41.
Book of Oaths and Vows
٤١-
كتاب القسم والنشوز


Chapter on a man excusing his daughter in jealousy and fairness

باب ذب الرجل عن ابنته في الغيرة والإنصاف

Sunan al-Kubra Bayhaqi 14798

Masur bin Mukhrima narrated that I heard Allah's Messenger (ﷺ) saying, "Bani Mughira proposed me for their daughter to get her married to Ali. I will not allow it, I will not allow it, I will not allow it, but if Ali bin Abi Talib (RA) intends to divorce my daughter and marry his daughter then he can do so; because she is a part of my body, and anyone who harms her, harms me, and anyone who afflicts her, afflicts me."


Grade: Sahih

(١٤٧٩٨) مسور بن مخرمہ فرماتے ہیں کہ میں نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے سنا کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : بنومغیرہ نے مجھ سے اجازت طلب کی کہ وہ اپنی بیٹی کا نکاح حضرت علی (رض) سے کرنا چاہتے ہیں۔ میں ان کو اجازت نہیں دوں گا، میں اجازت نہیں دوں گا، میں اجازت نہیں دوں گا لیکن اگر علی ابی طالب (رض) ان کی بیٹی سے نکاح کرنے کا ارادہ رکھتے ہیں تو میری بیٹی کو طلاق دے دیں۔ کیونکہ وہ میرے جسم کا ٹکڑا ہے جس نے اسے پریشان کیا اس نے مجھے پریشان کیا جس نے اسے تکلیف دی اس نے مجھے تکلیف دی۔

Masoor bin Mukhrama farmate hain ki maine Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) se suna ki aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya : Banomaghira ne mujh se ijazat talab ki ki woh apni beti ka nikah Hazrat Ali ( (رضي الله تعالى عنه) ) se karna chahte hain. Main unko ijazat nahi doon ga, main ijazat nahi doon ga, main ijazat nahi doon ga lekin agar Ali Abi Talib ( (رضي الله تعالى عنه) ) unki beti se nikah karne ka irada rakhte hain to meri beti ko talaq de den. Kyunki woh mere jism ka tukda hai jisne use pareshan kiya usne mujhe pareshan kiya jisne use takleef di usne mujhe takleef di.

١٤٧٩٨ - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ أنا أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ، نا أَحْمَدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مِلْحَانَ، نا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، نا اللَّيْثُ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ،عَنِ الْمِسْوَرِ بْنِ مَخْرَمَةَ قَالَ:سَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ:" إِنَّ بَنِي الْمُغِيرَةِ اسْتَأْذَنُونِي أَنْ يَنْكِحُوا ابْنَتَهُمْ عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ فَلَا آذَنُ، ثُمَّ لَا آذَنُ، ثُمَّ لَا آذَنُ، إِلَّا أَنْ يُرِيدَ ابْنُ أَبِي طَالِبٍ أَنْ يُطَلِّقَ ابْنَتِي وَيَنْكِحَ ابْنَتَهُمْ، إِنَّمَا هِيَ بَضْعَةٌ مِنِّي يَرِيبُنِي مَا رَابَهَا وَيُؤْذِينِي مَا آذَاهَا "١٤٧٩٩ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ، أنا أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ، نا عَبَّاسُ بْنُ الْفَضْلِ الْأَسْفَاطِيُّ، نا أَبُو الْوَلِيدِ، نا اللَّيْثُ، فَذَكَرَهُ بِمَعْنَاهُ إِلَّا أَنَّهُ لَمْ يَذْكُرْ قَوْلَهُ يَرِيبُنِي مَا رَابَهَا رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ أَبِي الْوَلِيدِ وَقُتَيْبَةَ، وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ قُتَيْبَةَ عَنِ اللَّيْثِ