39.
Book of Marriage
٣٩-
كتاب النكاح
Chapter on the permissibility of killing someone who insulted or slandered him, whether a woman or a man
باب استباحة قتل من سبه أو هجاه امرأة كان أو رجلا
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Aliyyin al-Azdi | Ali ibn Abi Talib al-Hashimi | Sahabi |
| ash-Sha'bi | Amir Al-Sha'bi | Trustworthy |
| Mughayra ibn Ziyad | Mughirah ibn Miqsam al-Dabbi | Trustworthy Mudallis |
| Jaririn | Jarir ibn 'Abd al-Hamid al-Dabbi | Trustworthy |
| Wa'bd Allah ibn al-Jarrah | Abdullah ibn Al-Jarrah Al-Tamimi | Saduq (Truthful), Hasan al-Hadith (Good in Hadith) |
| Uthman ibn Abi Shayba | Uthman ibn Abi Shaybah al-Absi | He has some errors, trustworthy, memorizer, famous |
| Abu Dawud | Abu Dawud al-Sijistani | Trustworthy Hafez |
| Muhammad ibn Bakr | Muhammad ibn Dasa al-Basri | Thiqah |
| Abu 'Ali al-Rawzbarri al-Faqih | al-Hasan ibn Muhammad al-Tusi | Thiqah (trustworthy) |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عَلِيٍّ | علي بن أبي طالب الهاشمي | صحابي |
| الشَّعْبِيِّ | عامر الشعبي | ثقة |
| مُغِيرَةَ | المغيرة بن مقسم الضبي | ثقة مدلس |
| جَرِيرٍ | جرير بن عبد الحميد الضبي | ثقة |
| وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْجَرَّاحِ | عبد الله بن الجراح التميمي | صدوق حسن الحديث |
| عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ | عثمان بن أبي شيبة العبسي | وله أوهام, ثقة حافظ شهير |
| أَبُو دَاوُدَ | أبو داود السجستاني | ثقة حافظ |
| مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ | محمد بن داسة البصري | ثقة |
| أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ | الحسن بن محمد الطوسي | ثقة |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 13376
(13376) A Jewish woman used to abuse and insult the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), so a man strangled her to death. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) declared her blood to be insignificant (meaning he did not demand retribution).
Grade: Sahih
(١٣٣٧٦) ایک یہودیہ جو نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو گالیاں دیتی اور آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی گستاخی کرتی تھی تو ایک آدمی نے اس کا گلا دبا دیا اور اس کو مار دیا، آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اس کے خون کو رائیگاں قرار دے دیا۔
13376 aik yahudiya jo nabi ko galiyan deti aur aap ki gustakhi karti thi to aik aadmi ne is ka gala daba diya aur is ko maar diya aap ne is ke khoon ko raigan karar de diya
١٣٣٧٦ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، نا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَعَبْدُ اللهِ بْنُ الْجَرَّاحِ، عَنْ جَرِيرٍ، عَنْ مُغِيرَةَ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ عَلِيٍّ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ" أَنَّ يَهُودِيَّةً كَانَتْ تَشْتُمُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَتَقَعُ فِيهِ، فَخَنَقَهَا رَجُلٌ حَتَّى مَاتَتْ، فَأَبْطَلَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ دَمَهَا "