39.
Book of Marriage
٣٩-
كتاب النكاح


Chapter on no marriage without a guardian

باب لا نكاح إلا بولي

Sunan al-Kubra Bayhaqi 13596

Ma'qil ibn Yasar (may Allah be pleased with him) reported: I had a sister and the people sent me marriage proposals for her, but I refused them. Finally, the son of my paternal uncle came and proposed to marry her, so I married her to him. They remained together as long as Allah willed, then he divorced her. He had the right to take her back (during her waiting period), but he did not, and so her waiting period ended. When proposals from other people began to reach me, he came again with 'Umar ibn al-Khattab (may Allah be pleased with him) to propose marriage. I said, "I refused others for you, and gave you preference. Then you divorced her, even though you could have taken her back. Then I waited until her waiting period ended, and now that proposals are coming from others, you come with Ibn al-Khattab! I will never marry her to you." So Allah, the Exalted, revealed this verse: {And when you have divorced women and they have fulfilled their term, do not prevent them from marrying their (former) husbands...} [Al-Baqarah]. Then I gave an expiation for my oath and married her to him.


Grade: Sahih

(١٣٥٩٦) معقل بن یسار (رض) فرماتے ہیں کہ میری ایک بہن تھی۔ لوگوں نے میری طرف اس سے شادی کرنے کا پیغام بھیجا : لیکن میں نے لوگوں کو منع کردیا۔ آخر کار میرے چچا کا بیٹا آیا۔ اس نے شادی کا ارادہ ظاہر کیا اور میں نے اس سے شادی کردی۔ وہ اکٹھے رہے جب تک اللہ نے چاہا۔ پھر اس نے طلاق دے دی۔ وہ رجوع کا بھی مالک تھا، لیکن اس نے رجوع نہ کیا اور اس طرح عدت گزر گئی۔ جب دوسرے لوگوں کے پیغام میری طرف آنے لگے تو وہ پھر شادی کا پیغام لے کر عمر بن خطاب (رض) کے ساتھ آگیا تو میں نے کہا : لوگوں کو میں نے شادی سے منع کیا اور تجھے میں نے ترجیح دی۔ پھر تو نے اس کو طلاق دے دی حالانکہ تو رجوع بھی کرسکتا تھا، پھر میں نے انتظار کیا تاکہ اس کی عدت گزر جائے اور اب جب کہ دوسری طرف سے پیغام آرہے ہیں تو تو ابن خطاب کو لے کر آگیا ہے۔ میں تیری اس سے کبھی بھی شادی نہیں کروں گا تو اللہ پاک نے یہ آیت نازل کردی : { وَ اِذَا طَلَّقْتُمُ النِّسَآئَ فَبَلَغْنَ اَجَلَھُنَّ فَلَا تَعْضُلُوْھُنَّ اَنْ یَّنْکِحْنَ اَزْوَاجَھُنَّ } [البقرۃ ] پھر میں نے اپنی قسم کا کفارہ دیا اور اس سے شادی کردی۔

(13596) Maqal bin Yasar (RA) farmate hain ke meri ek bahan thi. Logon ne meri taraf us se shadi karne ka paigham bheja: lekin maine logon ko mana kar diya. Akhir kar mere chacha ka beta aaya. Us ne shadi ka irada zahir kiya aur maine us se shadi kar di. Woh ek sath rahe jab tak Allah ne chaha. Phir us ne talaq de di. Woh ruju ka bhi malik tha, lekin us ne ruju na kiya aur is tarah iddat guzar gai. Jab dusre logon ke paigham meri taraf aane lage to woh phir shadi ka paigham lekar Umar bin Khattab (RA) ke sath aaya to maine kaha: Logon ko maine shadi se mana kiya aur tujhe maine tarjih di. Phir tune us ko talaq de di halanke tu ruju bhi kar sakta tha, phir maine intezar kiya taake us ki iddat guzar jaye aur ab jab ke dusri taraf se paigham aa rahe hain to tu Ibn Khattab ko lekar aaya hai. Main teri us se kabhi bhi shadi nahin karoonga to Allah Pak ne yeh ayat nazil kar di: {Wa iza tallaqtum un nisaa fabalaghna ajalahunna fala ta'duloo hunna an yankihna azwajahunna} [Al Baqarah] phir maine apni qasam ka kaffara diya aur us se shadi kar di.

