42.
Book of Divorce
٤٢-
كتاب الخلع والطلاق


Chapter on divorce occurring during menstruation, even if done as an innovation

باب الطلاق يقع على الحائض وإن كان بدعيا

Sunan al-Kubra Bayhaqi 14929

(14929) Abdur Rahman bin Ayman asked Abdullah bin Umar (may Allah be pleased with him), while Abu Zubair was listening, "What is your opinion about a man who divorces his wife while she is menstruating?" He said, "Abdullah bin Umar (may Allah be pleased with him) divorced his wife during the lifetime of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) while she was menstruating, so Umar (may Allah be pleased with him) asked the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) about Abdullah bin Umar (may Allah be pleased with him) divorcing his wife while she was menstruating." He said, "He should take her back and not pay attention to it, and after she becomes pure, he can either divorce her or keep her." Ibn Umar (may Allah be pleased with him) said, "The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) recited this verse: {O Prophet, when you [Muslims] divorce women, then divorce them at their 'iddah} [At-Talaq: 1] meaning: before their 'iddah." (b) Ibn Juraij said, "The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: 'He should take her back.'" And (the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him)) returned his (i.e. Abdullah's) wife to him. (c) Abdur Razzaq said, "He said: The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said to me: 'Take her back,' and he returned my wife to me."


Grade: Sahih

(١٤٩٢٩) عبدالرحمن بن ایمن نے حضرت عبداللہ بن عمر (رض) سے سوال کیا تو ابو زبیر سن رہے تھے کہ آپ کا ایسے شخص کے بارے میں کیا خیال ہے جس نے حالتِ حیض میں اپنی بیوی کو طلاق دے دی۔ کہتے ہیں کہ عبداللہ بن عمر (رض) نے نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے دور میں اپنی بیوی کو حالتِ حیض میں طلاق دی تھی تو حضرت عمر (رض) نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے پوچھا تھا کہ عبداللہ بن عمر (رض) نے اپنی بیوی کو حالت حیض میں طلاق دے دی ہے۔ عبداللہ کہتے ہیں کہ آپ نے اس کو واپس کردیا اور اس کو کچھ بھی خیال نہ کیا اور فرمایا کہ طہارت کے بعد وہ طلاق دے یا روک لے۔ ابن عمر (رض) کہتے ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے یہ آیت تلاوت کی : { یاَیُّہَا النَّبِیُّ اِذَا طَلَّقْتُمْ النِّسَآئَ فَطَلِّقُوہُنَّ لِعِدَّتِہِنَّ } [طلاق : ١] اَیْ قُبُلِ عِدَتْہِنّ ۔ (ب) ابن جریج فرماتے ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : وہ رجوع کرے اور آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اس کی بیوی کو واپس کردیا۔ (ج) عبدالرزاق فرماتے ہیں کہ انھوں نے فرمایا : نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے مجھے فرمایا کہ رجوع کرلو اور میری بیوی کو میری طرف لوٹا دیا۔

14929 abdulrehman bin ayman ne hazrat abdullah bin umar (raz) se sawal kiya to abu zubair sun rahe the ke aap ka aise shakhs ke bare mein kya khayal hai jis ne halat e haiz mein apni biwi ko talaq de di kahte hain ke abdullah bin umar (raz) ne nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke daur mein apni biwi ko halat e haiz mein talaq de thi to hazrat umar (raz) ne rasool allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) se pucha tha ke abdullah bin umar (raz) ne apni biwi ko halat e haiz mein talaq de di abdullah kahte hain ke aap ne is ko wapas kar diya aur is ko kuchh bhi khayal na kiya aur farmaya ke taharat ke baad wo talaq de ya rok le ibn umar (raz) kahte hain ke nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne ye ayat tilawat ki yaa ayyuha alnnabiyyu itha tallaqtum alnnisaa fatliqoohunna lieiddatehinna talaq 1 ay quble iddatehinna b ibn juraij farmate hain ke nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya wo ruju kare aur aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne is ki biwi ko wapas kar diya j abdulrazzaq farmate hain ke unhon ne farmaya nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne mujhe farmaya ke ruju kar lo aur meri biwi ko meri taraf luta diya

