39.
Book of Marriage
٣٩-
كتاب النكاح


Chapter on seeking permission from slaves and children regarding the three 'awrahs, and seeking permission from those who have reached puberty in all situations

باب استئذان المملوك والطفل في العورات الثلاث، واستئذان من بلغ الحلم منهم في جميع الحالات

Sunan al-Kubra Bayhaqi 13553

Ibn Abbas (may Allah be pleased with him) said regarding Allah's statement: {Those whom your right hands possess and those of you who have not reached puberty should ask your permission, three times...}[An-Nur] that when a man is in seclusion with his wife after the Isha prayer, then no servant or child should enter without permission until the Fajr prayer. And when he is in seclusion with his wife at the time of Dhuhr, then it is the same. Then, after permission has been given between these times, according to Allah's command: {There is no blame upon you or them concerning it after that.}[An-Nur], no one who has reached puberty should enter upon the man and his wife without permission, for Allah says: {And when the children among you reach puberty, let them ask permission.}[An-Nur].


Grade: Da'if

(١٣٥٥٣) ابن عباس (رض) اللہ تعالیٰ کے ارشاد : { لِیَسْتَاْذِنْکُمْ الَّذِیْنَ مَلَکَتْ اَیْمَانُکُمْ وَالَّذِیْنَ لَمْ یَبْلُغُوْا الْحُلُمَ مِنْکُمْ ثَلاَثَ مَرَّاتٍ۔۔۔} [النور ] کے بارے میں فرماتے ہیں کہ جب آدمی اپنی بیوی کے ساتھ علیحدگی اختیار کرے، عشاء کی نماز کے بعد تو کوئی خادم کوئی بچہ بغیر اجازت کے داخل نہ ہو، یہاں تک کہ صبح کی نماز ہوجائے اور جب وہ علیحدہ ہو اپنی بیوی کے ساتھ ظہر کے وقت تو پھر بھی ایسے ہی ہے، پھر رخصت دے دی گئی اس کے درمیانی وقت میں بغیر اجازت کے اللہ کے اس فرمان کے تحت : { لَیْسَ عَلَیْکُمْ وَلاَ عَلَیْہِمْ جُنَاحٌ بَعْدَہُنَّ } [النور ] جو بالغ ہے وہ آدمی اور اس کی بیوی پر ان اوقات میں داخل نہ ہو بغیر اجازت کے کیونکہ اللہ کا فرمان ہے : { وَاِذَا بَلَغَ الْاَطْفَالُ مِنْکُمُ الْحُلُمَ فَلْیَسْتَاْذِنُوْا } [النور ]

(13553) Ibn Abbas (rz) Allah taala ke irshad : { liyastazinkumullazina malakat aymanukum wallazina lam yablughul huluma minkum salasamararat } [alnoor] ke bare mein farmate hain ke jab aadmi apni biwi ke sath alidagi ikhtiyar kare, isha ki namaz ke baad to koi khadim koi bachcha baghair ijazat ke dakhil na ho, yahan tak ke subah ki namaz ho jae aur jab wo alag ho apni biwi ke sath zohar ke waqt to phir bhi aise hi hai, phir rukhsat de di gai is ke darmiyani waqt mein baghair ijazat ke Allah ke is farmaan ke tahat : { laysa alaykum wala alayhim junaahun baadahunna } [alnoor] jo baligh hai wo aadmi aur us ki biwi par in auqat mein dakhil na ho baghair ijazat ke kyunke Allah ka farmaan hai : { waiza balaghal atfalu minkumul huluma falyastazinoo } [alnoor].

١٣٥٥٣ - أَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ، أنبأ أَبُو الْحَسَنِ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْعَنَزِيُّ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ سَعِيدٍ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ صَالِحٍ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ صَالِحٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ،عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا فِي قَوْلِهِ تَعَالَى:{لِيَسْتَأْذِنْكُمُ الَّذِينَ مَلَكَتْ أَيْمَانُكُمْ، وَالَّذِينَ لَمْ يَبْلُغُوا الْحُلُمَ مِنْكُمْ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ مِنْ قَبْلِ صَلَاةِ الْفَجْرِ، وَحِينَ تَضَعُونَ ثِيَابَكُمْ مِنَ الظَّهِيرَةِ، وَمِنْ بَعْدِ صَلَاةِ الْعِشَاءِ ثَلَاثُ عَوْرَاتٍ لَكُمْ}[النور: ٥٨]قَالَ:" إِذَا خَلَا الرَّجُلُ بِأَهْلِهِ بَعْدَ صَلَاةِ الْعِشَاءِ، لَا يَدْخُلْ عَلَيْهِ خَادِمٌ، وَلَا صَبِيٌّ، إِلَّا بِإِذْنٍ حَتَّى يُصَلِّيَ الْغَدَاةَ، وَإِذَا خَلَا بِأَهْلِهِ عِنْدَ الظَّهِيرَةِ، فَمِثْلُ ذَلِكَ، ثُمَّ رُخِّصَ لَهُمْ فِيمَا بَيْنَ ذَلِكَ بِغَيْرِ إِذْنٍ،وَهُوَ قَوْلُهُ تَعَالَى:{لَيْسَ عَلَيْكُمْ وَلَا عَلَيْهِمْ جُنَاحٌ بَعْدَهُنَّ}[النور: ٥٨]، فَأَمَّا مَنْ بَلَغَ الْحُلُمَ، فَإِنَّهُ لَا يَدْخُلُ عَلَى الرَّجُلِ وَأَهْلِهِ، إِلَّا بِإِذْنٍ عَلَى حَالٍ،وَهُوَ قَوْلُهُ:{وَإِذَا بَلَغَ الْأَطْفَالُ مِنْكُمُ الْحُلُمَ، فَلْيَسْتَأْذِنُوا كَمَا اسْتَأْذَنَ الَّذِينَ مِنْ قَبْلِهِمْ}[النور: ٥٩]"