39.
Book of Marriage
٣٩-
كتاب النكاح
Chapter on what is mentioned about the timing of choice
باب ما جاء في وقت الخيار
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘urwah bn al-zubayr | Urwah ibn al-Zubayr al-Asadi | Trustworthy, Jurist, Famous |
ibn shihābin | Muhammad ibn Shihab al-Zuhri | The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery |
ibn bukayrin | Yahya ibn Bakir al-Qurashi | Thiqah (Trustworthy) |
abū al-‘abbās muḥammad bn ya‘qūb | Muhammad ibn Ya'qub al-Umawi | Trustworthy Hadith Scholar |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ | عروة بن الزبير الأسدي | ثقة فقيه مشهور |
ابْنِ شِهَابٍ | محمد بن شهاب الزهري | الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه |
ابْنُ بُكَيْرٍ | يحيى بن بكير القرشي | ثقة |
أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ | محمد بن يعقوب الأموي | ثقة حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 14286
"(14286) Urwa bin Zubair narrated that the slave girl of Banu Adi bin Ka'b, who was called Zubra, said: 'I was married to a slave. When he was freed, the Prophet's wife, Hafsa, sent for me and said: "I am telling you this, and I do not like that you should do anything. The matter is in your hands until your husband has intercourse with you." ' She said: 'I stayed away from him for three days.' (b) Abu Qilaba said: Umar bin Khattab (may Allah be pleased with him) said: 'When he has had intercourse with her, then she has no option.'"
Grade: Sahih
(١٤٢٨٦) عروہ بن زبیر کہتے ہیں کہ بنو عدی بن کعب کی لونڈی جس کو زبراء کہا جاتا تھا۔ وہ کہتی ہیں کہ وہ ایک غلام کے نکاح میں تھی، اس کو آزادی مل گئی تو نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی بیوی حضرت حفصہ نے مجھے اس کو بلانے کے لیے بھیجا اور فرمایا : میں تجھے بتانے لگی ہوں اور مجھے پسند نہیں کہ آپ کچھ بھی کریں، تیرا معاملہ تیرے ہاتھ میں رہے گا جب تک تیرے خاوند نے تجھ سے مجامعت نہ کرلی۔ کہتی ہیں : میں اس سے تین دن جدا رہی۔ (ب) ابو قلابہ فرماتے ہیں کہ حضرت عمر بن خطاب (رض) نے فرمایا : جب اس نے مجامعت کرلی تو پھر لونڈی کو اختیار نہ رہے گا۔
(14286) Urwa bin Zubair kehte hain ki Banu Adi bin Kaab ki laundi jis ko Zubra kaha jata tha. Wo kehti hain ki wo ek ghulam ke nikah mein thi, us ko azadi mil gayi to Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ki biwi Hazrat Hafsa ne mujhe us ko bulane ke liye bheja aur farmaya: main tumhe batane lagi hun aur mujhe pasand nahin ki aap kuchh bhi karen, tumhara mamla tumhare hath mein rahega jab tak tumhare khawande ne tum se mujamma kare li. Kehti hain: main us se teen din juda rahi. (b) Abu Qilaba farmate hain ki Hazrat Umar bin Khattab (Raz) ne farmaya: jab us ne mujamma kar li to phir laundi ko ikhtiyar na rahega.
١٤٢٨٦ - أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، أنبأ الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، أنبأ الشَّافِعِيُّ، أنبأ مَالِكٌ، ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو أَحْمَدَ الْمِهْرَجَانِيُّ، أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي جَعْفَرٍ، أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ثنا ابْنُ بُكَيْرٍ، ثنا مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، أَنَّ مَوْلَاةً لِبَنِي عَدِيِّ بْنِ كَعْبٍ يُقَالُ لَهَا زَبْرَاءُ أَخْبَرَتْهُ،أَنَّهَا كَانَتْ تَحْتَ عَبْدٍ وَهِيَ أَمَةٌ نُوبِيَّةٌ فَأُعْتِقَتْ قَالَ:فَأَرْسَلَتْ إِلَى حَفْصَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَدَعَتْنِي فَقَالَتْ:" إِنِّي مُخْبِرَتُكِ خَبَرًا، وَلَا أُحِبُّ أَنْ تَصْنَعِي شَيْئًا إِنَّ أَمْرَكِ بِيَدِكِ مَا لَمْ يَمَسَّكِ زَوْجُكِ "،قَالَتْ:فَفَارَقْتُهُ ثَلَاثًا، لَفْظُ حَدِيثِ ابْنِ بُكَيْرٍ،وَيُذْكَرُ عَنْ أَبِي قِلَابَةَ أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ:" إِذَا جَامَعَهَا فَلَا خِيَارَ لَهَا "، وَاللهُ أَعْلَمُ بِالصَّوَابِ