37.
Book of Booty and Spoils
٣٧-
كتاب قسم الفيء والغنيمة


Chapter on what is mentioned regarding the share of the foot soldier and cavalry

باب ما جاء في سهم الراجل والفارس

Sunan al-Kubra Bayhaqi 12879

Abdullah bin Abu Bakr bin Muhammad bin Amr bin Hazm said: The distribution of spoils of war and shares occurred in the battle of Banu Qurayza. On that day, there were thirty-six horses. The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) allocated two shares for a horseman and one share for each foot soldier. And so, this method of distribution became established. The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) on that day allocated three shares for the horseman and his horse: one share for him and two shares for the horse, and one share for the foot soldier. But on the day of Badr, shares were not allocated, nor were the spoils of war lawful for them, to the point that the people were close to perishing. Then Allah, the Exalted, made it lawful for them, saying: {Were it not for a prior decree from Allah...} until the end of the two verses. Then, on the day of Uhud, there was a general calamity, and then on the day of the Trench, there was a general siege. Then the battle of Banu Qurayza took place, and so the tradition of distribution continued from that day until today.


Grade: Da'if

(١٢٨٧٩) عبداللہ بن ابوبکر بن محمد بن عمرو بن حزم کہتے ہیں : تقسیم اور حصے غزوہ بنی قریظہ میں واقع ہوئے تھے۔ اس دن چھتیس گھوڑے تھے۔ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ایک گھوڑے کے لیے دو حصی اور پیدل آدمیوں کے لیے ایک ایک حصہ مقرر کیا۔ اسی پر تقسیم کا طریقہ چل نکلا، رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اس دن گھوڑے والے اور گھوڑے کے لیے تین حصے۔ ایک حصہ اس کا اور دو حصے گھوڑے کے مقرر کیے اور پیدل کا بھی ایک حصہ مقرر کیا۔ لیکن بدر کے دن حصے واقع نہ ہوئے تھے اور نہ اس میں ان کے لیے غنیمتیں حلال تھیں، حتیٰ کہ قریب تھا کہ لوگ ہلاک ہوجاتے۔ پھر اللہ تعالیٰ نے ان کے لیے حلال کیا، فرمایا : { لَوْلاَ کِتَابٌ مِنَ اللَّہِ سَبَقَ } دو آیتوں کے آخر تک۔ پھر احد کے دن عام مصیبت تھی، پھر خندق کے دن عام گھیرا تھا۔ پھر غزوہ بنو قریظہ ہوا۔ پس اسی سے تقسیم کی سنت چل نکلی آج تک۔

(12879) Abdullah bin Abubakar bin Muhammad bin Amro bin Hazm kehte hain : Taqseem aur hisse Ghazwah Bani Quraizah mein waqe hue the. Iss din chhattis ghore the. Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne ek ghore ke liye do hisse aur paidal admiyon ke liye ek ek hissa muqarrar kiya. Isi par taqseem ka tareeqa chal nikla, Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne iss din ghore wale aur ghore ke liye teen hisse. Ek hissa uska aur do hisse ghore ke muqarrar kiye aur paidal ka bhi ek hissa muqarrar kiya. Lekin Badr ke din hisse waqe na hue the aur na iss mein un ke liye ghanimaten halal thin, hatta ke qareeb tha ke log halak hojate. Phir Allah Ta'ala ne un ke liye halal kiya, farmaya : { Lawla Kitabum Min-al-Lahi Sabaqa } do aayaton ke akhir tak. Phir Uhud ke din aam musibat thi, phir Khandaq ke din aam ghehra tha. Phir Ghazwah Banu Quraizah hua. Pas isi se taqseem ki sunnat chal nikli aaj tak.

١٢٨٧٩ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ، ثنا يُونُسُ بْنُ بُكَيْرٍ،عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ قَالَ:حَدَّثَنِي عَبْدُ اللهِ بْنُ أَبِي بَكْرِ بْنِ ⦗٥٣٢⦘ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ حَزْمٍ قَالَ:" لَمْ يَقَعِ الْقَسْمُ وَلَا السَّهْمُ إِلَّا فِي غَزَاةِ بَنِي قُرَيْظَةَ، وَكَانَتِ الْخَيْلُ يَوْمَئِذٍ سِتَّةً وَثَلَاثِينَ فَرَسًا، فَفِيهَا أَعْلَمَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سُهْمَانَ الْخَيْلِ وَسُهْمَانَ الرِّجَالِ. فَعَلَى سُنَّتِهَا جَرَتِ الْمَقَاسِمُ، فَجَعَلَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَئِذٍ لِلْفَارِسِ وَفَرَسِهِ ثَلَاثَةَ أَسْهُمٍ؛ لَهُ سَهْمٌ، وَلِفَرَسِهِ سَهْمَانِ، وَلِلرَّاجِلِ سَهْمًا، فَأَمَّا يَوْمُ بَدْرٍ فَلَمْ يَقَعْ فِيهِ السُّهْمَانُ، وَلَمْ تَحْلِلْ لَهُمْ فِيهِ الْمَغَانِمُ، حَتَّى كَانَ فِيهِ مِنَ اللهِ مَا كَانَ، فَأَحَلَّهَا لَهُمْ بَعْدَ أَنْ كَادَ النَّاسُ يَهْلِكُوا، فَقَالَ{لَوْلَا كِتَابٌ مِنَ اللهِ سَبَقَ}[الأنفال: ٦٨]إِلَى آخِرِ الْآيَتَيْنِ، ثُمَّ كَانَ يَوْمُ أُحُدٍ فَكَانَ عَامَ مُصِيبَةٍ، ثُمَّ كَانَ عَامُ الْخَنْدَقِ فَكَانَ عَامَ حِصَارٍ، ثُمَّ كَانَتْ بَنُو قُرَيْظَةَ فَعَلَى سُنَّتِهَا جَرَتِ الْمَقَاسِمُ إِلَى يَوْمِكَ هَذَا "