42.
Book of Divorce
٤٢-
كتاب الخلع والطلاق
Chapter on the husband's choice to not divorce except once
باب الاختيار للزوج أن لا يطلق إلا واحدة
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abi-hi | Abu Salamah ibn Abdur-Rahman az-Zuhri | Trustworthy Imam, prolific narrator |
| Salamah bnu Abi Salamah | Salama ibn Abi Salama al-Zahri | Trustworthy, good in Hadith |
| Muhammad ibn Rashid | Muhammad ibn Rashid al-Khuza'i | Thiqah (Reliable) |
| Ibn al-Mubarak | Abdullah ibn al-Mubarak al-Hanzali | Trustworthy, firm, jurist, scholar, generous, warrior, gathered in him the qualities of goodness |
| Nu'aim ibn Hammad | Nu'aym ibn Hammad al-Khuza'i | Truthful, but errs frequently |
| Muhammad ibn Abd al-Malik ibn Zanjuwaihi | Muhammad ibn Abd al-Malik al-Baghdadi | Trustworthy |
| Abu ʿUbayd al-Qāsim ibn Ismāʿīl | Al-Qasim ibn Ismail al-Dubi | Trustworthy |
| Ali ibn Umar al-Hafiz | Al-Daraqutni | Trustworthy Hafez, Argument |
| Abu Bakr ibn al-Harith al-Faqih | Ahmad ibn Muhammad al-Tamimi | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبِيهِ | أبو سلمة بن عبد الرحمن الزهري | ثقة إمام مكثر |
| سَلَمَةُ بْنُ أَبِي سَلَمَةَ | سلمة بن أبي سلمة الزهري | صدوق حسن الحديث |
| مُحَمَّدِ بْنِ رَاشِدٍ | محمد بن راشد الخزاعي | ثقة |
| ابْنِ الْمُبَارَكِ | عبد الله بن المبارك الحنظلي | ثقة ثبت فقيه عالم جواد مجاهد جمعت فيه خصال الخير |
| نُعَيْمُ بْنُ حَمَّادٍ | نعيم بن حماد الخزاعي | صدوق يخطئ كثيرا |
| مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ زَنْجُوَيْهِ | محمد بن عبد الملك البغدادي | ثقة |
| أَبُو عُبَيْدٍ الْقَاسِمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ | القاسم بن إسماعيل الضبي | ثقة |
| عَلِيُّ بْنُ عُمَرَ الْحَافِظُ | الدارقطني | ثقة حافظ حجة |
| أَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَارِثِ الْفَقِيهُ | أحمد بن محمد التميمي | ثقة |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 14938
Salma ibn Abi Salma narrates from his father that it was mentioned in his presence that giving three divorces at once is disliked. He said: "Hafsa bin 'Amr bin Mughira gave Fatima bint Qais three divorces at once. We do not know that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) found fault with it. And 'Abdur-Rahman bin 'Awf gave his wife three divorces, and no one objected to it." Note: 'Abdullah bin 'Abbas, Abu Hurairah, and 'Abdullah bin 'Amr bin al-'As (may Allah be pleased with them) said: "Whoever divorces his wife three times before consummation, he cannot remarry her until she marries another man and he divorces her." The narrator said: "Abdullah bin 'Abbas and Abu Hurairah (may Allah be pleased with them) did not object to giving three divorces at once. And 'Abdullah bin 'Amr did not say, 'You did wrong by giving three divorces.'"
