas kiya hai, aap ke alawa kisi aur ko woh nahin diya, phir yeh aayat padhi : { Ma afa'allahu 'ala Rasulihi minhum fa ma awjaftum 'alaihi min khailin wa la rikabin } pas yeh Rasool Allah (SAW) ke liye khaas tha, aap (SAW) ne tumhare alawa kisi ko iske liye khaas na kiya aur na tum par kisi ko tarjih di aur lekin aap ne woh tum ko de diya aur is mein tum ko shamil kar liya hatta ki is se yeh maal bach gaya, pas Rasool Allah (SAW) is se apne ahl par kharch karte the saal tak aur baqi aap (SAW) Allah ke maal mein shamil karte the, pas Rasool Allah (SAW) ne apni zindagi mein aisa hi kiya. Malik bin Aus se dusri riwayat hai ki Hazrat Umar (RA) ne kaha, jis se unhon ne daleel li hai ki Rasool Allah (SAW) ke liye teen cheezen khaas thin : Banu Nazeer, Khaibar aur Fadak. Pas Banu Nazeer ko hawadis ke liye roka tha aur Fadak musafiron ke liye tha aur Khaibar ko aap ne teen hisson mein taqseem kiya tha, do hisse Musalmanon ke liye aur ek apne liye aur apne ghar walon ke liye aur jo ghar walon ke kharcha se bach jata use muhajireen fuqara ki taraf lauta dete the.
١٢٧٢٤ - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، أنا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ،أنا الشَّافِعِيُّ قَالَ:سَمِعْتُ ابْنَ عُيَيْنَةَ يُحَدِّثُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ،أَنَّهُ سَمِعَ مَالِكَ بْنَ أَوْسِ بْنِ الْحَدَثَانِ يَقُولُ:سَمِعْتُ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ، وَالْعَبَّاسُ وَعَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا يَخْتَصِمَانِ إِلَيْهِ فِي أَمْوَالِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،فَقَالَ عُمَرُ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ:" كَانَتْ أَمْوَالُ بَنِي النَّضِيرِ مِمَّا أَفَاءَ اللهُ عَلَى رَسُولِهِ مِمَّا لَمْ يُوجِفْ عَلَيْهِ الْمُسْلِمُونَ بِخَيْلٍ وَلَا رِكَابٍ، فَكَانَتْ لِرَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَالِصًا دُونَ الْمُسْلِمِينَ، وَكَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُنْفِقُ مِنْهَا عَلَى أَهْلِهِ نَفَقَةَ سَنَةٍ، فَمَا فَضَلَ جَعَلَهُ فِي الْكُرَاعِ وَالسِّلَاحِ عُدَّةً فِي سَبِيلِ اللهِ، ثُمَّ تُوُفِّيَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَوَلِيَهَا أَبُو بَكْرٍ الصِّدِّيقُ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ بِمِثْلِ مَا وَلِيَهَا بِهِ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ثُمَّ وَلِيتُهَا بِمِثْلِ مَا وَلِيَهَا بِهِ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَبُو بَكْرٍ الصِّدِّيقُ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ، ثُمَّ سَأَلْتُمَانِي أَنْ أُوَلِّيَكُمَاهَا، فَوَلَّيْتُكُمَاهَا عَلَى أَنْ تَعْمَلَا فِيهَا بِمِثْلِ مَا وَلِيَهَا بِهِ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ثُمَّ وَلِيَهَا بِهِ أَبُو بَكْرٍ ثُمَّ وَلِيتُهَا بِهِ، فَجِئْتُمَانِي تَخْتَصِمَانِ أتُرِيدَانِ أَنْ أَدْفَعَ إِلَى كُلِّ وَاحِدٍ مِنْكُما نِصْفًا، أتُرِيدَانِ مِنِّي قَضَاءً غَيْرَ مَا قَضَيْتُ بِهِ بَيْنَكُمَا أَوَّلًا، فَلَا وَالَّذِي بِإِذْنِهِ تَقُومُ السَّمَاوَاتُ وَالْأَرْضُ، لَا أَقْضِي بَيْنَكُمَا قَضَاءً غَيْرَ ذَلِكَ، فَإِنْ عَجَزْتُمَا عَنْهَا فَادْفَعَاهَا إِلِيَّ أَكْفِيكُمَاهَا "قَالَ الشَّافِعِيُّ: فَقَالَ لِي سُفْيَانُ: لَمْ أَسْمَعْهُ مِنَ الزُّهْرِيِّ، وَلَكِنْ أَخْبَرَنِيهِ عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ عَنِ الزُّهْرِيِّ،قُلْتُ:كَمَا قَصَصْتَ؟