40.
Book of Dower
٤٠-
كتاب الصداق


Chapter on one of the spouses dying without having imposed a dowry for her and without consummating

باب أحد الزوجين يموت ولم يفرض لها صداقا ولم يدخل بها

Sunan al-Kubra Bayhaqi 14417

Abdullah bin Utba bin Mas'ud reported: A case regarding a man was brought to Abdullah bin Mas'ud. The man had died after marriage without consummating it with his wife or fixing her dower. They (the people concerned) differed amongst themselves for a month or so. At last, they said to Abdullah bin Mas'ud: Give us a verdict concerning this case. He said: There is due to her (the widow) a dower like that of her equals without any increase or decrease. She is entitled to inheritance and should observe the period of waiting ('Idda). If this verdict is correct, it is from Allah, and if there is a mistake (in it), it is from me and Satan, and Allah and His Apostle are free from it. There were some persons of the tribe of Ashja' among the people, among whom there were Jarah and Abu Sinan. They said: Verily, Allah's Messenger (ﷺ) gave this verdict in case of our woman, Baru' bint Washaq, whose husband was Halal bin Murrah Ashja'i. Thereupon Abdullah bin Mas'ud (Allah be pleased with him) was very much pleased with this conformity (of his verdict with that of the Holy Prophet). The Shaikh (al-Bukhari) says: While relating the story of Baru' bint Washaq, some people have named (her husband) and some have omitted the name. But this does not weaken the Hadith (because all the chains of transmitters are sound).


Grade: Sahih

(١٤٤١٧) حضرت عبداللہ بن عتبہ بن مسعود فرماتے ہیں کہ حضرت عبداللہ بن مسعود کے پاس ایک مرد کا فیصلہ آیا جس نے شادی کے بعد بیوی سے دخول بھی نہ کیا اور نہ ہی حق مہر مقرر کیا اور فوت ہوگیا، انھوں نے ایک مہینہ یا مہینہ کے قریب آپس میں اختلاف کیا، انھوں نے آخر کار عبداللہ بن مسعود سے کہا : آپ کچھ فرمائیں اس کے بارہ میں، فرمانے لگے : اس کے لیے مہر مثل ہے بغیر کسی کمی و زیادتی کے۔ میراث بھی ہوگی اور عدت بھی گزارے گی۔ اگر درست ہے تو اللہ کی جانب سے ہے اگر غلط ہوا تو میرے اور شیطان کی طرف سے ہے، اللہ اور رسول اس سے بری ہیں۔ اس گروہ میں اشجع قبیلہ کے کچھ لوگ تھے، ان میں جراح اور ابو سنان تھے، انھوں نے کہا کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ہماری عورت بروع بنت واشق کے بارے میں اس طرح فیصلہ فرمایا تھا جس کا خاوند حلال بن مرۃ اشجعی تھا، تو حضرت عبداللہ بن مسعود (رض) اس موافقت پر بڑے ہی خوش ہوئے۔ شیخ فرماتے ہیں : بروع بنت واثق کا قصہ بیان کرتے ہوئے بعض نے کسی کا نام لیا اور بعض نے مطلق چھوڑ دیا۔ تو اس طرح حدیث کمزور نہیں ہوئی کیونکہ تمام سندیں صحیح ہیں۔

(14417) Hazrat Abdullah bin Utba bin Masood farmate hain ki Hazrat Abdullah bin Masood ke pass ek mard ka faisla aaya jis ne shadi ke baad biwi se dakhool bhi na kiya aur na hi haq mehr muqarrar kiya aur foot hogaya, unhon ne ek mahina ya mahine ke qareeb aapas mein ikhtilaf kiya, unhon ne akhir kar Abdullah bin Masood se kaha : Aap kuchh farmaen iske bare mein, farmane lage : Iske liye mehr misl hai baghair kisi kami o ziyadati ke. Miras bhi hogi aur iddat bhi guzaregi. Agar durust hai to Allah ki jaanib se hai agar galat hua to mere aur shaitan ki taraf se hai, Allah aur Rasool is se bari hain. Is giroh mein Ashja qabile ke kuchh log the, un mein Jiraah aur Abu Sinan the, unhon ne kaha ki Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne hamari aurat Baroo bint Washiq ke bare mein is tarah faisla farmaya tha jis ka khaavand Halal bin Murrah Ashjai tha, to Hazrat Abdullah bin Masood (Razi Allahu Anhu) is muwafqat par bade hi khush hue. Sheikh farmate hain : Baroo bint Wasiq ka qissa bayan karte hue baaz ne kisi ka naam liya aur baaz ne mutlaq chhod diya. To is tarah hadees kamzor nahin hui kyunki tamam sanaden sahih hain.

