39.
Book of Marriage
٣٩-
كتاب النكاح
Chapter on not rejecting marriage to someone who is not competent if the wife consents, and whoever has authority with her and is a Muslim
باب لا يرد نكاح غير الكفؤ إذا رضيت به الزوجة، ومن له الأمر معها وكان مسلما
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
zayd bn aslam | Zayd ibn Aslam al-Qurashi | Trustworthy |
hshām bn sa‘din | Hisham ibn Sa'd al-Qurashi | Saduq (truthful) with some mistakes |
abīh | Zayd ibn Abi al-Zarqa' al-Taghlibi | Trustworthy |
abū ‘alīin al-lu’lu’ī | Muhammad ibn Ahmad al-Lu'lu'i | Trustworthy Hadith Scholar |
hārūn bn zaydin | Harun ibn Zayd al-Taghlibi | Thiqah (Trustworthy) |
abū al-ḥusayn al-fasawī | Abdullah bin Ibrahim Al-Dawudi | Unknown |
abū dāwud | Abu Dawud al-Sijistani | Trustworthy Hafez |
abū bakrin muḥammad bn muḥammadin | Muhammad ibn Muhammad al-Adib | Acceptable |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ | زيد بن أسلم القرشي | ثقة |
هِشَامِ بْنِ سَعْدٍ | هشام بن سعد القرشي | صدوق له أوهام |
أَبِيهِ | زيد بن أبي الزرقاء التغلبي | ثقة |
أَبُو عَلِيٍّ اللُّؤْلُؤِيُّ | محمد بن أحمد اللؤلؤي | ثقة حافظ |
هَارُونَ بْنِ زَيْدٍ | هارون بن زيد التغلبي | ثقة |
أَبُو الْحُسَيْنِ الْفَسَوِيُّ | عبد الله بن إبراهيم الداودي | مجهول الحال |
أَبُو دَاوُدَ | أبو داود السجستاني | ثقة حافظ |
أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدٍ | محمد بن محمد الأديب | مقبول |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 13787
Zayd bin Aslam narrated a mursal narration that the sons of Banu Bakr came to the Messenger of Allah (ﷺ). They said: Get our sister married to so-and-so. You (ﷺ) said: What do you think of Bilal? So they married (her to him). The narrator says that Banu Bakr were from Banu Layth, a clan of the Muhajireen.
Grade: Da'if
(١٣٧٨٧) زید بن اسلم مرسل روایت نقل فرماتے ہیں کہ بنو بکیر کے بیٹے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس آئے۔ انھوں نے کہا کہ ہماری بہن کی شادی فلاں سے کردیں۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : بلال کے بارے تمہاری کیا رائے ہے تو انھوں نے شادی کردی۔ راوی کہتے ہیں کہ بنو بکیر مہاجرین کے قبیلہ بنو لیث سے تھے۔
Zayd bin Aslam mursal riwayat naqal farmate hain ke banu bakir ke bete rasool allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke pass aye unhon ne kaha ke hamari behan ki shadi falan se kar den aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya bilal ke bare tumhari kya rai hai to unhon ne shadi kar di rawi kehte hain ke banu bakir muhajireen ke qabila banu laith se the
١٣٧٨٧ - وَفِيمَا ذَكَرَ أَبُو دَاوُدَ فِي الْمَرَاسِيلِ عَنْ هَارُونَ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ هِشَامِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، مُرْسَلًا أَنَّ بَنِي بُكَيْرٍ، أَتَوْا رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،فَقَالُوا:" زَوِّجْ أُخْتَنَا مِنْ فُلَانٍ،فَقَالَ:"أَيْنَ أَنْتُمْ عَنْ بِلَالٍ"، فَعَادُوا فَأَعَادَ ثَلَاثًا،فَزَوَّجُوهُ قَالَ:وَكَانَ بَنُو بُكَيْرٍ مِنَ الْمُهَاجِرِينَ مِنْ بَنِي لَيْثٍ "، أَخْبَرَنَاهُ أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدٍ، أنبأ أَبُو الْحُسَيْنِ الْفَسَوِيُّ، أنبأ أَبُو عَلِيٍّ اللُّؤْلُؤِيُّ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، فَذَكَرَهُ