39.
Book of Marriage
٣٩-
كتاب النكاح


Chapter on no guardianship alongside a father

باب لا ولاية لأحد مع أب

الأسمالشهرةالرتبة
عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ عبد الله بن عمر العدوي صحابي
سَالِمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ سالم بن عبد الله العدوي ثقة ثبت
الزُّهْرِيِّ محمد بن شهاب الزهري الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه
شُعَيْبٌ شعيب بن أبي حمزة الأموي ثقة حافظ متقن
أَبُو الْيَمَانِ الحكم بن نافع البهراني ثقة ثبت
عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى علي بن محمد الجكاني ثقة
أَبُو مُحَمَّدٍ أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْمُزَنِيُّ أحمد بن عبد الله المغفلي ثقة
وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو محمد بن موسى بن شاذان ثقة
أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ الحاكم النيسابوري ثقة حافظ
الزُّهْرِيِّ محمد بن شهاب الزهري الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه
شُعَيْبَ بْنَ أَبِي حَمْزَةَ شعيب بن أبي حمزة الأموي ثقة حافظ متقن
أَبُو الْيَمَانِ الْحَكَمُ بْنُ نَافِعٍ الحكم بن نافع البهراني ثقة ثبت
عُثْمَانُ بْنُ سَعِيدٍ الدَّارِمِيُّ عثمان بن سعيد الدارمي ثقة حافظ إمام
أَبُو النَّضْرِ الْفَقِيهُ محمد بن محمد الطوسي صدوق حسن الحديث
أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ الحاكم النيسابوري ثقة حافظ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 13749

(13749) Narrated Abdullah bin Umar (RA): When Hafsah bint Umar, the daughter of Umar bin Al-Khattab (RA), became a widow after the death of her husband Khunais bin Hudhafah As-Sahmi (RA), a companion of the Messenger of Allah (ﷺ) and a Badr warrior, in Medina, Umar (RA) said, "I offered Hafsah's hand in marriage to Uthman bin Affan (RA)." He said, "If you wish, I will marry her to you." Uthman (RA) said, "Let me think it over." Umar (RA) said, "I waited for a few days, and then I met Uthman who said, 'I have decided not to marry at present.'" Umar (RA) said, "Then I met Abu Bakr As-Siddiq (RA) and said, 'If you wish, I will marry Hafsah to you.' Abu Bakr (RA) kept quiet and did not give me any reply. I felt more grieved by that than by Uthman's refusal. A few days later, the Prophet (ﷺ) asked for her hand in marriage, and I married her to him. Then Abu Bakr met me and said, 'Perhaps you felt angry when you offered me Hafsah and I did not give you a definite reply.'" Umar (RA) said, 'Yes.' Abu Bakr (RA) said, "Nothing stopped me from accepting your offer except that I knew that the Messenger of Allah (ﷺ) had mentioned her, but I did not want to disclose the secret of the Messenger of Allah (ﷺ). Had he (ﷺ) rejected her, I would have accepted her."


Grade: Sahih

(١٣٧٤٩) حضرت عبداللہ بن عمر (رض) بیان کرتے ہیں کہ حضرت عمر بن خطاب (رض) کی بیٹی حضرت حفصہ بنت عمر جب بیوہ ہوئیں خنیس بن حذافہ سہمی جو رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے صحابی اور بدری تھے، مدینہ میں ان کی وفات کی وجہ سے۔ حضرت عمر (رض) فرماتے ہیں کہ میں نے حضرت عثمان بن عفان (رض) پر اپنی بیٹی کو پیش کیا (یعنی نکاح کا کہا) ۔ میں نے کہا : اگر آپ چاہیں تو میں آپ کا نکاح حفصہ بنت عمر سے کر دوں۔ حضرت عثمان بن عفان (رض) نے کہا : میں اپنے معاملہ میں سوچ و بچار کرلوں۔ حضرت عمر (رض) فرماتے ہیں : میں چند دن ٹھہرا رہا ۔ پھر عثمان بن عفان کی مجھ سے ملاقات ہوئی تو انھوں نے کہہ دیا کہ میں آج کے دن شادی نہ کروں گا۔ حضرت عمر (رض) فرماتے ہیں : میں نے حضرت ابوبکر صدیق (رض) سے ملاقات کی اور کہا : اگر آپ چاہیں تو میں آپ کا نکاح حفصہ بنت عمر (رض) سے کر دوں۔ حضرت ابوبکر (رض) خاموش ہوگئے۔ مجھے کچھ جواب نہ دیا۔ میں نے حضرت عثمان بن عفان (رض) سے بڑھ کر اپنے اندر غم پایا۔ چند دنوں کے بعد نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے نکاح کا پیغام دے دیا۔ میں نے آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے ان کا نکاح کردیا تو ابوبکر ملے اور فرمانے لگے، آپ کو پریشانی ہوتی ہوگی جب آپ نے حضرت حفصہ کو نکاح کے لیے میرے اوپر پیش کیا اور میں نے کچھ بھی جواب نہ دیا۔ حضرت عمر (رض) فرمانے لگے : ہاں تو حضرت ابوبکر (رض) فرمانے لگے : مجھے کسی چیز نے بھی جواب سے نہ روکا تھا، جب آپ نے نکاح کے لیے کہا ۔ البتہ میں یہ جانتا تھا کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے حضرت حفصہ کا تذکرہ کیا تھا۔ لیکن میں رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے راز کو ظاہر کرنا نہ چاہتا تھا۔ اگر رسول اللہ چھوڑ دیتے تو میں قبول کرلیتا۔