١٤٩٢٩ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أنا أَبُو بَكْرِ بْنُ دَاسَةَ، نا أَبُو دَاوُدَ، نا أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ، ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أنا ابْنُ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي أَبُو الزُّبَيْرِ،أَنَّهُ سَمِعَ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ أَيْمَنَ مَوْلَى عُرْوَةَ يَسْأَلُ ابْنَ عُمَرَ وَأَبُو الزُّبَيْرِ يَسْمَعُ قَالَ:كَيْفَ تَرَى فِي رَجُلٍ طَلَّقَ امْرَأَتَهُ حَائِضًا قَالَ: طَلَّقَ عَبْدُ اللهِ بْنُ عُمَرَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا امْرَأَتَهُ وَهِيَ حَائِضٌ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَسَأَلَ عُمَرُ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ لَهُ: عَبْدُ اللهِ بْنُ عُمَرَ طَلَّقَ امْرَأَتَهُ وَهِيَ حَائِضٌ، قَالَ عَبْدُ اللهِ فَرَدَّهَا عَلَيَّ وَلَمْ يَرَهَا شَيْئًا،وَقَالَ:" إِذَا طَهُرَتْ فَلْيُطَلِّقْ أَوْ لِيُمْسِكْ "قَالَ ابْنُ عُمَرَ: وَقَرَأَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:{يَا أَيُّهَا النَّبِيُّ إِذَا طَلَّقْتُمُ النِّسَاءَ فَطَلِّقُوهُنَّ لِعِدَّتِهِنَّ}[الطلاق: ١]أَيْ فِي قُبُلِ عِدَّتِهِنَّ، رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ،عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ رَافِعٍ عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ قَالَ مُسْلِمٌ:أَخْطَأَ حَيْثُ قَالَ عُرْوَةُ وَإِنَّمَا هُوَ مَوْلَى عَزَّةَ، وَأَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ مِنْ حَدِيثِ حَجَّاجِ بْنِ مُحَمَّدٍ وَأَبِي عَاصِمٍ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ،وَفِيهِ قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" لِيُرَاجِعْهَا "فَرَدَّهَا وَهُوَ فِي رِوَايَةِ بَعْضِهِمْ عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ قَالَ: فَقَالَ لِي: رَاجِعْهَا فَرَدَّهَا عَلَيَّ وَلَمْ يَرَهَا شَيْئًا١٤٩٣٠ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ،نا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ نا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ قَالَ:قَالَ الشَّافِعِيُّ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ: وَحَدِيثُ أَبِي الزُّبَيْرِ شَبِيهٌ بِهِ يَعْنِي بِمَا رَوَى نَافِعٌ عَنِ ابْنِ عُمَرَ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي الْأَمْرِ بِالرَّجْعَةِ قَالَ الشَّافِعِيُّ: وَنَافِعٌ أَثْبَتُ عَنِ ابْنِ عُمَرَ مِنْ أَبِي الزُّبَيْرِ وَالْأَثْبَتُ مِنَ الْحَدِيثَيْنِ أَوْلَى أَنْ يُقَالَ بِهِ إِذَا خَالَفَهُ قَالَ: وَقَدْ وَافَقَ نَافِعٌ غَيْرَهُ مِنْ أَهْلِ الثَّبْتِ فِي الْحَدِيثِ فَقِيلَ لَهُ: أَحُسِبَتْ تَطْلِيقَةُ ابْنِ عُمَرَ عَلَى عَهْدِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ تَطْلِيقَةً؟قَالَ:فَمَهْ وَإِنْ عَجَزَ،يَعْنِي أَنَّهَا حُسِبَتْ ⦗٥٣٦⦘ وَالْقُرْآنُ يَدُلُّ عَلَى أَنَّهَا تُحْسَبُ قَالَ اللهُ تَعَالَى:{الطَّلَاقُ مَرَّتَانِ فَإِمْسَاكٌ بِمَعْرُوفٍ أَوْ تَسْرِيحٌ بِإِحْسَانٍ}[البقرة: ٢٢٩]لَمْ يُخَصِّصْ طَلَاقًا دُونَ طَلَاقٍ ثُمَّ سَاقَ الْكَلَامَ إِلَى أَنْ قَالَ: وَقَدْ يُحْتَمَلُ أَنْ يَكُونَ لَمْ تُحْسَبْ شَيْئًا صَوَابًا غَيْرَ خَطَأٍ كَمَا يُقَالُ لِلرَّجُلِ فِي فِعْلِهِ، وَأَخْطَأَ فِي جَوَابٍ أَجَابَ بِهِ لَمْ يَصْنَعْ شَيْئًا يَعْنِي لَمْ يَصْنَعْ شَيْئًا صَوَابًا١٤٩٣١ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ دَاسَةَ،ثنا أَبُو دَاوُدَ هُوَ السِّجِسْتَانِيُّ قَالَ:الْأَحَادِيثُ كُلُّهَا عَلَى خِلَافِ مَا قَالَ أَبُو الزُّبَيْرِ