39.
Book of Marriage
٣٩-
كتاب النكاح
Chapter on what can be inferred that the Prophet (peace be upon him), other than what we mentioned and described from his special characteristics, ruled between his wives in what is permissible and prohibited by incidental events, not conflicting with his
باب ما يستدل به على أن النبي صلى الله عليه وسلم في سوى ما ذكرنا ووصفنا من خصائصه من الحكم بين الأزواج فيما يحل منهن ويحرم بالحادث لا يخالف حلاله حلال
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘alīyin | Ali ibn Abi Talib al-Hashimi | Sahabi |
abī ‘abd al-raḥman al-sulamī | Abdullah bin Habib As-Salami | Trustworthy, Firm |
sa‘d bn ‘ubaydah | Sa'd ibn Ubaydah al-Salami | Trustworthy |
al-‘mash | Sulayman ibn Mihran al-A'mash | Trustworthy Hadith Scholar |
abū mu‘āwiyah | Muhammad ibn Khazim al-A'ma | Trustworthy |
zuhayr bn ḥarbin | Zuhayr ibn Harb al-Harshi | Trustworthy, Upright |
abū ya‘lá | Abu Ya'la al-Mawsili | Trustworthy, Reliable |
abū ‘amrūin bn abī ja‘farin | Muhammad ibn Abi Ja'far al-Nahwi | Trustworthy |
muḥammad bn ‘abd al-lah al-ḥāfiẓ | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عَلِيٍّ | علي بن أبي طالب الهاشمي | صحابي |
أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيِّ | عبد الله بن حبيب السلمي | ثقة ثبت |
سَعْدِ بْنِ عُبَيْدَةَ | سعد بن عبيدة السلمي | ثقة |
الأَعْمَشُ | سليمان بن مهران الأعمش | ثقة حافظ |
أَبُو مُعَاوِيَةَ | محمد بن خازم الأعمى | ثقة |
زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ | زهير بن حرب الحرشي | ثقة ثبت |
أَبُو يَعْلَى | أبو يعلى الموصلي | ثقة مأمون |
أَبُو عَمْرِو بْنُ أَبِي جَعْفَرٍ | محمد بن أبي جعفر النحوي | ثقة |
مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ | الحاكم النيسابوري | ثقة حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 13438
Ali (may Allah be pleased with him) narrates that I said: "O Messenger of Allah! You find more excellence in the Quraysh and leave us aside." You (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Do you have anything?" We said: "Yes, the daughter of Hamza (may Allah be pleased with him)." You (peace and blessings of Allah be upon him) said: "She is the daughter of my foster brother, she is not permissible for me."
Grade: Da'if
(١٣٤٣٨) حضرت علی (رض) فرماتے ہیں کہ میں نے کہا : اے اللہ کے رسول ! آپ قریش میں زیادہ عمدگی پاتے ہیں اور ہمیں چھوڑ دیتے ہیں ‘ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے کہا : کیا تمہارے پاس کچھ ہے ؟ ہم نے کہا : جی ہاں، حمزہ (رض) کی بیٹی۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے کہا : وہ میرے رضاعی بھائی کی بیٹی ہے، میرے لیے حلال نہیں۔
13438 Hazrat Ali (RA) farmate hain keh maine kaha: Aye Allah ke Rasool! Aap Quresh mein zyada umdagi pate hain aur humain chhor dete hain. Aap (SAW) ne kaha: Kya tumhare pass kuch hai? Hum ne kaha: Jee haan, Hamza (RA) ki beti. Aap (SAW) ne kaha: Woh mere razaee bhai ki beti hai, mere liye halal nahi.
١٣٤٣٨ - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنِي أَبُو عَمْرِو بْنُ أَبِي جَعْفَرٍ، أنبأ أَبُو يَعْلَى، ثنا زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، ثنا أَبُو مُعَاوِيَةَ، ثنا الْأَعْمَشُ، عَنْ سَعْدِ بْنِ عُبَيْدَةَ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيِّ،عَنْ عَلِيٍّ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ:قُلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ مَا لَكَ تَتُوقُ فِي قُرَيْشٍ وَتَدَعُنَا قَالَ:" وَعِنْدَكُمْ شَيْءٌ؟ "قَالَ: قُلْنَا: نَعَمِ ابْنَةُ حَمْزَةَ قَالَ: فَقَالَ:" فَإِنَّهَا لَا تَحِلُّ لِي هِيَ ابْنَةُ أَخِي مِنَ الرَّضَاعَةِ "، رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ زُهَيْرِ بْنِ حَرْبٍ