(13749) Hazrat Abdullah bin Umar (RA) bayan karte hain ki Hazrat Umar bin Khattab (RA) ki beti Hazrat Hafsah bint Umar jab bewa हुईं Khunis bin Hudhaifah Sahmi jo Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke sahabi aur Badri the, Madinah mein un ki wafat ki wajah se. Hazrat Umar (RA) farmate hain ki maine Hazrat Usman bin Affan (RA) par apni beti ko pesh kiya (yani nikah ka kaha). Maine kaha: Agar aap chahein to mein aap ka nikah Hafsah bint Umar se kar doon. Hazrat Usman bin Affan (RA) ne kaha: Mein apne mamle mein soch vichar kar loon. Hazrat Umar (RA) farmate hain: Mein chand din thehra raha. Phir Usman bin Affan ki mujhse mulaqat हुई to unhon ne keh diya ki mein aaj ke din shadi na karoonga. Hazrat Umar (RA) farmate hain: Maine Hazrat Abu Bakr Siddiq (RA) se mulaqat ki aur kaha: Agar aap chahein to mein aap ka nikah Hafsah bint Umar (RA) se kar doon. Hazrat Abu Bakr (RA) khamosh hogaye. Mujhe kuch jawab na diya. Maine Hazrat Usman bin Affan (RA) se badh kar apne andar gham paya. Chand dinon ke baad Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne nikah ka paigham de diya. Maine aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) se un ka nikah kar diya to Abu Bakr mile aur farmane lage, aap ko pareshani hoti hogi jab aap ne Hazrat Hafsah ko nikah ke liye mere upar pesh kiya aur maine kuch bhi jawab na diya. Hazrat Umar (RA) farmane lage: Haan to Hazrat Abu Bakr (RA) farmane lage: Mujhe kisi cheez ne bhi jawab se na roka tha, jab aap ne nikah ke liye kaha. Albatta mein yeh janta tha ki Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne Hazrat Hafsah ka tazkira kiya tha. Lekin mein Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke raz ko zahir karna na chahta tha. Agar Rasul Allah chhor dete to mein qubool karleta.

١٣٧٤٩ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنِي أَبُو النَّضْرِ الْفَقِيهُ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ سَعِيدٍ الدَّارِمِيُّ، ثنا أَبُو الْيَمَانِ الْحَكَمُ بْنُ نَافِعٍ، أَنَّ شُعَيْبَ بْنَ أَبِي حَمْزَةَ، أَخْبَرَهُ عَنِ الزُّهْرِيِّ، ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ،وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو قَالَ أَبُو عَبْدِ اللهِ:أَخْبَرَنِي،وَقَالَ أَبُو سَعِيدٍ:ثنا أَبُو مُحَمَّدٍ أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْمُزَنِيُّ، أنبأ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى، ثنا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنِي شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، أَخْبَرَنِي سَالِمُ بْنُ عَبْدِ اللهِ، أَنَّهُ سَمِعَ عَبْدَ اللهِ بْنَ عُمَرَ، يُحَدِّثُ أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ حِينَ تَأَيَّمَتْ حَفْصَةُ بِنْتُ عُمَرَ مِنْ خُنَيْسِ بْنِ حُذَافَةَ السَّهْمِيِّ وَكَانَ مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَدْ شَهِدَ بَدْرًا، فَتُوُفِّيَ بِالْمَدِينَةِ،قَالَ عُمَرُ:فَلَقِيتُ ⦗٢١١⦘ عُثْمَانَ بْنَ عَفَّانَ، فَعَرَضْتُ عَلَيْهِ حَفْصَةَ،فَقُلْتُ:إِنْ شِئْتَ أَنْكَحْتُكَ حَفْصَةَ بِنْتَ عُمَرَ،فَقَالَ:سَأَنْظُرُ فِي أَمْرِي، فَلَبِثْتُ لَيَالِيَ، ثُمَّ لَقِيَنِي،فَقَالَ:قَدْ بَدَا لِي أَنْ لَا أَتَزَوَّجَ يَوْمِي هَذَا،قَالَ عُمَرُ:فَلَقِيتُ أَبَا بَكْرٍ الصِّدِّيقَ فَقُلْتُ: إِنْ شِئْتَ أَنْكَحْتُكَ حَفْصَةَ بِنْتَ عُمَرَ، فَصَمَتَ أَبُو بَكْرٍ وَلَمْ يَرْجِعْ إِلِيَّ شَيْئًا، فَكُنْتُ عَلَيْهِ أَوْجَدَ مِنِّي عَلَى عُثْمَانَ، فَلَبِثْتُ لَيَالِيَ ثُمَّ خَطَبَهَا إِلِيَّ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَنْكَحْتُهَا إِيَّاهُ، فَلَقِيَنِي أَبُو بَكْرٍ،فَقَالَ:لَعَلَّكَ وَجَدْتَ عَلَيَّ حِينَ عَرَضْتَ عَلَيَّ حَفْصَةَ، فَلَمْ أَرْجِعْ إِلَيْكَ شَيْئًا؟قَالَ:فَقُلْتُ: نَعَمْ قَالَ: فَإِنَّهُ لَمْ يَمْنَعْنِي أَنْ أَرْجِعَ إِلَيْكَ فِيمَا عَرَضْتَ عَلَيَّ، إِلَّا أَنِّي قَدْ كُنْتُ عَلِمْتُ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَدْ ذَكَرَ حَفْصَةَ فَلَمْ أَكُنْ لِأُفْشِيَ سِرَّ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَلَوْ تَرَكَهَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَبِلْتُهَا " رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ أَبِي الْيَمَانِ