قَالَ:نَعَمْ أَخْرَجَهُ الْبُخَارِيُّ وَمُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ مِنْ حَدِيثِ ابْنِ عُيَيْنَةَ مُخْتَصَرًا.قَالَ الشَّافِعِيُّ:وَمَعْنَى قَوْلِ عُمَرَ: لِرَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَاصَّةً، يُرِيدُ مَا كَانَ يَكُونُ لِلْمُوجِفِينَ، وَذَلِكَ أَرْبَعَةُ أَخْمَاسٍ ⦗٤٨٤⦘١٢٧٢٥ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو،قَالَا:ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِسْحَاقَ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ حَمْزَةَ، ثنا حَاتِمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ،عَنْ مَالِكِ بْنِ أَوْسِ بْنِ الْحَدَثَانِ قَالَ:بَيْنَمَا أَنَا جَالِسٌ فِي أَهْلِي حِينَ تَمَتَّعَ النَّهَارُ،إِذْ أَتَى رَسُولُ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ فَقَالَ:أَجِبْ أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ، فَانْطَلَقْتُ حَتَّى أَدْخُلَ عَلَيْهِ. فَذَكَرَ الْحَدِيثَ بِطُولِهِ فِي مُحَاوَرَةِ عَلِيٍّ وَعَبَّاسٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا،فَقَالَ عُمَرُ:أَنَا أُحَدِّثُكُمْ عَنْ هَذَا الْأَمْرِ، إِنَّ اللهَ خَصَّ رَسُولَهُ بِشَيْءٍ مِنْ هَذَا الْفَيْءِ، لَمْ يُعْطِهِ أَحَدًا غَيْرَهُ، ثُمَّ قَرَأَ{مَا أَفَاءَ اللهُ عَلَى رَسُولِهِ مِنْهُمْ فَمَا أَوْجَفْتُمْ عَلَيْهِ مِنْ خَيْلٍ وَلَا رِكَابٍ}[الحشر: ٦]حَتَّى بَلَغَ{وَاللهُ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ}[البقرة: ٢٨٤]، وَكَانَتْ هَذِهِ خَاصَّةً لِرَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، مَا اخْتَارَهَا دُونَكُمْ، وَلَا اسْتَأْثَرَ بِهَا عَلَيْكُمْ، وَلَكِنْ أَعْطَاكُمُوهَا وَبَثَّهَا فِيكُمْ، حَتَّى بَقِيَ مِنْهَا هَذَا الْمَالُ، فَكَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُنْفِقُ مِنْهَا عَلَى أَهْلِهِ سَنَتَهُمْ مِنْ هَذَا، ثُمَّ يَأْخُذُ مَا بَقِيَ مِنْهَا فَيَجْعَلُهُ مَجْعَلَ مَالِ اللهِ، فَعَمِلَ بِذَلِكَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَيَاتَهُ. وَذَكَرَ بَاقِيَ الْحَدِيثِ.ثُمَّ قَالَ أُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ:أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ الْمُنْكَدِرِ،عَنْ مَالِكِ بْنِ أَوْسٍ نَحْوَ هَذَا الْحَدِيثِ قَالَ ابْنُ شِهَابٍ:أَخْبَرَنِي مَالِكُ بْنُ أَوْسٍ،أَنَّ عُمَرَ قَالَ فِيمَا يَحْتَجُّ بِهِ:كَانَ لِرَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ثَلَاثَةُ صَفَايَا: بَنُو النَّضِيرِ، وَخَيْبَرُ، وَفَدَكٌ، فَأَمَّا بَنُو النَّضِيرِ فَكَانَتْ حَبْسًا لِنَوَائِبِهِ، وَأَمَّا فَدَكٌ فَكَانَتْ لِابْنِ السَّبِيلِ، وَأَمَّا خَيْبَرُ فَجَزَّأَهَا ثَلَاثَةَ أَجْزَاءٍ، فَقَسَمَ مِنْهَا جُزْئَيْنِ بَيْنَ الْمُسْلِمِينَ، وَحَبَسَ جُزْءًا لِنَفْسِهِ وَنَفَقَةِ أَهْلِهِ، فَمَا فَضَلَ عَنْ نَفَقَةِ أَهْلِهِ رَدَّهُ عَلَى فُقَرَاءِ الْمُهَاجِرِينَ