37.
Book of Booty and Spoils
٣٧-
كتاب قسم الفيء والغنيمة


Chapter on explaining the disposal of four-fifths of the spoils after the Messenger of Allah (peace be upon him) and that it should be allocated where the Messenger of Allah (peace be upon him) used to allocate it, to benefit Islam and its people, and tha

باب بيان مصرف أربعة أخماس الفيء بعد رسول الله صلى الله عليه وسلم وأنها تجعل حيث كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يجعل فضول غلات تلك الأموال مما فيه صلاح الإسلام وأهله، وأنها لم تكن موروثة عنه

Sunan al-Kubra Bayhaqi 12732

Aisha (may Allah be pleased with her) narrated that Fatimah and Abbas came to Abu Bakr (may Allah be pleased with him). Both of them were seeking the inheritance of the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him). At that time, both were demanding the land of Fadak and a share from Khaybar. Abu Bakr said to them: "I heard from the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him), you (peace and blessings be upon him) said: 'We do not leave behind inheritance. Whatever we leave is charity.' The family of Muhammad (peace and blessings be upon him) can eat from this wealth, and I will do the same as the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) used to do." Fatimah (may Allah be pleased with her) became angry and left, abandoning (her interactions with) Abu Bakr (may Allah be pleased with him). She did not speak to him until she passed away. Ali (may Allah be pleased with him) buried her at night and did not inform Abu Bakr (may Allah be pleased with him). Aisha (may Allah be pleased with her) said: “During the life of Fatimah (may Allah be pleased with her), people had a reason (to support) Ali (may Allah be pleased with him). When Fatimah passed away, their reasons were gone." Ma'mar said: I said to Zuhri: "How long did Fatimah live after the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him)?" He replied: "Six months." A man said to Zuhri: “Ali (may Allah be pleased with him) did not pledge allegiance until Fatimah passed away, nor did any of the Bani Hashim.”


Grade: Sahih

(١٢٧٣٢) حضرت عائشہ (رض) سے روایت ہے کہ فاطمہ اور عباس، حضرت ابوبکر (رض) کے پاس آئے۔ وہ دونوں رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی میراث تلاش کر رہے تھے اور اس وقت دونوں فدک کی زمین اور خیبر سے حصہ طلب کر رہے تھے، ابوبکر نے ان سے کہا : میں نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے سنا، آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : ہم وارث نہیں بنائے جاتے، جو ہم چھوڑتے ہیں وہ صدقہ ہوتا ہے اور اس مال سے آل محمد کھا سکتے ہیں اور میں بھی وہی معاملہ کروں گا جو رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کیا کرتے تھے، حضرت فاطمہ (رض) غصہ میں آگئیں اور ابوبکر (رض) کو چھوڑ کر چلی گئیں، پھر فوت ہونے تک ان سے بات نہ کی۔ علی (رض) نے رات کو ان کو دفن کیا اور ابوبکر (رض) کو نہ بتایا۔ عائشہ (رض) فرماتی ہیں : حضرت فاطمہ (رض) کی زندگی سے لوگوں کے پاس حضرت علی (رض) کے لیے کوئی وجہ تھی، جب فاطمہ فوت ہوگئیں تو لوگوں کی وجوہات دور ہوگئیں۔ معمر کہتے ہیں : میں نے زہری سے کہا : فاطمہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے بعد کتنی دیر زندہ رہی تھیں، اس نے بتایا : چھ ماہ ایک آدمی نے زہری سے کہا : حضرت علی (رض) نے بیعت نہ کی تھی، حتیٰ کہ فاطمہ فوت ہوگئیں، کہا اور نہ ہی بنی ہاشم کے کسی آدمی نے۔