١٤٤١٧ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ،وَأَبُو مُحَمَّدٍ عُبَيْدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ مَهْدِيٍّ الْقُشَيْرِيُّ قَالَا:ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا يَحْيَى بْنُ أَبِي طَالِبٍ، أنبأ عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ عَطَاءٍ، أنبأ سَعِيدُ بْنُ أَبِي عَرُوبَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَبِي حَسَّانَ، وَخِلَاسِ بْنِ عَمْرٍو، كِلَاهُمَا يُحَدِّثَانِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُتْبَةَ بْنِ مَسْعُودٍ،أَنَّ ابْنَ مَسْعُودٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ أُتِيَ فِي رَجُلٍ تَزَوَّجَ امْرَأَةً فَمَاتَ قَبْلَ أَنْ يَدْخُلَ بِهَا وَلَمْ يُسَمِّ لَهَا صَدَاقًا فَاخْتَلَفُوا إِلَيْهِ فِي ذَلِكَ شَهْرًا أَوْ قَرِيبًا مِنْ شَهْرٍ فَقَالُوا:لَا بُدَّ أَنْ تَقُولَ فِيهَا قَالَ:" أَقْضِي أَنَّ لَهَا صَدَاقَ امْرَأَةٍ مِنْ نِسَائِهَا لَا وَكْسَ وَلَا شَطَطَ وَلَهَا الْمِيرَاثُ، وَعَلَيْهَا الْعِدَّةُ فَإِنْ يَكُنْ صَوَابًا فَمِنَ اللهِ، وَإِنْ يَكُنْ خَطَأً فَمِنْ نَفْسِي وَمِنَ الشَّيْطَانِ، وَاللهُ وَرَسُولُهُ بَرِيئَانِ مِنْ ذَلِكَ "فَقَامَ رَهْطٌ مِنْ أَشْجَعَ فِيهِمُ الْجَرَّاحُ وَأَبُو سِنَانٍ فَقَالُوا: نَشْهَدُ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَضَى فِي امْرَأَةٍ مِنَّا يُقَالُ لَهَا بِرْوَعُ بِنْتُ وَاشِقٍ وَكَانَ زَوْجُهَا يُقَالُ لَهُ هِلَالُ بْنُ مُرَّةَ الْأَشْجَعِيُّ فَفَرِحَ ابْنُ مَسْعُودٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ فَرَحًا شَدِيدًا حِينَ وَافَقَ قَضَاؤُهُ قَضَاءَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَرَوَاهُ هَمَّامُ بْنُ يَحْيَى عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَبِي حَسَّانَ،وَرَوَاهُ هِشَامٌ الدَّسْتُوَائِيُّ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ خِلَاسٍ قَالَ الشَّيْخُ:هَذَا الِاخْتِلَافُ فِي تَسْمِيَةِ مَنْ رَوَى قِصَّةَ بِرْوَعِ بِنْتِ وَاشِقٍ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَا يُوهِنُ الْحَدِيثَ فَإِنَّ جَمِيعَ هَذِهِ الرِّوَايَاتِ أَسَانِيدُهَا صِحَاحٌ وَفِي بَعْضِهَا مَا دَلَّ عَلَى أَنَّ ⦗٤٠٢⦘ جَمَاعَةً مِنْ أَشْجَعَ شَهِدُوا بِذَلِكَ فَكَأَنَّ الرِّوَايَةَ سَمَّى مِنْهُمْ وَاحِدًا، وَبَعْضُهُمْ سَمَّى اثْنَيْنِ، وَبَعْضُهُمْ أَطْلَقَ وَلَمْ يُسَمِّ وَمِثْلُهُ لَا يَرُدُّ الْحَدِيثَ وَلَوْلَا ثِقَةُ مَنْ رَوَاهُ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَمَا كَانَ لِفَرَحِ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْعُودٍ بِرِوَايَتِهِ مَعْنًى وَاللهُ أَعْلَمُ