39.
Book of Marriage
٣٩-
كتاب النكاح


Chapter: The silence of the virgin requires permission, and the speech of the widow requires permission

باب: إذن البكر الصمت وإذن الثيب الكلام

NameFameRank
Abi Hurayrah Abu Hurairah al-Dausi Companion
Abu Salama Abu Salamah ibn Abdur-Rahman az-Zuhri Trustworthy Imam, prolific narrator
Muhammad ibn Umar Muhammad ibn Amr al-Laythi Saduq (truthful) but with some mistakes
Hammad al-Ma'ni Hammad ibn Salamah al-Basri His memorization changed a little at the end of his life, trustworthy, devout
Musa ibn Isma'il Musa ibn Ismail at-Tabudhaki Trustworthy, Sound
Abu Dawud Abu Dawud al-Sijistani Trustworthy Hafez
Yazid ibn Zuray' Yazid bin Zurai' Al-'Aishi Trustworthy, Firm
Abu Kamil Al-Fudayl ibn al-Husayn al-Jahdari Trustworthy Hadith Scholar
Abu Dawud Abu Dawud al-Sijistani Trustworthy Hafez
Abu Bakr ibn Dasah Muhammad ibn Dasa al-Basri Thiqah
Abu 'Ali al-Rawzbarri al-Faqih al-Hasan ibn Muhammad al-Tusi Thiqah (trustworthy)

Sunan al-Kubra Bayhaqi 13701

Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) reported that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "The orphan will be consulted in matters concerning him. If he remains silent, his permission is assumed. If he refuses, he should not be forced."


Grade: Sahih

(١٣٧٠١) ابوہریرہ (رض) فرماتے ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : یتیمہ سے اس کے بارے میں مشورہ کیا جائے گا، اگر وہ خاموش رہے تو اس کی اجازت ہے اگر وہ انکار کرے تو اس پر جبر نہیں کیا جائے گا۔

13701 Abu Huraira (RA) farmate hain keh Nabi (SAW) ne farmaya: Yateem se uske bare mein mashwara kiya jayega, agar woh khamosh rahe to uski ijazat hai agar woh inkar kare to us par jabar nahin kiya jayega.

١٣٧٠١ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ دَاسَةَ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا أَبُو كَامِلٍ، ثنا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ قَالَ أَبُو دَاوُدَ وَثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ،ثنا حَمَّادٌ الْمَعْنِيُّ قَالَا:حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ، وَحَدَّثَنِي أَبُو سَلَمَةَ،عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ:قَالَ رَسُولُ اللهِ صلَّى الله عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" تُسْتَأْمَرُ الْيَتِيمَةُ فِي نَفْسِهَا، فَإِنْ سَكَتَتْ، فَهُوَ إِذْنُهَا، وَإِنْ أَبَتْ فَلَا جَوَازَ عَلَيْهَا "وَقَالَ أَبُو دَاوُدَ: الْأَخْبَارُ فِي حَدِيثِ يَزِيدَ قَالَ: وَكَذَلِكَ رَوَاهُ أَبُو خَالِدٍ سُلَيْمَانُ بْنُ حَيَّانَ، وَمُعَاذُ بْنُ مُعَاذٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو. قَالَ أَبُو دَاوُدَ، وَثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلَاءِ، ثنا ابْنُ إِدْرِيسَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو بِهَذَا الْحَدِيثِ بِإِسْنَادِهِ وَزَادَ فِيهِ، وَإِنْ بَكَتْ أَوْ سَكَتَتْ، زَادَ بَكَتْ.قَالَ أَبُو دَاوُدَ:وَلَيْسَ بَكَتْ بِمَحْفُوظٍ هُوَ وَهْمٌ فِي الْحَدِيثِ. الْوَهْمُ مِنِ ابْنِ إِدْرِيسَ أَوْ مُحَمَّدِ بْنِ الْعَلَاءِ