12732 Hazrat Ayesha (RA) se riwayat hai ki Fatima aur Abbas, Hazrat Abubakar (RA) ke paas aaye. Wo dono Rasul Allah (SAW) ki miraas talaash kar rahe the aur us waqt dono Fadak ki zameen aur Khyber se hissa talab kar rahe the, Abubakar ne unse kaha : maine Rasul Allah (SAW) se suna, aap (SAW) ne farmaya : hum waris nahi banaye jate, jo hum chhorte hain wo sadqa hota hai aur is maal se Aal Muhammad kha sakte hain aur main bhi wohi maamla karoonga jo Rasul Allah (SAW) karte the, Hazrat Fatima (RA) ghusse mein aa gain aur Abubakar (RA) ko chhor kar chali gain, phir foot hone tak unse baat na ki. Ali (RA) ne raat ko unko dafan kiya aur Abubakar (RA) ko nahi bataya. Ayesha (RA) farmati hain : Hazrat Fatima (RA) ki zindagi se logon ke paas Hazrat Ali (RA) ke liye koi wajah thi, jab Fatima foot ho gain to logon ki wajahat door ho gain. Moammar kahte hain : maine Zuhri se kaha : Fatima Rasul Allah (SAW) ke baad kitni dair zinda rahi thin, usne bataya : chhe mah ek aadmi ne Zuhri se kaha : Hazrat Ali (RA) ne bai't nahi ki thi, hatta ki Fatima foot ho gain, kaha aur na hi Bani Hashim ke kisi aadmi ne.

١٢٧٣٢ - أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللهِ بْنُ يَحْيَى بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ بِبَغْدَادَ، أنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ، ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أنا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا، أَنَّ فَاطِمَةَ وَالْعَبَّاسَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا أَتَيَا أَبَا بَكْرٍ يَلْتَمِسَانِ مِيرَاثَهُمَا مِنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَهُمَا حِينَئِذٍ يَطْلُبَانِ أَرْضَهُ مِنْ فَدَكٍ، وَسَهْمَهُ مِنْ خَيْبَرَ،فَقَالَ لَهُمَا أَبُو بَكْرٍ:سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ:" لَا نُورَثُ، مَا تَرَكْنَاهُ صَدَقَةٌ؛ إِنَّمَا يَأْكُلُ آلُ مُحَمَّدٍ مِنْ هَذَا الْمَالِ "وَاللهِ إِنِّي لَا أَدَعُ أَمْرًا رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَصْنَعُهُ بَعْدُ إِلَّا صَنَعْتُهُ،قَالَ:فَغَضِبَتْ فَاطِمَةُ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا وَهَجَرَتْهُ، فَلَمْ تُكَلِّمْهُ حَتَّى مَاتَتْ، فَدَفَنَهَا عَلِيٌّ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ لَيْلًا، وَلَمْ يُؤْذِنْ بِهَا أَبَا بَكْرٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ.قَالَتْ عَائِشَةُ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا:فَكَانَ لِعَلِيٍّ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ مِنَ النَّاسِ وَجْهٌ حَيَاةَ فَاطِمَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا، فَلَمَّا تُوُفِّيَتْ فَاطِمَةُ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا انْصَرَفَ وُجُوهُ النَّاسِ عَنْهُ عِنْدَ ذَلِكَ.قَالَ مَعْمَرٌ:قُلْتُ لِلزُّهْرِيِّ: كَمْ مَكَثَتْ فَاطِمَةُ بَعْدَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ؟قَالَ:سِتَّةَ أَشْهُرٍ،فَقَالَ رَجُلٌ لِلزُّهْرِيِّ:فَلَمْ يُبَايِعْهُ عَلِيٌّ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ حَتَّى مَاتَتْ فَاطِمَةُ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا؟قَالَ:وَلَا أَحَدٌ مِنْ بَنِي هَاشِمٍ رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ مِنْ وَجْهَيْنِ عَنْ مَعْمَرٍ، وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ رَاهَوَيْهِ وَغَيْرِهِ، عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ، ⦗٤٩٠⦘ وَقَوْلُ الزُّهْرِيِّ فِي قُعُودِ عَلِيٍّ عَنْ بَيْعَةِ أَبِي بَكْرٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ حَتَّى تُوُفِّيَتْ فَاطِمَةُ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا مُنْقَطِعٌ، وَحَدِيثُ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ فِي مُبَايَعَتِهِ إِيَّاهُ حِينَ بُويِعَ بَيْعَةَ الْعَامَّةِ بَعْدَ السَّقِيفَةِ أَصَحُّ، وَلَعَلَّ الزُّهْرِيَّ أَرَادَ قُعُودَهُ عَنْهَا بَعْدَ الْبَيْعَةِ ثُمَّ نُهُوضَهُ إِلَيْهَا ثَانِيًا وَقِيَامَهُ بِوَاجِبَاتِهَا، وَاللهُ أَعْلَمُ