Grade: Da'if
(١٤٩٣٨) سلمہ ابن ابی سلمہ اپنے والد سے نقل فرماتے ہیں کہ ان کے پاس ذکر ہوا کہ تین طلاقیں ایک ہی مرتبہ دینا مکروہ ہے۔ فرماتے ہیں : حفص بن عمرو بن مغیرہ نے فاطمہ بنت قیس کو ایک ہی مرتبہ تین طلاقیں دیں ہمیں معلوم نہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اس پر عیب لگایا ہو اور حضرت عبدالرحمن بن عوف نے اپنی بیوی کو تین طلاقیں دیں تو کسی نے ان پر اعتراض نہیں کیا۔ نوٹ : حضرت عبداللہ بن عباس، ابوہریرہ اور عبداللہ بن عمرو بن عاص (رض) فرماتے ہیں : جس نے اپنی بیوی کو دخول سے پہلے تین طلاقیں دے دیں تو وہ دوبارہ اتنی دیر نکاح نہیں کرسکتا، جب تک دوسرا اس سے نکاح کر کے طلاق نہ دے۔ راوی کہتے ہیں کہ عبداللہ بن عباس اور ابوہریرہ (رض) نے اکٹھے تین طلاقیں دینے پر اعتراض نہیں کیا اور حضرت عبداللہ بن عمرو نے نہیں فرمایا کہ تم نے تین طلاقیں دے کر برا کام کیا ہے۔
(14938) Salma ibn Abi Salma apne walid se naql farmate hain ki un ke pass zikar hua ki teen talaqain ek hi martaba dena makrooh hai. Farmate hain: Hafs bin Amr bin Mughirah ne Fatima bint Qais ko ek hi martaba teen talaqain di. Hamein maloom nahin ki Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne is par aib lagaya ho aur Hazrat Abdur Rahman bin Auf ne apni biwi ko teen talaqain di to kisi ne un par aitraz nahin kiya. Note: Hazrat Abdullah bin Abbas, Abu Hurairah aur Abdullah bin Amr bin Aas (Razi Allah Anhum) farmate hain: Jisne apni biwi ko dukhul se pehle teen talaqain de di to woh dobara utni dair nikah nahin kar sakta, jab tak dusra us se nikah kar ke talaq na de. Rawi kehte hain ki Abdullah bin Abbas aur Abu Hurairah (Razi Allah Anhum) ne ek sath teen talaqain dene par aitraz nahin kiya aur Hazrat Abdullah bin Amro ne nahin farmaya ki tum ne teen talaqain de kar bura kaam kiya hai.
١٤٩٣٨ - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَارِثِ الْفَقِيهُ، أنا عَلِيُّ بْنُ عُمَرَ الْحَافِظُ، أنا أَبُو عُبَيْدٍ الْقَاسِمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، نا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ زَنْجُوَيْهِ، نا نُعَيْمُ بْنُ حَمَّادٍ، عَنِ ابْنِ الْمُبَارَكِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ رَاشِدٍ، نا سَلَمَةُ بْنُ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِيهِ أَنَّهُ ذُكِرَ عِنْدَهُ أَنَّ الطَّلَاقَ الثَّلَاثَ بِمَرَّةٍ مَكْرُوهٌ، فَقَالَ" طَلَّقَ حَفْصُ بْنُ عَمْرِو بْنِ الْمُغِيرَةِ فَاطِمَةَ بِنْتَ قَيْسٍ بِكَلِمَةٍ وَاحِدَةٍ ثَلَاثًا فَلَمْ يَبْلُغْنَا أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَابَ ذَلِكَ عَلَيْهِ، وَطَلَّقَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَوْفٍ امْرَأَتَهُ ثَلَاثًا فَلَمْ يَعِبْ ذَلِكَ عَلَيْهِ أَحَدٌ "وَكَذَلِكَ رَوَاهُ شَيْبَانُ بْنُ فَرُّوخَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ رَاشِدٍ. وَاحْتَجَّ الشَّافِعِيُّ رَحِمَهُ اللهُ فِي ذَلِكَ أَيْضًا بِمَا رَوَاهُ بِإِسْنَادِهِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ وَأَبِي هُرَيْرَةَ وَعَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمْ فِيمَنْ طَلَّقَ امْرَأَتَهُ ثَلَاثًا قَبْلَ أَنْ يَدْخُلَ بِهَا لَا يَنْكِحُهَا حَتَّى تَنْكِحَ زَوْجًا غَيْرَهُ،قَالَ وَمَا عَابَ ابْنُ عَبَّاسٍ وَلَا أَبُو هُرَيْرَةَ عَلَيْهِ أَنْ يُطَلِّقَ ثَلَاثًا وَلَمْ يَقُلْ لَهُ عَبْدُ اللهِ بْنُ عَمْرٍو:بِئْسَ مَا صَنَعْتَ حِينَ طَلَّقْتَ ثَلَاثًا،قَالَ الشَّيْخُ:وَتِلْكَ الْآثَارُ تَرِدُ بَعْدَ هَذَا إِنْ شَاءَ اللهُ