١٣٥٩٦ - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ فُورَكٍ، أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ، ثنا يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ،ثنا عَبَّادُ بْنُ رَاشِدٍ قَالَ:سَمِعْتُ الْحَسَنَ،يَقُولُ:حَدَّثَنِي مَعْقِلُ بْنُ يَسَارٍ الْمُزَنِيُّ، ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللهِ بْنُ إِسْحَاقَ الْبَغَوِيُّ بِبَغْدَادَ، ثنا يَحْيَى بْنُ جَعْفَرِ بْنِ أَبِي طَالِبٍ، ثنا أَبُو عَامِرٍ الْعَقَدِيُّ، ثنا عَبَّادُ بْنُ رَاشِدٍ، عَنِ الْحَسَنِ،حَدَّثَنِي مَعْقِلُ بْنُ يَسَارٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ:كَانَتْ لِي أُخْتٌ فَخُطِبَتْ إِلِيَّ، فَكُنْتُ أَمْنَعُهَا النَّاسَ، فَأَتَانِي ابْنُ عَمٍّ لِي، فَخَطَبَهَا، فَأَنْكَحْتُهَا إِيَّاهُ، فَاصْطَحَبَا مَا شَاءَ اللهُ، ثُمَّ طَلَّقَهَا طَلَاقًا يَمْلِكُ الرَّجْعَةَ، ثُمَّ تَرَكَهَا حَتَّى انْقَضَتْ عِدَّتُهَا، فَلَمَّا خُطِبَتْ إِلِيَّ، أَتَانِي فَخَطَبَهَا مَعَ الْخُطَّابِ،فَقُلْتُ:مَنَعْتُهَا النَّاسَ وَآثَرْتُكَ بِهَا، ثُمَّ طَلَّقْتَهَا طَلَاقًا لَهُ رَجْعَةٌ، ثُمَّ تَرَكْتَهَا حَتَّى انْقَضَتْ عِدَّتُهَا، فَلَمَّا خُطِبَتْ إِلِيَّ أَتَيْتَنِي مَعَ الْخُطَّابِ لَا أُزَوِّجُكَ أَبَدًا،فَأَنْزَلَ اللهُ تَعَالَى:{وَإِذَا طَلَّقْتُمُ النِّسَاءَ فَبَلَغْنَ أَجَلَهُنَّ فَلَا تَعْضُلُوهُنَّ أَنْ يَنْكِحْنَ أَزْوَاجَهُنَّ}[البقرة: ٢٣٢]فَكَفَّرْتُ عَنْ يَمِينِي، فَأَنْكَحْتُهَا إِيَّاهُ" لَفْظُ حَدِيثِ الْعَقَدِيِّ.١٣٥٩٧ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ دَاسَةَ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنِي أَبُو عَامِرٍ، فَذَكَرَهُ بِمَعْنَاهُ مُخْتَصَرًا،إِلَّا أَنَّهُ قَالَ:فَقُلْتُ: "وَاللهِ لَا أُنْكِحُهَا أَبَدًا " قَالَ: فَفِيَّ نُزُولُ هَذِهِ الْآيَةِ، فَذَكَرَ الْحَدِيثَ رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي عَامِرٍ الْعَقَدِيِّ.⦗١٦٨⦘ قَالَ الشَّافِعِيُّ رَحِمَهُ اللهُ:وَهَذَا أَبْيَنُ مَا فِي الْقُرْآنِ مِنْ أَنَّ لِلْوَلِيِّ مَعَ الْمَرْأَةِ فِي نَفْسِهَا حَقًّا وَأَنَّ عَلَى الْوَلِيِّ أَنْ لَا يَعْضِلَهَا إِذَا رَضِيَتْ أَنْ تُنْكَحَ بِالْمَعْرُوفِ قَالَ: وَجَاءَتِ السُّنَّةُ بِمِثْلِ مَعْنَى كِتَابِ اللهِ تَعَالَى